%PDF- %PDF-
Direktori : /home/t/r/a/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /home/t/r/a/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/easy-table-of-contents-fr_FR.po |
# Translation of Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 08:56:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release)\n" #: includes/inc.admin-options-page.php:621 msgid "Yes. You can cancel your membership by contacting us." msgstr "Oui. Vous pouvez annuler votre adhésion en nous contactant." #: includes/inc.admin-options-page.php:605 msgid "We accepts PayPal and Credit Card payments." msgstr "Nous acceptons les paiements par PayPal et par carte de crédit." #: includes/inc.admin-options-page.php:575 msgid "Lifetime License" msgstr "Licence à vie" #: includes/inc.admin-options-page.php:558 #: includes/inc.admin-options-page.php:573 msgid "Unlimited Sites" msgstr "Sites illimités" #: includes/inc.admin-options-page.php:556 #: includes/inc.admin-options-page.php:571 msgid "(Save $199)" msgstr "(économisez 199$)" #: includes/inc.admin-options-page.php:553 msgid "AGENCY" msgstr "Agence" #: includes/inc.admin-options-page.php:541 msgid "(Save $119)" msgstr "(économisez 119$)" #: includes/inc.admin-options-page.php:538 msgid "FREELANCER" msgstr "Entrepreneur individuel" #: includes/inc.admin-options-page.php:499 #: includes/inc.admin-options-page.php:514 #: includes/inc.admin-options-page.php:530 #: includes/inc.admin-options-page.php:545 #: includes/inc.admin-options-page.php:560 msgid "1 year Updates" msgstr "1 an de mises à jour" #: includes/inc.admin-options-page.php:496 #: includes/inc.admin-options-page.php:511 #: includes/inc.admin-options-page.php:527 #: includes/inc.admin-options-page.php:542 #: includes/inc.admin-options-page.php:557 #: includes/inc.admin-options-page.php:572 msgid "Billed Annually" msgstr "Facturé annuellement" #: includes/inc.admin-options-page.php:473 msgid "We create tutorials for every possible feature and keep it updated for you." msgstr "Nous créons des didacticiels pour chaque fonctionnalité possible et les tenons à jour pour vous." #: includes/inc.admin-options-page.php:465 msgid "We're continuously updating our premium features and releasing them." msgstr "Nous mettons continuellement à jour nos fonctionnalités premium et les publions." #: includes/inc.admin-options-page.php:463 msgid "Continuous Updates" msgstr "Mises à jour permanentes" #: includes/inc.admin-options-page.php:457 msgid "Generates a table of contents with your existing setup and makes them AMP automatically." msgstr "Génère une table des matières avec votre configuration existante et les rend AMP automatiquement." #: includes/inc.admin-options-page.php:420 msgid "PRO" msgstr "Pro" #: includes/inc.admin-options-page.php:352 msgid "Lead Dev" msgstr "Responsable du développement" #: includes/inc.admin-options-page.php:345 msgid "Vision & Mission" msgstr "Vision et mission" #: includes/inc.admin-options-page.php:321 msgid "ez_toc_after_widget" msgstr "ez_toc_after_widget" #: includes/inc.admin-options-page.php:642 msgid "Contact a Human" msgstr "Contacter un humain" #: includes/inc.admin-options-page.php:639 msgid "I have other pre-sale questions, can you help?" msgstr "J’ai d’autres questions préalables à la vente, pouvez-vous m’aider ?" #: includes/inc.admin-options-page.php:633 msgid "Yes, you will get updates for all the premium plugins until your subscription is active." msgstr "Oui, vous recevrez des mises à jour pour toutes les extensions premium aussi longtemps que votre abonnement sera actif." #: includes/inc.admin-options-page.php:632 msgid "Do I get updates for the premium plugin?" msgstr "Recevrai-je des mises à jour pour l’extension premium ?" #: includes/inc.admin-options-page.php:628 msgid "Do you offer refunds?" msgstr "Offrez-vous des remboursements ?" #: includes/inc.admin-options-page.php:629 msgid "You are fully protected by our 100% Money-Back Guarantee Unconditional. If during the next 14 days you experience an issue that makes the plugin unusable, and we are unable to resolve it, we’ll happily offer a full refund." msgstr "Vous êtes entièrement protégé par notre garantie de remboursement 100% sans condition. Si, au cours des 14 jours suivants, vous rencontrez un problème qui rend l’extension inutilisable et que nous ne sommes pas en mesure de le résoudre, nous serons heureux de vous offrir un remboursement complet." #: includes/inc.admin-options-page.php:625 msgid "Yes. You can upgrade your plan by contacting us." msgstr "Oui. Vous pouvez mettre à niveau votre offre en nous contactant." #: includes/inc.admin-options-page.php:640 msgid "All the plans are year-to-year which are subscribed annually." msgstr "Toutes les offres sont annuelles et sont souscrites annuellement." #: includes/inc.admin-options-page.php:624 msgid "Can I change my plan later on?" msgstr "Puis-je modifier mon offre ultérieurement ?" #: includes/inc.admin-options-page.php:620 msgid "Can I cancel my membership at any time?" msgstr "Puis-je annuler mon adhésion à tout moment ?" #: includes/inc.admin-options-page.php:613 msgid "Yes, you can use the plugins, but you will not get future updates for those plugins." msgstr "Oui, vous pouvez utiliser les extensions, mais vous ne recevrez pas leurs futures mises à jour." #: includes/inc.admin-options-page.php:612 msgid "Can I use the plugins after my subscription is expired?" msgstr "Puis-je utiliser les extensions après l’expiration de mon abonnement ?" #: includes/inc.admin-options-page.php:591 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Foire aux questions" #: includes/inc.admin-options-page.php:568 msgid "LIFETIME" msgstr "À vie" #: includes/inc.admin-options-page.php:561 #: includes/inc.admin-options-page.php:576 msgid "UNLIMITED" msgstr "Illimités" #: includes/inc.admin-options-page.php:546 msgid "Save 90%" msgstr "Économiser 90%" #: includes/inc.admin-options-page.php:543 msgid "25 Site License" msgstr "Licence 25 sites" #: includes/inc.admin-options-page.php:531 msgid "Save 83%" msgstr "Économiser 83%" #: includes/inc.admin-options-page.php:528 msgid "10 Site License" msgstr "Licence 10 sites" #: includes/inc.admin-options-page.php:526 msgid "(Save $99)" msgstr "(économisez 99 $)" #: includes/inc.admin-options-page.php:523 msgid "WEBMASTER" msgstr "Webmestre" #: includes/inc.admin-options-page.php:517 msgid "RECOMMENDED" msgstr "Recommandée" #: includes/inc.admin-options-page.php:515 msgid "Save 78%" msgstr "Économiser 78%" #: includes/inc.admin-options-page.php:512 msgid "3 Site License" msgstr "Licence 3 sites" #: includes/inc.admin-options-page.php:510 msgid "(Save $79)" msgstr "(économisez 79 $)" #: includes/inc.admin-options-page.php:501 #: includes/inc.admin-options-page.php:516 #: includes/inc.admin-options-page.php:532 #: includes/inc.admin-options-page.php:547 #: includes/inc.admin-options-page.php:562 #: includes/inc.admin-options-page.php:577 msgid "Buy Now" msgstr "Acheter maintenant" #: includes/inc.admin-options-page.php:497 msgid "1 Site License" msgstr "Licence 1 site" #: includes/inc.admin-options-page.php:495 msgid "(Save $59)" msgstr "(économisez 59 $)" #: includes/inc.admin-options-page.php:477 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Mettre à niveau vers Pro" #: includes/inc.admin-options-page.php:407 msgid "FREE" msgstr "Gratuite" #: includes/inc.admin-options-page.php:358 #: includes/inc.admin-options-page.php:364 msgid "Developer" msgstr "Développeur/développeuse" #: includes/inc.admin-options-page.php:331 msgid "Some Text or Element here " msgstr "Un texte ou un élément ici " #: includes/inc.admin-options-page.php:328 msgid "Get this following code and paste into your theme\\'s function.php file:" msgstr "Récupérez le code suivant et collez-le dans le fichier function.php de votre thème :" #: includes/inc.admin-options-page.php:308 msgid "ez_toc_sticky_toggle_before" msgstr "ez_toc_sticky_toggle_before" #: includes/inc.admin-options-page.php:319 msgid "ez_toc_after_widget_container" msgstr "ez_toc_after_widget_container" #: includes/inc.admin-options-page.php:316 msgid "ez_toc_before_widget" msgstr "ez_toc_before_widget" #: includes/inc.admin-options-page.php:314 msgid "ez_toc_before_widget_container" msgstr "ez_toc_before_widget_container" #: includes/inc.admin-options-page.php:311 msgid "ez_toc_sticky_toggle_after" msgstr "ez_toc_sticky_toggle_after" #: includes/inc.admin-options-page.php:305 msgid "ez_toc_after" msgstr "ez_toc_after" #: includes/inc.admin-options-page.php:303 msgid "ez_toc_before" msgstr "ez_toc_before" #: includes/inc.admin-options-page.php:298 msgid "Hooks" msgstr "Crochets" #: includes/inc.admin-options-page.php:226 msgid "Paid" msgstr "Payé" #: includes/inc.admin-options-page.php:225 msgid "Select Customer Type" msgstr "Sélectionnez le type de client" #: includes/inc.admin-options-page.php:222 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/inc.admin-options-page.php:207 msgid "Query" msgstr "Requête" #: includes/inc.admin-options-page.php:202 msgid "Enter your Email" msgstr "Saisir votre e-mail" #: includes/inc.admin-options-page.php:284 msgid "More Documentation" msgstr "Plus de documentation" #: includes/inc.admin-options-page.php:284 msgid "You can visit this link " msgstr "Vous pouvez visiter ce lien " #: includes/inc.admin-options-page.php:346 msgid "We strive to provide the best TOC in the world." msgstr "Nous nous efforçons de fournir la meilleure table des matières au monde." #: includes/inc.admin-options-page.php:301 msgid "Actions:" msgstr "Actions :" #: includes/inc.admin-options-page.php:229 msgid "Free" msgstr "Gratuite" #: includes/inc.admin-options-page.php:229 msgid "( Avg Response within 48-72 hrs)" msgstr "(réponse moyenne dans les 48-72 heures)" #: includes/inc.admin-options-page.php:226 msgid "(Response within 24 hrs)" msgstr "(réponse dans les 24 heures)" #: includes/inc.admin-options-page.php:198 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/inc.admin-options-page.php:284 msgid " for more documentation of `Easy Table of Contents`" msgstr " pour plus de documentation sur « Easy Table of Contents »" #: includes/inc.admin-options-page.php:280 msgid "You can also choose Custom Theme colors of `Easy Table of Contents`. according to your requirements" msgstr "Vous pouvez également choisir les couleurs du thème personnalisé de « Easy Table of Contents » selon vos prérequis" #: includes/inc.admin-options-page.php:278 msgid "You can also choose Theme color of `Easy Table of Contents` on Theme Options section according to your choice." msgstr "Vous pouvez également choisir la couleur du thème de « Easy Table of Contents » dans la section « Options du thème » selon votre choix." #: includes/class.options.php:750 msgid "Shrink the width to the size of the title" msgstr "Réduire la largeur à la taille du titre" #: includes/class.options.php:749 msgid "Shrink the width" msgstr "Réduire la largeur" #: includes/class.options.php:743 msgid "Highlight TOC headings while scrolling " msgstr "Mettre en évidence les titres de la table des matières pendant le défilement " #: includes/class.options.php:742 msgid "Highlight TOC Headings " msgstr "Mettre en évidence les titres de la table des matières " #: includes/class.options.php:188 msgid "After first paragraph" msgstr "Après le 1er paragraphe" #: includes/newsletter.php:81 msgid "No Thanks" msgstr "Non merci" #: includes/newsletter.php:45 msgid "before others and some best resources on Easy TOC in a single email? - Free just for users of Easy TOC!" msgstr "avant les autres et quelques-unes des meilleures ressources sur Easy TOC dans un unique e-mail ? - Gratuit uniquement pour les utilisateurs et utilisatrices d’Easy TOC !" #: includes/newsletter.php:45 msgid " Easy TOC " msgstr " Easy TOC " #: includes/newsletter.php:45 msgid "Do you want the latest update on" msgstr "Voulez-vous la dernière mise à jour sur" #: includes/newsletter.php:44 msgid "Thank You for using Easy TOC!" msgstr "Merci d’utiliser Easy TOC !" #: includes/deactivate-feedback.php:34 msgid "Don't deactivate" msgstr "Ne pas désactiver" #: includes/deactivate-feedback.php:33 msgid "Only Deactivate" msgstr "Désactiver uniquement" #: includes/deactivate-feedback.php:32 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Envoyer & désactiver" #: includes/deactivate-feedback.php:21 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:" msgstr "Si vous avez un moment, veuillez nous faire savoir pourquoi vous désactivez :" #: includes/deactivate-feedback.php:12 msgid "Please specify, if possible" msgstr "Veuillez préciser, si possible" #: includes/deactivate-feedback.php:11 msgid "Other reason" msgstr "Autre raison" #: includes/deactivate-feedback.php:9 msgid "I switched to another plugin" msgstr "J’ai basculé vers une autre extension" #: includes/deactivate-feedback.php:8 msgid "Can we help? Please describe your problem" msgstr "Pouvons-nous aider ? Veuillez décrire votre problème" #: includes/deactivate-feedback.php:7 msgid "Technical Issue" msgstr "Problème technique" #: includes/deactivate-feedback.php:5 msgid "I miss a feature" msgstr "Il me manque une fonctionnalité" #: includes/deactivate-feedback.php:4 msgid "I stopped showing TOC on my site" msgstr "J’ai cessé d’afficher la table des matières sur mon site" #: includes/deactivate-feedback.php:3 msgid "It is only temporary" msgstr "Ce n’est que temporaire" #: includes/class.options.php:669 msgid "Remove ':' from TOC Title" msgstr "Retirer « : » du titre TOC" #: includes/class.post.php:1281 msgid "Table of Content" msgstr "Table des matières" #: includes/class.options.php:580 msgid "Improve your website performance by inlining your CSS." msgstr "Améliorez les performances de votre site en mettant en ligne vos CSS." #: includes/class.options.php:579 msgid "Inline CSS" msgstr "CSS en ligne" #: includes/class.options.php:466 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: includes/class.options.php:459 msgid "Child Font Size" msgstr "Taille de la police enfant" #: includes/class.options.php:421 msgid "Font Option" msgstr "Option de police" #: includes/class.options.php:785 msgid "Hyphen" msgstr "Trait d’union" #: includes/class.options.php:782 msgid "Disc" msgstr "Disque" #: includes/inc.admin-options-page.php:438 msgid "Easily create TOC in Elementor with the widget without the need any coding or shortcode." msgstr "Créez facilement une table des matières dans Elementor avec le widget sans avoir besoin de code ou de code court." #: includes/inc.admin-options-page.php:436 msgid "Elementor Widget" msgstr "Widget Elementor" #: includes/inc.admin-options-page.php:430 msgid "Easily create TOC in Gutenberg block without the need any coding or shortcode." msgstr "Créez facilement une table des matières dans le bloc Gutenberg sans avoir besoin de code ou de code court." #: includes/inc.admin-options-page.php:428 msgid "Gutenberg Block" msgstr "Bloc Gutenberg" #: includes/inc.admin-options-page.php:422 msgid "Everything in Free, and:" msgstr "Toutes les fonctionnalité de la version gratuite, et :" #: includes/inc.admin-options-page.php:415 msgid "We're constantly expanding the plugin and make it more useful. We have wide variety of features which will fit any use-case." msgstr "Nous développons constamment l’extension et la rendons plus utile. Nous avons une grande variété de fonctionnalités qui s’adapteront à tous les cas d’utilisation." #: includes/inc.admin-options-page.php:414 msgid "50+ Features" msgstr "Plus de 50 fonctionnalités" #: includes/inc.admin-options-page.php:411 msgid "We take bug reports and feature requests seriously. We’re continiously developing & improve this product for last 2 years with passion and love." msgstr "Nous prenons au sérieux les rapports de bogues et les demandes de fonctionnalités. Nous développons continuellement et améliorons ce produit depuis les 2 dernière années avec passion et amour." #: includes/inc.admin-options-page.php:410 msgid "Continious Development" msgstr "Développement continu" #: includes/inc.admin-options-page.php:403 msgid "See what you'll get with the professional version" msgstr "Voyez ce que vous obtiendrez avec la version professionnelle" #: includes/inc.admin-options-page.php:402 msgid "Compare Pro vs. Free Version" msgstr "Comparez la version Pro et la version gratuite" #: includes/inc.admin-options-page.php:397 msgid "Get private ticketing help from our full-time technical staff & developers who helps you with the technical issues." msgstr "Obtenez l’aide privée de notre personnel technique et de nos développeurs et développeuses qui vous aideront à résoudre les problèmes techniques." #: includes/inc.admin-options-page.php:396 #: includes/inc.admin-options-page.php:498 #: includes/inc.admin-options-page.php:513 #: includes/inc.admin-options-page.php:529 #: includes/inc.admin-options-page.php:544 msgid "Tech Support" msgstr "Support technique" #: includes/inc.admin-options-page.php:393 msgid "We are planning to continiously build premium features and release them. We have a roadmap and we listen to our customers to turn their feedback into reality." msgstr "Nous prévoyons d’élaborer et de diffuser en permanence des fonctionnalités premium. Nous avons une feuille de route et nous sommes à l’écoute de nos clients pour transformer leurs retours en réalité." #: includes/inc.admin-options-page.php:392 msgid "Continuous Innovation" msgstr "Innovation continue" #: includes/inc.admin-options-page.php:389 msgid "Easy TOC Pro will enhances your website table of contents and takes it to a next level to help you reach more engagement and personalization with your users." msgstr "Easy TOC Pro améliorera la table des matières de votre site et l’élèvera à un niveau supérieur pour vous aider à obtenir plus d’engagement et de personnalisation avec vos utilisateurs et utilisatrices." #: includes/inc.admin-options-page.php:388 msgid "Premium Features" msgstr "Fonctionnalités premium" #: includes/inc.admin-options-page.php:383 msgid "Purchase Now" msgstr "Acheter maintenant" #: includes/inc.admin-options-page.php:382 msgid "Take your Table of Contents to the NEXT Level!" msgstr "Faites passer votre table des matières au niveau supérieur !" #: includes/inc.admin-options-page.php:381 msgid "UPGRADE to PRO Version" msgstr "Mettre à niveau vers la version Pro" #: includes/inc.admin-options-page.php:236 msgid "Send Support Request" msgstr "Envoyer la demande de support" #: includes/inc.admin-options-page.php:192 msgid "You can also contact us from " msgstr "Vous pouvez également nous contacter depuis " #: includes/inc.admin-options-page.php:191 msgid "We are dedicated to provide Technical support & Help to our users. Use the below form for sending your questions." msgstr "Nous nous efforçons de fournir un support technique et une aide à nos utilisateurs et utilisatrices. Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer vos questions." #: includes/inc.admin-options-page.php:16 #: includes/inc.admin-options-page.php:147 msgid "PRO Settings" msgstr "Réglages Pro" #: includes/class.options.php:736 msgid "Fixed TOC in the page display so it can be easier to navigate" msgstr "Table des matières épinglée dans l’affichage des pages pour faciliter la navigation" #: includes/class.options.php:735 msgid "Fixed TOC" msgstr "Table des matières épinglée" #: includes/class.options.php:729 msgid "You can hide the TOC heading by its class and if you want to hide multiple headings then please saparate them with a comma (,)" msgstr "Vous pouvez masquer le titre de la table des matières par sa classe et si vous souhaitez masquer plusieurs titres, veuillez les séparer par une virgule (,)." #: includes/class.options.php:728 msgid "Exclude Headings by Class" msgstr "Exclure les titres par classe" #: includes/class.options.php:415 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: includes/class.options.php:408 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: includes/class.options.php:274 msgid "Pure CSS" msgstr "CSS pur" #: includes/class.options.php:273 msgid "JavaScript (default)" msgstr "JavaScript (par défaut)" #: includes/class.options.php:269 msgid "TOC Loading Method" msgstr "Méthode de chargement de la table des matières" #: includes/class.admin.php:82 msgid " Website" msgstr " Site" #: includes/class.admin.php:81 msgid " Upgrade" msgstr " Mettre à niveau" #: includes/class.admin.php:80 msgid " Support" msgstr " Support" #: includes/inc.admin-options-page.php:241 msgid "Message not sent. please check your network connection" msgstr "Message non envoyé. Veuillez vérifier votre connexion réseau" #: includes/inc.admin-options-page.php:240 msgid "Message sent successfully, Please wait we will get back to you shortly" msgstr "Message bien envoyé, veuillez patienter, nous vous répondrons sous peu" #. Author of the plugin msgid "Magazine3" msgstr "Magazine3" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://magazine3.company/" msgstr "https://magazine3.company/" #: includes/class.options.php:637 msgid "This provides the same function as the Smooth Scroll Offset option above but applied when the user is visiting your site on a mobile device." msgstr "Cela fournit la même fonction que l’option de décalage de défilement lissé ci-dessus mais appliquée lorsque l’utilisateur visite votre site sur un appareil mobile." #: includes/class.options.php:636 msgid "Mobile Smooth Scroll Offset" msgstr "Décalage de défilement lissé sur mobile" #: includes/class.options.php:446 msgid "Heavy" msgstr "Épais" #: includes/class.options.php:445 msgid "Extra Bold" msgstr "Extra gras" #: includes/class.options.php:444 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: includes/class.options.php:443 msgid "Semi Bold" msgstr "Semi gras" #: includes/class.options.php:442 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: includes/class.options.php:441 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/class.options.php:440 msgid "Light" msgstr "Léger" #: includes/class.options.php:439 msgid "Extra Light" msgstr "Extra léger" #: includes/class.options.php:438 msgid "Thin" msgstr "Fin" #: includes/class.options.php:434 msgid "Title Font Weight" msgstr "Graisse de police de titre" #: includes/class.options.php:427 msgid "Title Font Size" msgstr "Taille de police de titre" #. Description of the plugin msgid "Adds a user friendly and fully automatic way to create and display a table of contents generated from the page content." msgstr "Ajoute pour l’utilisateur un moyen convivial et entièrement automatique de créer et d’afficher une table des matières générée à partir du contenu de la page." #. Plugin Name of the plugin msgid "Easy Table of Contents" msgstr "Easy Table of Contents" #: includes/inc.admin-options-page.php:161 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: includes/inc.admin-options-page.php:71 #: includes/inc.admin-options-page.php:114 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/inc.admin-options-page.php:70 #: includes/inc.admin-options-page.php:96 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: includes/inc.admin-options-page.php:70 #: includes/inc.admin-options-page.php:78 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/class.widget-toc.php:359 msgid "If you choose to affix the widget, do not add any other widgets on the sidebar. Also, make sure you have only one instance Table of Contents widget on the page." msgstr "Si vous choisissez d’apposer le widget, n’ajoutez aucun autre widget dans la colonne latérale. Assurez-vous également que vous disposez uniquement d’un seul widget de table des matières sur la page." #: includes/class.widget-toc.php:355 msgid "Affix or pin the widget." msgstr "Apposer ou épingler le widget." #: includes/class.widget-toc.php:347 msgid "Active Section Highlight Color:" msgstr "Couleur de surbrillance de section active :" #: includes/class.widget-toc.php:340 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/class.widget-toc.php:22 msgid "Display the table of contents." msgstr "Afficher la table des matières." #: includes/class.options.php:662 msgid "Since every theme is different, this can not be determined automatically. If you are unsure how to find the sidebar's class or id, please ask the theme's support persons." msgstr "Puisque chaque thème est différent, cela ne peut pas être déterminé automatiquement. Si vous ne savez pas comment trouver la classe ou l’identifiant de la colonne latérale, veuillez demander aux personnes du support du thème." #: includes/class.options.php:661 msgid "To enable the option to affix or pin the Table of Contents widget enter the theme's sidebar class or id." msgstr "Pour activer l’option d’apposition ou d’épinglage du widget de table des matières, saisissez la classe ou l’ID de la colonne latérale du thème." #: includes/class.options.php:660 msgid "Widget Affix Selector" msgstr "Sélecteur d’apposition de widget" #: includes/class.options.php:654 msgid "Eg: i, toc_index, index, _" msgstr "Ex : i, toc_index, index, _" #: includes/class.options.php:653 msgid "This option normally applies to content written in character sets other than ASCII." msgstr "Cette option s’applique normalement au contenu écrit dans des jeux de caractères autres que ASCII." #: includes/class.options.php:652 msgid "Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead." msgstr "Les cibles d’ancre sont limitées aux caractères alphanumériques selon la spécification HTML (voir le fichier readme pour plus de détails). Le préfixe d’ancre par défaut sera utilisé lorsqu’aucun caractère n’est qualifié. Lorsque laissé vide, un nombre sera utilisé à la place." #: includes/class.options.php:651 msgid "Default Anchor Prefix" msgstr "Préfixe d’ancre par défaut" #: includes/class.options.php:645 msgid "Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash." msgstr "Restreindre la génération de la table des matières aux pages correspondant au chemin nécessité. Ce chemin provient de la racine de votre site et commence toujours par une barre oblique." #: includes/class.options.php:644 msgid "Limit Path" msgstr "Chemin de limite" #: includes/class.options.php:628 msgid "Smooth Scroll Offset" msgstr "Décalage de défilement régulier" #: includes/class.options.php:573 msgid "Prevent the loading the core CSS styles. When selected, the appearance options from above will be ignored." msgstr "Empêcher le chargement des styles CSS de base. Lorsque cette option est sélectionnée, les options d’apparence ci-dessus seront ignorées." #: includes/class.options.php:572 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: includes/class.options.php:566 msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage." msgstr "Afficher la table des matières pour les éléments admissibles sur la page d’accueil." #: includes/class.options.php:565 msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" #: includes/class.options.php:559 msgid "Use - rather than _ in anchors." msgstr "Utilisez - plutôt que _ dans les ancres." #: includes/class.options.php:558 msgid "Hyphenate" msgstr "Trait d’union" #: includes/class.options.php:552 msgid "Ensure anchors are in lowercase." msgstr "Assurez-vous que les ancres sont en minuscules." #: includes/class.options.php:551 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" #: includes/class.options.php:528 msgid "Link Visited Color" msgstr "Couleur de lien visité" #: includes/class.options.php:521 msgid "Link Hover Color" msgstr "Couleur de lien au survol" #: includes/class.options.php:514 msgid "Link Color" msgstr "Couleur de lien" #: includes/class.options.php:507 msgid "Title Color" msgstr "Couleur de titre" #: includes/class.options.php:500 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de bordure" #: includes/class.options.php:493 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: includes/class.options.php:480 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: includes/class.options.php:479 msgid "Black" msgstr "Noir" #: includes/class.options.php:478 msgid "White" msgstr "Blanc" #: includes/class.options.php:477 msgid "Light Blue" msgstr "Bleu clair" #: includes/class.options.php:476 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: includes/class.options.php:473 msgid "The theme is only applied to the table of contents which is auto inserted into the post. The Table of Contents widget will inherit the theme widget styles." msgstr "Le thème est uniquement appliqué à la table des matières qui est automatiquement insérée dans le contenu. Le widget de table des matières héritera des styles des widgets du thème." #: includes/class.options.php:472 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/class.options.php:452 msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: includes/class.options.php:414 msgid "Right" msgstr "À droite" #: includes/class.options.php:413 msgid "Left" msgstr "À gauche" #: includes/class.options.php:412 msgid "None (Default)" msgstr "Aucun (par défaut)" #: includes/class.options.php:402 msgid "Select the User Defined option from the Width option to utilitze the custom width." msgstr "Sélectionnez l’option « Défini par l’utilisateur » dans l’option « Largeur » pour utiliser la largeur personnalisée." #: includes/class.options.php:309 includes/class.options.php:401 msgid "Custom Width" msgstr "Largeur personnalisée" #: includes/class.options.php:303 includes/class.options.php:322 #: includes/class.options.php:393 msgid "User Defined" msgstr "Défini par l’utilisateur" #: includes/class.options.php:391 includes/class.options.php:481 msgid "Custom" msgstr "Personaliser" #: includes/class.options.php:379 msgid "Relative" msgstr "Relative" #: includes/class.options.php:365 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: includes/class.options.php:298 includes/class.options.php:360 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/class.options.php:262 msgid "Smooth Scroll" msgstr "Défilement en douceur" #: includes/class.options.php:781 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/class.options.php:789 msgid "Numeric" msgstr "Numérique" #: includes/class.options.php:802 msgid "Decimal (default)" msgstr "Décimal (par défaut)" #: includes/class.options.php:254 msgid "Counter" msgstr "Compteur" #: includes/class.options.php:247 msgid "Show as Hierarchy" msgstr "Afficher comme hiérarchie" #: includes/class.options.php:241 msgid "Initially hide the table of contents." msgstr "Initialement masquer la table des matières." #: includes/class.options.php:240 msgid "Initial View" msgstr "Vue initiale" #: includes/class.options.php:219 msgid "Toggle View" msgstr "Basculer la vue" #: includes/class.options.php:215 msgid "Contents" msgstr "Contenus" #: includes/class.options.php:213 msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents" msgstr "Ex : Contenus, Table des matières, Contenus de la page" #: includes/class.options.php:212 msgid "Header Label" msgstr "Libellé de l’en-tête" #: includes/class.options.php:205 msgid "Display Header Label" msgstr "Afficher le libellé d’en-tête" #: includes/class.options.php:198 msgid "or more headings are present" msgstr "ou plus de titrages sont présents" #: includes/class.options.php:197 msgid "Show when" msgstr "Afficher lorsque" #: includes/class.options.php:190 msgid "Bottom" msgstr "Inférieure" #: includes/class.options.php:189 msgid "Top" msgstr "Supérieure" #: includes/class.options.php:187 msgid "After first heading" msgstr "Après le premier titrage" #: includes/class.options.php:186 msgid "Before first heading (default)" msgstr "Avant le premier titrage (par défaut)" #: includes/class.options.php:183 msgid "Choose where where you want to display the table of contents." msgstr "Choisissez où vous voulez afficher la table des matières." #: includes/class.options.php:182 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/class.options.php:165 msgid "Enable Support" msgstr "Activer le support" #: includes/class.admin.php:419 includes/class.options.php:608 msgid "Exclude Headings" msgstr "Exclure les titrages" #: includes/class.admin.php:408 includes/class.admin.php:442 #: includes/class.options.php:617 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" #: includes/class.admin.php:375 includes/class.options.php:602 msgid "Heading 6 (h6)" msgstr "Titrage 6 (h6)" #: includes/class.admin.php:374 includes/class.options.php:601 msgid "Heading 5 (h5)" msgstr "Titrage 5 (h5)" #: includes/class.admin.php:373 includes/class.options.php:600 msgid "Heading 4 (h4)" msgstr "Titrage 4 (h4)" #: includes/class.admin.php:372 includes/class.options.php:599 msgid "Heading 3 (h3)" msgstr "Titrage 3 (h3)" #: includes/class.admin.php:371 includes/class.options.php:598 msgid "Heading 2 (h2)" msgstr "Titrage 2 (h2)" #: includes/class.admin.php:370 includes/class.options.php:597 msgid "Heading 1 (h1)" msgstr "Titrage 1 (h1)" #: includes/class.admin.php:362 includes/class.options.php:593 msgid "Headings:" msgstr "Titrages :" #: includes/class.admin.php:351 msgid "NOTE:" msgstr "Remarque :" #: includes/class.admin.php:344 msgid "Advanced:" msgstr "Avancé :" #: includes/class.admin.php:225 includes/class.admin.php:226 #: includes/class.admin.php:278 includes/class.widget-toc.php:27 #: includes/inc.functions.php:110 includes/inc.functions.php:137 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" #: includes/class.admin.php:79 includes/inc.admin-options-page.php:11 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/class.options.php:1112 msgid "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing." msgstr "La fonction de rappel utilisée pour le réglage <strong>%s</strong> est manquante." #: includes/class.options.php:173 includes/class.options.php:717 msgid "Auto Insert" msgstr "Insertion auto" #: includes/class.options.php:166 msgid "Select the post types to enable the support for table of contents." msgstr "Sélectionnez les types de contenu sur lesquels activer la prise en charge de la table des matières." #: includes/class.admin.php:448 includes/class.options.php:623 msgid "<strong>Note:</strong> This is not case sensitive." msgstr "<strong>Remarque :</strong> ceci est non sensible à la casse." #: includes/class.admin.php:445 includes/class.options.php:620 msgid "<code>*Fruit Diet*</code> Ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading." msgstr "<code>*Régime de fruits*</code> Ignorer les titrages comprenant « Régime de fruits » quelque part dans le titrage." #: includes/class.admin.php:446 includes/class.options.php:621 msgid "<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> Ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\"." msgstr "<code>Pommier|Oranges|Bananes jaunes</code> Ignorer les titrages qui sont exactement « Pommier », « Oranges » ou « Bananes jaunes »." #: includes/class.options.php:175 includes/inc.admin-options-page.php:253 msgid "NOTE: The table of contents will only be automatically inserted on post types for which it has been enabled." msgstr "Remarque : la table des matières sera uniquement insérée automatiquement aux types de contenu pour lesquels elle a été activée." #: includes/class.options.php:174 includes/inc.admin-options-page.php:252 msgid "Select the post types which will have the table of contents automatically inserted." msgstr "Sélectionnez les types de contenu dans lesquels la table des matières sera automatiquement insérée." #: includes/class.admin.php:444 includes/class.options.php:619 msgid "<code>Fruit*</code> Ignore headings starting with \"Fruit\"." msgstr "<code>Fruit*</code> Ignorer les titrages commençant par « Fruit »." #: includes/class.admin.php:425 includes/class.options.php:609 msgid "Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other text." msgstr "Indiquez les titrages à exclure de la table des matières. Séparer les titrages multiples avec une barre verticale <code>|</code>. Utilisez un astérisque <code>*</code> comme joker pour correspondre à un autre texte." #: includes/class.admin.php:412 msgid "<strong>Note:</strong> This is case sensitive." msgstr "<strong>Remarque :</strong> ceci est sensible à la casse." #: includes/class.admin.php:368 includes/class.options.php:594 msgid "Select the heading to consider when generating the table of contents. Deselecting a heading will exclude it." msgstr "Sélectionnez le titrage à prendre en compte lors de la génération de la table des matières. Désélectionner un titrage l’exclura." #: includes/class.admin.php:353 msgid "Using the advanced options below will override the global advanced settings." msgstr "L’utilisation des options avancées ci-dessous remplacera les réglages avancés globaux." #: includes/class.admin.php:332 msgid "Insert table of contents." msgstr "Insérer une table des matières." #: includes/class.admin.php:321 msgid "Disable the automatic insertion of the table of contents." msgstr "Désactiver l’insertion automatique de la table des matières." #: includes/class.options.php:488 msgid "For the following settings to apply, select the Custom Theme option." msgstr "Pour appliquer les réglages suivants, sélectionnez « Personnaliser » dans l’option « Thème »." #: includes/class.options.php:487 msgid "Custom Theme" msgstr "Personnaliser le thème" #: includes/class.admin.php:385 msgid "Alternate Headings" msgstr "Titrages alternatifs" #: includes/class.admin.php:391 msgid "Specify alternate table of contents header string. Add the header to be replaced and the alternate header on a single line separated with a pipe <code>|</code>. Put each additional original and alternate header on its own line." msgstr "Spécifiez une autre chaîne de titrage de table des matières. Ajoutez le titrage à remplacer et le titrage alternatif sur une seule ligne séparés par une barre verticale <code>|</code>. Placez chaque titrage original et alternatif supplémentaire sur sa propre ligne." #: includes/class.admin.php:410 msgid "<code>Level [1.1]|Alternate TOC Header</code> Replaces Level [1.1] in the table of contents with Alternate TOC Header." msgstr "<code>Niveau [1.1]|Titrage alternatif de table des matières</code> Remplace le niveau [1.1] dans la table des matières avec le titrage alternatif de la table des matières." #: includes/class.options.php:663 msgid "Eg: .widget-area or #sidebar" msgstr "Ex : .widget-area ou #sidebar" #: includes/class.options.php:646 msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/" msgstr "Ex : /wiki/, /corporate/annual-reports/" #: includes/class.options.php:629 msgid "If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting only has an effect after you have enabled Smooth Scroll option." msgstr "Si vous avez un menu conséquent en haut de votre site, vous pouvez ajuster le décalage supérieur pour empêcher les titres d’apparaître sous le menu supérieur. Un réglage de 30 s’adapte à la barre d’administration WordPress. Ce réglage n’a d’effet qu’après avoir activé l’option « Défilement régulier »." #: includes/class.options.php:220 msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents." msgstr "Autoriser l’utilisateur ou l’utilisatrice à permuter la visibilité de la table des matières." #: includes/class.options.php:206 msgid "Show header text above the table of contents." msgstr "Afficher le texte de l’en-tête au-dessus de la table des matières."