%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/t/r/a/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/t/r/a/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/facebook-for-woocommerce-fr_FR.po

# Translation of Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 06:10:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:301
msgid "Sync disabled in product field."
msgstr "Synchronisation désactivée dans le champ produit."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:290
msgid "Product excluded because of tags."
msgstr "Produit exclus à cause des étiquettes."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:283
msgid "Product excluded because of categories."
msgstr "Produit exclus à cause des catégories."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:289
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"

#: includes/Handlers/Connection.php:340
msgid "Disconnection successful."
msgstr "Déconnexion réussie."

#: includes/Handlers/Connection.php:1289
msgid "You do not have permission to finish App Store login."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de terminer la connexion à l’App Store."

#: includes/Admin/Product_Sets.php:139
msgid "WC Product Categories"
msgstr "Catégories de produit WC"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:156
msgid "Commerce Merchant Settings ID"
msgstr "ID des réglages du commerçant"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:152
msgid "Instagram Business ID"
msgstr "Identifiant de l’entreprise sur Instagram"

#: includes/Admin.php:390
msgid "Remove from sync and delete"
msgstr "Retirer de la synchronisation et supprimer"

#: includes/Admin.php:386
msgid "Remove from sync only"
msgstr "Uniquement retirer de la synchronisation"

#: includes/Admin.php:124
msgid "The name is how it appears on Facebook Catalog."
msgstr "Le nom est celui qui apparaît sur le catalogue Facebook."

#. translators: Text label
#: class-wc-facebookcommerce.php:375
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Choisir parmi les %s les plus utilisées"

#. translators: Text label
#: class-wc-facebookcommerce.php:373
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Séparer les %s avec des virgules"

#. translators: Search label
#: class-wc-facebookcommerce.php:371
msgid "Search %s."
msgstr "Rechercher %s."

#. translators: No items found text
#: class-wc-facebookcommerce.php:369
msgid "No %s found."
msgstr "Aucun %s trouvé."

#. translators: Add new label
#: class-wc-facebookcommerce.php:366
msgid "Add new %s"
msgstr "Ajout de %s"

#. translators: Edit item label
#: class-wc-facebookcommerce.php:364
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: includes/Admin/Settings.php:174
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:35
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:36
msgid "Advertise"
msgstr "Promouvoir"

#. translators: Placeholders: %1$s - opening <a> HTML link tag, %2$s - closing
#. </a> HTML link tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:194
msgid "Please %1$sconnect your store%2$s to Facebook to create ads."
msgstr "Veuillez %1$sconnecter votre boutique%2$s à Facebook pour créer des annonces."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:212
msgid "If you are connected to Facebook but cannot display ads, please contact Facebook support."
msgstr "Si vous êtes connecté à Facebook mais que vous ne pouvez pas afficher d’annonces, veuillez contacter le support Facebook."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:158
msgid "Facebook catalogs now support category specific fields, to make best use of them you need to select a category. WooCommerce uses the google taxonomy as it is the most widely accepted form of categorisation."
msgstr "Les catalogues Facebook prennent désormais en charge les champs spécifiques à une catégorie. Pour les utiliser au mieux, vous devez sélectionner une catégorie. WooCommerce utilise la taxonomie de Google car c’est la forme de catégorisation la plus largement acceptée."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:206
msgid "Choose a default Google product category for products in this category. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Choisir une catégorie de produits Google par défaut pour les produits de cette catégorie. Les produits doivent avoir au moins deux niveaux de catégorie définis pour que la taxe soit correctement appliquée."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:346
msgid "Select default values for enhanced attributes within this category"
msgstr "Choisir les valeurs par défaut des attributs améliorés dans cette catégorie"

#: includes/Admin.php:239
msgid "Please enter a Google product category and at least one sub-category to sell this product on Instagram."
msgstr "Veuillez entrer une catégorie de produit Google et au moins une sous-catégorie pour vendre ce produit sur Instagram."

#: includes/Admin.php:164
msgid "Search main categories..."
msgstr "Rechercher dans les principales catégories..."

#: includes/Admin.php:165
msgid "Choose a main category"
msgstr "Choisir une catégorie principale"

#: includes/Admin.php:166
msgid "Choose a category"
msgstr "Choisir une catégorie"

#: includes/Admin.php:297
msgid "Has a price defined"
msgstr "A un prix défini"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> opening HTML tag, %2$s -
#. </strong> closing HTML tag
#: includes/Admin.php:303
msgid "Has %1$sManage Stock%2$s enabled on the %1$sInventory%2$s tab"
msgstr "A %1$sManage Stock%2$s activé sur l’onglet %1$sInventory%2$s"

#: includes/Admin.php:340
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/Admin/Enhanced_Catalog_Attribute_Fields.php:104
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:120
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:152
msgid "Update default Google product category"
msgstr "Mise à jour de la catégorie de produits Google par défaut"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:222
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:314
msgid "Default Google product category"
msgstr "Catégorie de produits Google par défaut"

#: includes/Admin/Products.php:112 includes/Admin/Product_Categories.php:362
msgid "Category Specific Attributes"
msgstr "Attributs spécifiques aux catégories"

#: includes/Admin/Products.php:96
msgid "Select values for enhanced attributes for this product"
msgstr "Choisir les valeurs des attributs améliorés pour ce produit"

#: includes/Admin/Products.php:130
msgid "Google product category"
msgstr "Catégorie de produits Google"

#: includes/Admin/Products.php:131
msgid "Choose the Google product category and (optionally) sub-categories associated with this product."
msgstr "Choisir la catégorie de produit Google et (éventuellement) les sous-catégories associées à ce produit."

#: includes/Admin/Products.php:194
msgid "Sell on Instagram"
msgstr "Vendre sur Instagram"

#: includes/Admin/Products.php:196
msgid "Enable to sell this product on Instagram. Products that are hidden in the Facebook catalog can be synced, but won’t be available for purchase."
msgstr "Permet de vendre ce produit sur Instagram. Les produits qui sont cachés dans le catalogue Facebook peuvent être synchronisés, mais ne seront pas disponibles à l’achat."

#: includes/Admin/Products.php:206
msgid "This product does not meet the requirements to sell on Instagram."
msgstr "Ce produit ne remplit pas les conditions pour être vendu sur Instagram."

#: includes/Admin/Products.php:207
msgid "Click here to learn more."
msgstr "Cliquez ici pour en savoir plus."

#. translators: Placeholders %1$s - strong opening tag, %2$s - strong closing
#. tag
#: includes/Admin/Products.php:216
msgid "To sell this product on Instagram, at least one variation must be synced to Facebook. You can control variation sync on the %1$sVariations%2$s tab with the %1$sFacebook Sync%2$s setting."
msgstr "Pour vendre ce produit sur Instagram, au moins une variante doit être synchronisée avec Facebook. Vous pouvez contrôler la synchronisation des variations sur l’onglet %1$sVariations%2$s avec le paramètre %1$sFacebook Sync%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:315
msgid "Choose a default Google product category for your products. Defaults can also be set for product categories. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Choisir une catégorie de produits Google par défaut pour vos produits. Des valeurs par défaut peuvent également être définies pour les catégories de produits. Les produits doivent avoir au moins deux niveaux de catégorie définis pour que la taxe soit correctement appliquée."

#. translators: Placeholders: %s - API error message
#: includes/Handlers/Connection.php:400
msgid "Could not retrieve page access data. %s"
msgstr "Impossible de récupérer les données d’accès à la page. %s"

#. translators: Placeholders: %s - Facebook page ID
#: includes/Handlers/Connection.php:411
msgid "Page %s not authorized."
msgstr "Page %s non autorisée."

#. translators: Placeholders: %1$s - number of affected products, %2$s opening
#. HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag,
#. %5$s - closing HTML </a> tag
#: includes/Admin.php:1031
msgid "%2$s%1$s product%3$s or some of its variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgid_plural "%2$s%1$s products%3$s or some of their variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgstr[0] "%2$s%1$s produit%3$s ou certaines de ses variantes n’ont pas pu être mis à jour pour s’afficher dans le catalogue Facebook - %4$sLes politiques commerciales de Facebook%5$s interdisent la vente de certains types de produits (comme les produits virtuels). Vous pouvez toujours annoncer des produits virtuels sur Facebook."
msgstr[1] "%2$s%1$s produits%3$s ou certaines de leurs variantes n’ont pas pu être mis à jour pour s’afficher dans le catalogue Facebook - %4$sLes politiques commerciales de Facebook%5$s interdisent la vente de certains types de produits (comme les produits virtuels). Vous pouvez toujours annoncer des produits virtuels sur Facebook."

#: includes/Admin.php:1177 includes/Admin.php:1313
msgid "Sync and show in catalog"
msgstr "Synchroniser et afficher dans le catalogue"

#: includes/Admin.php:1178 includes/Admin.php:1314
msgid "Sync and hide in catalog"
msgstr "Synchroniser et masquer dans le catalogue"

#: includes/Admin/Abstract_Settings_Screen.php:74
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/Admin/Settings.php:239
msgid "You do not have permission to save these settings."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à enregistrer ces réglages."

#: includes/Admin/Settings.php:244
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été enregistrés."

#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Admin/Settings.php:249
msgid "Your settings could not be saved. %s"
msgstr "Vos réglages n’ont pas pu être enregistrés. %s"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:131
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:139
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:144
msgid "Business Manager account"
msgstr "Compte Business Manager"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:148
msgid "Ad Manager account"
msgstr "Compte Ad Manager"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:253
msgid "Reach the Right People and Sell More Online"
msgstr "Touchez les bonnes personnes et vendez plus en ligne"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:260
msgid "Create an ad in a few steps"
msgstr "Créer une annonce en quelques étapes"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:261
msgid "Use built-in best practices for online sales"
msgstr "Utilisez les meilleures pratiques intégrées pour les ventes en ligne"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:262
msgid "Get reporting on sales and revenue"
msgstr "Obtenir des rapports sur les ventes et les revenus"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:108
msgid "%1$sClick here%2$s to manage your Messenger greeting and colors."
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour gérer votre message d’accueil et les couleurs de Messenger."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:150
msgid "Greeting & Colors"
msgstr "Accueil et couleurs"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:169
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage Facebook Messenger."
msgstr "Veuillez %1$svous connecter à Facebook%2$s pour activer et gérer Facebook Messenger."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:227
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."

#. translators: Placeholders: {count} number of remaining items
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:76
msgid "{count} item remaining."
msgid_plural "{count} items remaining."
msgstr[0] "{count} élément restant."
msgstr[1] "{count} éléments restants."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:93
msgid "Your products are syncing - you may safely leave this page %s"
msgstr "Vos produits sont en cours de synchronisation - Vous pouvez quitter cette page en toute sécurité %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:358
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage product sync."
msgstr "Veuillez %1$svous connecter à Facebook%2$s pour activer et gérer la synchronisation des produits."

#: includes/Handlers/Connection.php:333
msgid "You do not have permission to uninstall Facebook Business Extension."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à désinstaller l’extension Facebook Business."

#. translators: %s - string representing data key.
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:612
#: includes/Products/Sync/Background.php:59
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "La clé de données de travail \"%s\" n’est pas définie"

#. translators: %s - string representing data key.
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:617
#: includes/Products/Sync/Background.php:64
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "La clé de données de travail \"%s\" n’est pas un tableau"

#. translators: Placeholders: %1$s - <string  job ID, %2$s - <strong> error
#. message
#: includes/Products/Sync/Background.php:139
msgid "There was an error trying sync products using the Catalog Batch API for job %1$s: %2$s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la tentative de synchronisation des produits à l’aide de l’API Catalog Batch pour la tâche %s : %s"

#: class-wc-facebookcommerce.php:510
msgid "Cannot create the API instance because the access token is missing."
msgstr "Impossible de créer l’instance d’API car le jeton d’accès est manquant."

#: facebook-commerce.php:1976
msgid "The plugin is not configured or the Catalog ID is missing."
msgstr "L’extension n’est pas configurée ou l’ID de catalogue est manquant."

#: includes/Admin.php:421 includes/Admin.php:1175 includes/Admin.php:1311
msgid "Facebook sync"
msgstr "Synchronisation Facebook"

#: includes/Admin.php:444 includes/Admin.php:472
msgid "Sync and show"
msgstr "Synchroniser et afficher"

#: includes/Admin.php:446 includes/Admin.php:473
msgid "Sync and hide"
msgstr "Synchroniser et masquer"

#: includes/Admin.php:449 includes/Admin.php:474 includes/Admin.php:1179
#: includes/Admin.php:1315
msgid "Do not sync"
msgstr "Ne pas synchroniser"

#: includes/fbproductfeed.php:308
msgid "Could not open the product catalog temporary feed file for writing"
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de flux temporaire du catalogue de produits pour l’écriture"

#: includes/fbproductfeed.php:379
msgid "Could not rename the product catalog feed file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier de flux du catalogue de produits"

#: includes/fbwpml.php:131
msgid "Saved. An automated sync from Facebook will run every hour to update the catalog with any changes you've made."
msgstr "Enregistré. Une synchronisation automatisée de Facebook s’exécutera toutes les heures pour mettre à jour le catalogue avec toutes les modifications que vous avez apportées."

#: includes/Admin.php:997
msgid "Don't show this notice again"
msgstr "Ne pas afficher cet avis à nouveau"

#: includes/fbproductfeed.php:204
msgid "Could not create product catalog feed directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de flux du catalogue de produits"

#: includes/fbproductfeed.php:315
msgid "Could not open the product catalog feed file for writing"
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de flux du catalogue de produits pour l’écriture"

#. translators: Placeholders %s - error message
#: facebook-commerce.php:1952
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook. %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’essai de synchronisation des produits vers Facebook. %s"

#: facebook-commerce.php:1971
msgid "Product sync is disabled."
msgstr "La synchronisation produit est désactivée."

#: facebook-commerce.php:1996
msgid "A product sync is in progress. Please wait until the sync finishes before starting a new one."
msgstr "Une synchronisation de produit est en cours. Veuillez attendre jusqu’à ce que la synchronisation se termine avant de commencer un nouveau."

#: facebook-commerce.php:2012
msgid "We've detected that your Facebook Product Catalog is no longer valid. This may happen if it was deleted, but could also be a temporary error. If the error persists, please click Manage connection > Advanced Options > Remove and setup the plugin again."
msgstr "Nous avons détecté que votre catalogue de produits Facebook n’est plus valide. Cela peut se produire si il a été supprimé, mais pourrait également être une erreur temporaire. Si l’erreur persiste, veuillez cliquer sur la connexion Gérer et les options avancées, supprimer et configurer l’extension à nouveau."

#: facebook-commerce.php:2696
msgid "Facebook for WooCommerce error:"
msgstr "Erreur Facebook pour WooCommerce :"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:320
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:326
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:329
msgid "Only enable this if you are experiencing problems with the plugin."
msgstr "Activer si vous rencontrez des problèmes avec l’extension."

#. translators: Placeholders %s - html code for a spinner icon
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:91
msgid "Your products will now be resynced to Facebook, this may take some time."
msgstr "Vos produits seront désormais resynchronisés sur Facebook, cela peut prendre un certain temps."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:92
msgid ""
"Facebook for WooCommerce automatically syncs your products on create/update. Are you sure you want to force product resync?\n"
"\n"
"This will query all published products and may take some time. You only need to do this if your products are out of sync or some of your products did not sync."
msgstr ""
"Facebook pour WooCommerce synchronise automatiquement vos produits lors de la création/mise à jour. Confirmez-vous la synchronisation forcée des produits ?\n"
"\n"
"Cela va envoyer des requêtes pour tous les produits publiés et peut prendre un certain temps. Vous devez le faire si vos produits sont désynchronisés ou si certains de vos produits ne se sont pas synchronisés."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:96
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’essai de synchronisation des produits vers Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:97
msgid "Something went wrong while uploading the product information, please try again."
msgstr "Une erreur s’est produite lors du téléchargement des informations sur le produit, veuillez réessayer."

#. Plugin Name of the plugin
#: class-wc-facebookcommerce.php:733 facebook-commerce.php:198
#: includes/Admin.php:1472 includes/Admin/Settings.php:93
#: includes/Admin/Settings.php:160
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"

#: facebook-commerce.php:202
msgid "Facebook Commerce and Dynamic Ads (Pixel) Extension"
msgstr "Extension Facebook Commerce and Dynamic Ads (Pixel)"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:94
msgid "Variant IDs:"
msgstr "ID des variantes :"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:126
msgid "Reset Facebook metadata"
msgstr "Réinitialisez les métadonnées Facebook"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:131
msgid "Delete product(s) on Facebook"
msgstr "Supprimer le(s) produit(s) sur Facebook"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:143
msgid "This product is not yet synced to Facebook."
msgstr "Ce produit n’est pas encore synchronisé sur Facebook."

#. translators: %1$s is referring to facebook product group id.
#: facebook-commerce.php:1260
msgid "Nothing to update for product group for %1$s"
msgstr "Rien à mettre à jour pour le groupe de produits pour %1$s"

#: facebook-commerce.php:1945
msgid "Your connection has expired."
msgstr "Votre connexion a expirée."

#: facebook-commerce.php:1945
msgid "Please click Manage connection > Advanced Options > Update Token to refresh your connection to Facebook."
msgstr "Cliquer sur Gérer la connexion -> Options avancées -> Mise à jour du jeton pour actualiser la connexion à Facebook."

#: facebook-commerce.php:2384
msgid "Hi! We're here to answer any questions you may have."
msgstr "Bonjour ! Nous sommes là pour répondre à toutes vos questions."

#. translators: Placeholders %1$s - original error message from Facebook API
#: facebook-commerce.php:2931
msgid "There was an issue connecting to the Facebook API: %s"
msgstr "Un problème est survenu lors de la connexion à l’API Facebook : %s"

#: includes/AJAX.php:237 includes/AJAX.php:305
msgid "Go to Settings"
msgstr "Aller dans Réglages/Paramètres"

#: includes/Admin.php:394 includes/Admin/Product_Categories.php:116
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:148 includes/AJAX.php:242
#: includes/AJAX.php:310 includes/AJAX.php:376
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/AJAX.php:317
msgid "One or more of the selected products belongs to a category or tag that is excluded from the Facebook catalog sync. To sync these products to Facebook, please remove the category or tag exclusion from the plugin settings."
msgstr "Un ou plusieurs des produits sélectionnés appartiennent à une catégorie ou une étiquette qui est exclue de la synchronisation du catalogue Facebook. Pour synchroniser ces produits sur Facebook, veuillez supprimer l’exclusion de la catégorie ou étiquette des réglages de l’extension."

#: includes/AJAX.php:370
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"

#. translators: Placeholder %s - <br/> tags
#: includes/AJAX.php:385
msgid "The categories and/or tags that you have selected to exclude from sync contain products that are currently synced to Facebook.%sTo exclude these products from the Facebook sync, click Exclude Products. To review the category / tag exclusion settings, click Cancel."
msgstr "Les catégories et/ou balises que vous avez sélectionnées pour exclure de la synchronisation contiennent des produits actuellement synchronisés avec Facebook.%sPour exclure ces produits de la synchronisation Facebook, cliquez sur Exclure les produits. Pour consulter les réglages d’exclusion de catégorie/étiquette, cliquez sur Annuler."

#: includes/Admin.php:471
msgid "Filter by Facebook sync setting"
msgstr "Filtre par réglage de synchronisation Facebook"

#: includes/Admin.php:830
msgid "Include in Facebook sync"
msgstr "Inclure dans la synchronisation Facebook"

#: includes/Admin.php:831
msgid "Exclude from Facebook sync"
msgstr "Exclure de la synchronisation Facebook"

#. Author of the plugin
#: includes/Admin.php:1126 includes/Admin/Settings.php:94
#: includes/Admin/Settings.php:332
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/Admin.php:1188 includes/Admin.php:1327
msgid "Facebook Description"
msgstr "Description Facebook"

#: includes/Admin.php:1190 includes/Admin.php:1329
msgid "Custom (plain-text only) description for product on Facebook. If blank, product description will be used. If product description is blank, shortname will be used."
msgstr "Description personnalisée (texte simple uniquement) pour le produit sur Facebook. En cas de blanc, la description du produit sera utilisée. Si la description du produit est vide, le nom court sera utilisé."

#: includes/Admin.php:1201 includes/Admin.php:1342
msgid "Facebook Product Image"
msgstr "Image de produit pour Facebook"

#: includes/Admin.php:1203 includes/Admin.php:1344
msgid "Choose the product image that should be synced to the Facebook catalog for this product. If using a custom image, please enter an absolute URL (e.g. https://domain.com/image.jpg)."
msgstr "Choisir l’image du produit qui doit être synchronisée avec le catalogue Facebook pour ce produit. Pour une image personnalisée, saisir une URL absolue (par exemple https://domain.com/image.jpg)."

#: includes/Admin.php:1205
msgid "Use WooCommerce image"
msgstr "Utiliser l’image WooCommerce"

#: includes/Admin.php:1206 includes/Admin.php:1348
msgid "Use custom image"
msgstr "Utiliser l’image personnalisée"

#: includes/Admin.php:1217 includes/Admin.php:1360
msgid "Custom Image URL"
msgstr "URL de l’Image Personnalisée"

#. translators: Placeholders %1$s - WC currency symbol
#: includes/Admin.php:1228 includes/Admin.php:1373
msgid "Facebook Price (%1$s)"
msgstr "Prix Facebook (%1$s)"

#: includes/Admin.php:1232 includes/Admin.php:1377
msgid "Custom price for product on Facebook. Please enter in monetary decimal (.) format without thousand separators and currency symbols. If blank, product price will be used."
msgstr "Prix personnalisé pour le produit sur Facebook. Saisir dans le format décimal monétaire (.) sans mille séparateurs et symboles de devise. Si vide, le prix du produit sera utilisé."

#: includes/Admin.php:1346
msgid "Use variation image"
msgstr "Utiliser l’image de variation"

#: includes/Admin.php:1347
msgid "Use parent image"
msgstr "Utiliser l’image parente"

#: includes/Admin.php:1474
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fermer le panneau modal"

#: includes/Admin/Settings.php:165
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:35
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:36
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"

#: includes/Admin/Settings.php:168
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:37
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:38
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:131
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: includes/Admin/Settings.php:171
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:42
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:43
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:171
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:261
msgid "Product sync"
msgstr "Synchronisation produit"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:135
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:255
msgid "Grow your business on Facebook"
msgstr "Développez votre entreprise sur Facebook"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:258
msgid "Use this WooCommerce and Facebook integration to:"
msgstr "Utilisez cette intégration WooCommerce et Facebook pour :"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:285
msgid "Manage Connection"
msgstr "Gérer la connexion"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:295
msgid "Get Started"
msgstr "Commencer"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:136
msgid "Enable Messenger"
msgstr "Activer Messenger"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:138
msgid "Enable and customize Facebook Messenger on your store"
msgstr "Activez et personnalisez Facebook Messenger sur votre boutique"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:146
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:179
msgid "Sync products"
msgstr "Synchronisez les produits"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:265
msgid "Enable product sync"
msgstr "Activer la synchronisation des produits"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:273
msgid "Exclude categories from sync"
msgstr "Catégories à exclure de la synchronisation"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:277
msgid "Products in one or more of these categories will not sync to Facebook."
msgstr "Les produits dans une ou plusieurs de ces catégories ne se synchronisent pas avec Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:281
msgid "Search for a product category&hellip;"
msgstr "Rechercher une catégorie de produits…"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:287
msgid "Exclude tags from sync"
msgstr "Étiquettes à exclure de la synchronisation"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:291
msgid "Products with one or more of these tags will not sync to Facebook."
msgstr "Les produits avec un ou plusieurs de ces balises ne se synchroniseront pas avec Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:295
msgid "Search for a product tag&hellip;"
msgstr "Rechercher une étiquette de produit…"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:301
msgid "Product description sync"
msgstr "Synchronisation de description de produit"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:304
msgid "Choose which product description to display in the Facebook catalog."
msgstr "Choisir la description du produit à afficher dans le catalogue Facebook."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:307
msgid "Standard description"
msgstr "Description standard"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:308
msgid "Short description"
msgstr "Courte description"

#: includes/Locale.php:181
msgctxt "language"
msgid "English (United States)"
msgstr "Anglais (États-Unis)"

#: includes/fbinfobanner.php:184
msgid "Click and redirect."
msgstr "Cliquer et rediriger."

#: includes/fbinfobanner.php:185
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cet avertissement."

#: includes/fbinfobanner.php:185
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: includes/fbwpml.php:111
msgid "Facebook Visibility"
msgstr "Visibilité Facebook"

#: includes/fbwpml.php:114
msgid "WooCommerce Products with languages that are selected here will be visible to customers who see your Facebook Shop."
msgstr "Les produits WooCommerce avec des langues sélectionnées ici seront visibles pour les clients qui voient votre boutique Facebook."

#: includes/fbwpml.php:137
msgid "Save"
msgstr "Sauver"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.facebook.com/"
msgstr "https://www.facebook.com/"

#. Description of the plugin
msgid "Grow your business on Facebook! Use this official plugin to help sell more of your products using Facebook. After completing the setup, you'll be ready to create ads that promote your products and you can also create a shop section on your Page where customers can browse your products on Facebook."
msgstr "Développez votre activité sur Facebook ! Utilisez cette extension officielle pour vendre davantage de produits en utilisant Facebook. Une fois la configuration terminée, vous serez prêt à créer des publicités qui font la promotion de vos produits et vous pouvez également créer une section boutique sur votre page où les clients peuvent voir vos produits sur Facebook."

Zerion Mini Shell 1.0