%PDF- %PDF-
Direktori : /home/t/r/a/tradesc/www/relax/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/ |
Current File : /home/t/r/a/tradesc/www/relax/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-zh_CN.po |
# Copyright (C) 2023 WP Media # This file is distributed under the same license as the WP Rocket plugin. # Translators: # Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2019 # Kurumi Tokisaki, 2021 # 码农志 <liyangobj@gmail.com>, 2021 # Tony Tong <tw191@163.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 15:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Tony Tong <tw191@163.com>, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/wp-media/teams/18133/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Domain: rocket\n" "X-Generator: WP-CLI 2.7.1\n" #. Translators: %s = Hosting name. #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 inc/deprecated/3.6.php:697 #: inc/deprecated/3.6.php:997 inc/deprecated/3.9.php:22 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/OneCom.php:137 #: inc/ThirdParty/Hostings/ProIsp.php:51 inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPXCloud.php:51 msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "您的网站托管在 %s。为确保兼容性, 我们已为您启用了Varnish自动缓存刷新功能。" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:129 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "Cloudflare 未响应,请稍后重试。" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:135 msgid "Cloudflare unexpected response" msgstr "Cloudflare 出现未知错误" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:143 msgid "Missing Cloudflare result." msgstr "Cloudflare 未返回结果" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:194 inc/deprecated/3.5.php:112 #: inc/deprecated/3.5.php:169 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Cloudflare 邮箱 或 API key 不正确哦。" #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:198 #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:212 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:75 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:92 inc/deprecated/3.5.php:116 #: inc/deprecated/3.5.php:129 inc/deprecated/3.5.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:173 msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "查阅 %1$s 文档 %2$s 获取帮助。" #. translators: Documentation exists in EN, FR; use localized URL if #. applicable. #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:200 #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:214 #: inc/Addon/Cloudflare/Auth/APIKey.php:63 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:77 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:110 inc/deprecated/3.5.php:81 #: inc/deprecated/3.5.php:94 inc/deprecated/3.5.php:118 #: inc/deprecated/3.5.php:131 inc/deprecated/3.5.php:159 #: inc/deprecated/3.5.php:175 inc/deprecated/3.5.php:208 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:208 inc/deprecated/3.5.php:125 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "Cloudflare Zone ID 不正确。" #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/Addon/Cloudflare/Auth/APIKey.php:61 msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "Cloudflare 邮箱 和/或 API Key 未设置。更多信息请查阅%1$s文档%2$s。" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:71 inc/deprecated/3.5.php:88 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Cloudflare Zone ID 缺失。" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:104 inc/deprecated/3.5.php:153 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "貌似Cloudflare里您的域名未正确设置。" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:200 msgid "days" msgstr "天" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:203 msgid "seconds" msgstr "秒" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:205 msgid "minutes" msgstr "分钟" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:207 msgid "hours" msgstr "小时" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = CloudFare API return #. message. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:232 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:261 msgid "%1$sWP Rocket:%2$s %3$s" msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s %3$s" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:250 msgid "%1$sWP Rocket:%2$s Cloudflare cache successfully purged." msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s Cloudflare 缓存已成功清除。" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:311 msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Cloudfare 开发者模式错误:%s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:318 msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Cloudfare 开发者模式 %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:337 msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Cloudfare 缓存级别错误:%s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:344 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "standard" msgstr "标准" #. translators: %s is the caching level returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:350 msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Cloudfare 缓存级别已设置为:%s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:368 msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Cloudflare 压缩错误:%s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:375 msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Cloudflare 压缩:%s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:393 msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Cloudflare 火箭加载错误:%s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:400 msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Cloudflare 火箭加载 %s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:418 msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Cloudflare 浏览器缓存错误:%s" #. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:425 msgid "Cloudflare browser cache set to %s" msgstr "Cloudflare 浏览器缓存已被设为 %s" #. translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:536 msgid "%1$sWP Rocket:%2$s Optimal settings activated for Cloudflare:" msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s 已为 Cloudflare 启用优化设置:" #. translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:545 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s Optimal settings deactivated for Cloudflare, reverted to " "previous settings:" msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s Cloudflare 优化设置已禁用, 已回滚至上个版本的设置:" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:661 inc/admin/options.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket:" #. translators: %s is the error message returned by the API. #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:96 msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Sucuri 缓存清理错误:%s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:101 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "正在清除 Sucuri 缓存。 请注意,缓存完全刷新可能需要两分钟。" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:218 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "未找到 Sucuri 防火墙 API key。" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:231 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "Sucuri 防火墙 API key无效。" #. translators: %s is an error message. #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:286 msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "连接 Sucuri 防火墙API 时出错。错误信息:%s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:301 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Sucuri 防火墙 API未响应。" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:316 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "从Sucuri 防火墙 API 中获得了一个无效响应。" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:330 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "Sucuri 防火墙 API 返回未知错误。" #. translators: %s is an error message. #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:334 msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "Sucuri 防火墙 API 返回以下错误:%s" #. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing #. </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:93 msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgstr[0] "" "您正在使用 %1$s的WebP 图片相关功能,因此无需开启该选项。%2$s更多信息%3$s %4$s如您想换用 WP Rocket, " "请转到%1$s禁用相关选项。" #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:105 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "WebP 缓存被过滤器禁用。" #. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing #. </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:115 #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:141 msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "您正在使用 %1$s 将图片转换成WebP格式。如您想换用 WP Rocket,请启用该选项。%2$s更多信息%3$s" #. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing #. </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:127 #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:153 msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "您正在使用%1$s将图片转换成WebP格式。WP Rocket将为您的WebP 图片生成单独的缓存文件。%2$s更多信息%3$s" #. Translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:173 msgid "" "%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t " "already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or " "another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP " "do not enable this option." msgstr "" "%5$s未检测到兼容 WebP 插件 !%6$s%4$s如果您的网站内没有WebP图片可考虑使用 %3$sImagify%2$s 或其他支持的插件. " "%1$s更多信息%2$s %4$s如果您没有使用 WebP, 请勿开启该选项." #: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:185 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "WP Rocket 将为您的 WebP 图片创建单独的缓存文件。" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:266 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "支持" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "文档" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:254 msgid "FAQ" msgstr "常见问题" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:63 msgid "Settings" msgstr "设置" #: inc/admin/admin.php:96 inc/admin/admin.php:118 inc/deprecated/3.5.php:898 #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:133 msgid "Clear this cache" msgstr "清除该缓存" #: inc/admin/admin.php:397 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "设置导入失败:无权限。" #: inc/admin/admin.php:401 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "导入配置失败:未上传文件。" #: inc/admin/admin.php:405 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "导入配置失败:文件名无效。" #: inc/admin/admin.php:416 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "导入配置失败:文件类型无效。" #: inc/admin/admin.php:426 msgid "Settings import failed: " msgstr "导入配置失败:" #: inc/admin/admin.php:442 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "导入配置失败: 文件内容有误。" #: inc/admin/admin.php:472 msgid "Settings imported and saved." msgstr "已导入并保存配置。" #: inc/admin/options.php:84 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:708 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "排除CSS" #: inc/admin/options.php:85 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:862 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "排除内联的JavaScript" #: inc/admin/options.php:86 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:880 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:913 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:960 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "排除JavaScript文件" #: inc/admin/options.php:87 msgid "Defer JavaScript Files" msgstr "延迟加载 JavaScript 文件" #: inc/admin/options.php:88 msgid "Excluded Delay JavaScript Files" msgstr "已排除的 延迟 JavaScript 文件" #: inc/admin/options.php:89 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1329 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "永不缓存(URL):" #: inc/admin/options.php:90 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1343 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "永不缓存(User Agents):" #: inc/admin/options.php:91 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1349 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "总是清除以下URL缓存:" #: inc/admin/options.php:92 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1616 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "从CDN中排除文件" #. translators: 1 and 2 can be anything. #: inc/admin/options.php:110 msgid "%1$s: <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>" #: inc/admin/options.php:120 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "以下模式无效且已被删除:" #: inc/admin/options.php:136 msgid "More info" msgstr "更多信息" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:37 inc/admin/ui/notices.php:671 #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:147 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear cache" msgstr "清除缓存" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67 msgid "WP Rocket Options" msgstr "WP Rocket 设置" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:96 msgid "Never cache this page" msgstr "永不缓存此页面" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:100 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "在当前文章中启用这些选项:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:103 msgid "LazyLoad for images" msgstr "图片延迟加载" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:104 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "框架 / 视频 延迟加载" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:105 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "压缩 / 合并 CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:106 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:760 msgid "Remove Unused CSS" msgstr "移除未使用的 CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:107 msgid "Minify/combine JS" msgstr "压缩 / 合并 JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:108 inc/deprecated/deprecated.php:1773 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1586 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1597 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:109 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:789 msgid "Load CSS asynchronously" msgstr "异步加载CSS文件" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:110 msgid "Defer JS" msgstr "JS 延迟加载" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:111 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:931 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "JavaScript 延迟执行" #. translators: %s is the name of the option. #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:117 msgid "Activate first the %s option." msgstr "请先启用 %s 选项。" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:133 msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "%1$s注意:%2$s如该文章已在全局缓存设置中被设为排除,这些选项将不会生效。" #. translators: %1$s WP Rocket plugin name; %2$s = file name. #: inc/admin/ui/notices.php:30 inc/admin/ui/notices.php:43 msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "<strong>%1$s</strong> 未被禁用:无写入权限。<br>\n" "将 <strong>%2$s</strong> 设为可写并重试,或立即强制禁用:" #. translators: %s is WP Rocket plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:97 msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "<strong>%s</strong>:监测到插件被启用/禁用,如插件影响网站前台页面,请清除缓存。" #. translators: %s is WP Rocket plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:141 msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "<strong>%s</strong>:下列插件与WP Rocket不兼容,可能导致出错:" #: inc/admin/ui/notices.php:147 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: inc/admin/ui/notices.php:189 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "WP Rocket Footer JS 为非官方插件,会阻碍 WP Rocket 中某些选项的正常工作。如有问题请禁用哦。" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/admin/ui/notices.php:229 msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "Endurance Cache目前已启用,这将与WP Rocket Cache冲突。请在%1$s设置>一般%2$s页面设置Endurance " "Cache的缓存级别为关闭(Level 0)以防止出现任何问题。" #. translators: %1$s WP Rocket plugin name; %2$s = opening link; %3$s = #. closing link #: inc/admin/ui/notices.php:250 msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "%1$s:必须先启用固定链接,插件才能正常工作。%2$s进入固定链接设置%3$s" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:297 msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "%s 无法修改 .htaccess 文件:无写入权限。" #. translators: This is a doc title! %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/admin/ui/notices.php:303 inc/admin/ui/notices.php:788 msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "故障解决:%1$s如何将系统文件设为可写%2$s" #. translators: Documentation exists in EN, DE, FR, ES, IT; use loaclised URL #. if applicable #: inc/admin/ui/notices.php:305 inc/admin/ui/notices.php:790 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:311 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "不用担心,WP Rocket 的页面缓存和设置仍将正常工作。" #: inc/admin/ui/notices.php:311 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "为了优化性能,建议添加下列代码到您的 .htaccess 文件(非必须):" #. translators: %1$s = plugin name, %2$s + %3$s = opening links, %4$s = #. closing link #: inc/admin/ui/notices.php:458 msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "%1$s准备好啦!%2$s测试您的加载时间%4$s,或访问您的%3$s设置%4$s。" #: inc/admin/ui/notices.php:499 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "您是否愿意 WP Rocket 收集此网站的脱敏诊断数据?" #: inc/admin/ui/notices.php:500 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "这将有助于将来我们为您持续改进 WP Rocket 。" #. translators: button text, click will expand data collection preview #: inc/admin/ui/notices.php:506 msgid "What info will we collect?" msgstr "我们收集何种信息?" #: inc/admin/ui/notices.php:511 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "以下详细列出了 WP Rocket 在获得许可后将收集的所有数据。WP Rocket 绝不会传输任何域名、邮箱(授权验证除外),IP地址或第三方API " "key。" #. translators: button text for data collection opt-in #: inc/admin/ui/notices.php:520 msgid "Yes, allow" msgstr "是,允许" #. translators: button text for data collection opt-in #: inc/admin/ui/notices.php:523 msgid "No, thanks" msgstr "不,谢谢" #: inc/admin/ui/notices.php:562 msgid "Thank you!" msgstr "谢谢!" #: inc/admin/ui/notices.php:567 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "WP Rocket 现在从您的网站收集这些指标:" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s:缓存已清除。" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:612 msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s:文章缓存已清除。" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:619 msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s:分类缓存已清除。" #. translators: %s = plugin name). #: inc/admin/ui/notices.php:626 msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s:用户缓存已清除。" #: inc/admin/ui/notices.php:662 inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:42 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:30 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice" msgstr "忽略通知" #: inc/admin/ui/notices.php:682 #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:131 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:188 msgid "Clear Used CSS" msgstr "清理已使用的 CSS" #: inc/admin/ui/notices.php:685 msgid "Stop Preload" msgstr "停止预缓存" #: inc/admin/ui/notices.php:691 msgid "Turn on Remove Unused CSS" msgstr "开启 移除未使用CSS 功能" #: inc/admin/ui/notices.php:697 msgid "Enable “Separate Cache Files for Mobile Devices” now" msgstr "开启 “移动端单独缓存” 功能" #: inc/admin/ui/notices.php:715 msgid "Force deactivation " msgstr "强制停用 " #: inc/admin/ui/notices.php:745 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "下列代码应写入到此文件:" #. translators: %s = plugin name. #: inc/admin/ui/notices.php:776 msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "%s 无法完成配置:无写入权限。" #. translators: %s = file/folder name #: inc/admin/ui/notices.php:782 msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "受影响的文件/文件夹:%s" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "这个调试文件无法被删除。" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "为确保正常工作,%1$s %2$s 需要至少:" #. Translators: %1$s = PHP version required. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "PHP %1$s。要使用当前 WP Rocket 版本,请联系您的主机服务商将 PHP 升级至 %1$s 或更高版本。" #. Translators: %1$s = WordPress version required. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "WordPress %1$s. 要使用当前 WP Rocket 版本,请升级 WordPress 至 %1$s 或更高版本。" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "如无法升级,您可使用下方按钮还原至旧版本。" #. Translators: %s = Previous plugin version. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 msgid "Re-install version %s" msgstr "重新安装 %s 版本" #. translators: %s is the plugin name. #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #: inc/deprecated/3.11.php:236 inc/deprecated/3.11.php:251 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:483 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:497 msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s回滚更新" #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file does not exist." msgstr "日志文件不存在。" #: inc/classes/logger/class-logger.php:266 #: inc/classes/logger/class-logger.php:298 msgid "The log file could not be read." msgstr "日志文件不可读。" #: inc/classes/logger/class-logger.php:285 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "日志未保存到文件中。" #. translators: %1$s = missing tags; #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "检测失败:关闭%1$s。" #. translators: Documentation exists in EN, FR; use localized URL if #. applicable. #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:147 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear and preload cache" msgstr "清空并预缓存" #: inc/common/admin-bar.php:135 inc/functions/i18n.php:40 #: inc/functions/i18n.php:50 msgid "All languages" msgstr "所有语言" #: inc/common/admin-bar.php:171 msgid "Clear this post" msgstr "清除此文章" #: inc/common/admin-bar.php:185 msgid "Purge this URL" msgstr "清除此URL" #: inc/common/admin-bar.php:205 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "清除 Sucuri 缓存" #: inc/common/admin-bar.php:229 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "清除 RocketCDN 缓存" #: inc/common/admin-bar.php:242 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "启用 Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "免费安装 Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "在不损失质量的前提下,尽可能减小图片文件体积以加速网站和改善SEO。" #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "更多详情" #. translators: %d is the number of pages preloaded. #: inc/deprecated/3.2.php:228 msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "Sitemap预缓存:已预缓存 %d 个页面。" #. translators: %d = Number of pages preloaded. #: inc/deprecated/3.2.php:261 msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "Sitemap预缓存:已预缓存 %d 个未缓存页面。(刷新以查看进度)" #. translators: %s is an URL. #: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "出现未知错误。WP-Rocket.me 或当前系统配置有问题。如果持续出现这些问题,请<a href=\"%s\">联系客服</a>。" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "从列表选择域名" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "您的Cloudflare账户中未找到可用域名" #: inc/deprecated/3.5.php:71 inc/deprecated/3.5.php:195 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "Curl已被禁用。请联系主机服务商开启该功能,否则Cloudflare扩展无法正常工作哦。" #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/deprecated/3.5.php:79 msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Cloudflare 邮箱、API key 和 Zone ID 未设置。阅读%1$s文档%2$s 可获取更多信息。" #. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link #: inc/deprecated/3.5.php:206 msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "Cloudflare 邮箱、API key 未设置。阅读%1$s文档%2$s可获取更多信息。" #: inc/deprecated/3.5.php:271 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "Cloudflare连接失败" #. translators: %s = CloudFare API return message. #: inc/deprecated/3.5.php:587 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s" msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s" #: inc/deprecated/3.5.php:592 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged." msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> 成功刷新 Cloudflare 缓存。" #: inc/deprecated/3.5.php:858 inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:81 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "以下调度的事件运行失败。这可能是CRON系统运行不正常,导致它可能会阻止某些WP Rocket功能按预期工作:" #: inc/deprecated/3.5.php:867 inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "请检查您的主机以确认 CRON (定时计划) 是否正常工作。" #: inc/deprecated/3.10.php:163 msgid "OPcache purge failed." msgstr "OPcache 清除失败。" #: inc/deprecated/3.10.php:168 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "OPcache 成功清除。" #: inc/deprecated/3.11.php:81 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Yoast SEO XML 网站地图" #. translators: %s = Name of the plugin. #. translators: %s = plugin name, e.g. Yoast SEO. #: inc/deprecated/3.11.php:83 inc/deprecated/3.12.php:58 #: inc/deprecated/3.12.php:87 inc/deprecated/3.12.php:186 #: inc/deprecated/3.12.php:253 inc/deprecated/3.12.php:342 msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "已自动监测到 %s 插件生成的sitemap。 您可查看相关选项来预缓存。" #. translators: 1 and 3 are link openings, 2 is a link closing. #: inc/deprecated/3.11.php:279 inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:520 msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "%1$s返回 WP Rocket %2$s或 %3$s转到插件页%2$s" #: inc/deprecated/3.12.php:56 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "All in One SEO XML 网站地图" #: inc/deprecated/3.12.php:85 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Rank Math XML 网站地图" #: inc/deprecated/3.12.php:184 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "SEOPress XML sitemap" #: inc/deprecated/3.12.php:251 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "The SEO Framework XML 网站地图" #: inc/deprecated/3.12.php:332 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Jetpack XML 网站地图" #: inc/deprecated/3.12.php:334 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "从Jetpack插件预缓存网站地图" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "异步加载<strong>JS</strong>文件" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "添加URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:452 msgid "Settings saved." msgstr "设置已保存。" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "在上传配置文件前,你必须先修复以下错误:" #. translators: %s is the maximum upload size set on the current server. #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "从您的电脑选择文件(≤ %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1294 inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:422 msgid "Upload file and import settings" msgstr "上传文件并导入配置" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "您的Cloudflare授权已验证。" #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "您的Cloudflare授权无效!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "保存并优化" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "优化" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "注意:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "性能优化小窍门:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "检测到第三方功能:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "警告:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "下载配置" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "将站点主机名重设为:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:41 #: views/settings/fields/cnames.php:75 views/settings/fields/cnames.php:105 msgid "reserved for" msgstr "套用到" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:44 #: views/settings/fields/cnames.php:78 views/settings/fields/cnames.php:108 msgid "All files" msgstr "所有文件" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:56 #: views/settings/fields/cnames.php:90 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Images" msgstr "图片" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:132 msgid "Add CNAME" msgstr "添加" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 msgid "Watch the video" msgstr "观看视频" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "基础设置" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "静态文件" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: inc/deprecated/deprecated.php:1775 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1431 msgid "Database" msgstr "数据库" #: inc/deprecated/deprecated.php:1776 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1164 msgid "Preload" msgstr "预缓存" #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:168 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "工具" #: inc/deprecated/deprecated.php:1789 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:352 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "License" msgstr "授权" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version, %3$s = PHP version #. required. #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s 需要PHP %3$s 以上版本才能正常运行。要使用该版本,请联系您的主机服务商升级PHP至 %3$s " "或更高版本。如无法升级,您可使用下方按钮还原至旧版本。" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: replacement class #. name. #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "从版本%2$s开始,被调用的类%1$s<strong>已弃用</strong>!请使用%3$s替代。" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number. #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "从版本%2$s开始,调用类%1$s<strong>已弃用</strong>。" #: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92 #: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137 #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79 msgid "weekly" msgstr "每周" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1475 msgid "Revisions" msgstr "修订版本" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1485 msgid "Auto Drafts" msgstr "自动草稿" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1495 msgid "Trashed Posts" msgstr "回收站文章" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1505 msgid "Spam Comments" msgstr "垃圾评论" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1515 msgid "Trashed Comments" msgstr "回收站评论" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35 msgid "Transients" msgstr "临时数据" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36 msgid "Tables" msgstr "表" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85 msgid "monthly" msgstr "每月" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194 msgid "Database optimization process is running" msgstr "数据库优化正在运行" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "数据库优化完成。已为您优化所有数据!" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "数据库优化完成。优化项列表如下:" #. translators: %1$d = number of items optimized, %2$s = type of optimization #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235 msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s 已优化。" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = <a>, %4$s = </a>. #: inc/Engine/Admin/DomainChange/Subscriber.php:158 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s We detected that the website domain has changed. The " "configuration files must be regenerated for the page cache and all other " "optimizations to work as intended. %3$sLearn More%4$s" msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s 检测到域名变更。请重新生成设置文件,以确保页面缓存和所有其他优化正常工作。 %3$s了解更多%4$s" #: inc/Engine/Admin/DomainChange/Subscriber.php:186 msgid "Regenerate WP Rocket configuration files now" msgstr "立即重新生成 WP Rocket 设置文件" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:201 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:201 msgid "Validate License" msgstr "验证授权" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:257 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:258 msgid "Unavailable" msgstr "不可用" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:369 msgid "API key" msgstr "API key" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:384 msgid "Email address" msgstr "邮箱" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:410 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:411 msgid "Get help, account info" msgstr "获取帮助、账户信息" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 msgid "My Status" msgstr "我的状态" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:430 views/settings/page.php:75 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Rocket 分析" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:432 msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "我同意向开发团队分享匿名数据以帮助改进 WP Rocket。%1$s我们搜集何种信息?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:456 inc/Engine/Cache/WPCache.php:354 msgid "Cache" msgstr "缓存" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:457 msgid "Basic cache options" msgstr "基础缓存选项" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:464 msgid "Mobile Cache" msgstr "移动端缓存" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:466 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "为您网站的移动端访客加速。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:471 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "我们监测到您正在使用其他的移动端缓存插件,并已自动启用该选项以确保兼容性。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:475 msgid "User Cache" msgstr "用户端缓存" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:478 msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "%1$s用户端缓存%2$s适用于您的网站有些内容仅指定用户才能查看或有限制内容时。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:486 msgid "Cache Lifespan" msgstr "缓存有效期" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:489 msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "指定生命周期外的缓存文件将被删除。<br>启用 %1$s预缓存%2$s 功能,缓存将在过期时自动重建。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:503 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "为已登录的 WordPress 用户启用缓存" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:511 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "启用" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:526 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "移动端单独缓存" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:528 msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "现在大部分主题都是响应式的,并不需要单独缓存。只有当你正在使用移动端专用的主题或插件时才建议开启该功能。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:544 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "指定全局缓存刷新间隔<br>(0 = 无限制)" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:546 msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "如您注意到某些问题周期性出现,请将时间间隔改为10小时或更短。%1$s为什么?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:552 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13 msgid "Hours" msgstr "小时" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:553 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12 msgid "Days" msgstr "天" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602 msgid "File Optimization" msgstr "文件优化" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:603 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "优化 CSS 和 JS" #. translators: %1$s = type of minification (HTML, CSS or JS), %2$s = “WP #. Rocket”. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:611 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:637 msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "<strong>自动优化</strong>中已启用%1$s压缩。 如您想使用 %2$s 的压缩功能,请禁用自动优化中的相关选项。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:621 msgid "CSS Files" msgstr "CSS 文件" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:630 msgid "JavaScript Files" msgstr "JavaScript 文件" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:642 msgid "" "If you have problems after activating this option, copy and paste the " "default exclusions to quickly resolve issues:" msgstr "如果开启该选项后遇到问题, 可尝试复制粘贴默认的排除设置来快速解决。" #. translators: %1$s = opening </a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:646 msgid "" "Also, please check our %1$sdocumentation%2$s for a list of compatibility " "exclusions." msgstr "同时,请参考 %1$s参考文档%2$s中的兼容排除项列表。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:651 msgid "" "Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to " "take full advantage of this option." msgstr "默认已经排除了内部脚本已避免出错,您可视情况删除。" #. translators: %1$s = opening </a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:654 msgid "" "If this causes trouble, restore the default exclusions, found %1$shere%2$s" msgstr "如果遇到问题, 请尝试还原至%1$s默认排除项%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:663 msgid "Minify CSS files" msgstr "压缩 CSS 文件" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "删除空格和注释以减小文件大小。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:677 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:701 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:765 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:831 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:855 msgid "This could break things!" msgstr "可能导致页面出错!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:678 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:702 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:766 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:832 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:856 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "如启用该设置后网站出错,直接禁用即可恢复正常。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:679 msgid "Activate minify CSS" msgstr "启用 CSS 压缩" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:684 msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>" msgstr "合并 CSS 文件<em>(需先勾选上方的\"压缩CSS文件\")</em>" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:686 msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "将所有文件合并成一个文件以减少 HTTP 请求数。不推荐用于已使用 HTTP/2 的站点。%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:687 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when Remove " "unused CSS is enabled." msgstr "为确保兼容性和最佳效果, 当您启用了 \"移除未使用CSS\" 时, 当前选项将被禁用." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:703 msgid "Activate combine CSS" msgstr "启用 CSS 合并" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:709 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "指定不启用压缩 & 合并的 CSS 文件 URL(每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:710 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "<strong>内部: </strong> URL 的域名部分将被自动删除。可用 (.*).css 通配符来匹配所有相似文件。" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:712 msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "<strong>第三方:</strong>使用完整的 URL 路径或仅使用域名来排除外部 CSS。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:725 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:747 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "CSS 递送优化" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance, but limited only to the users with active license." msgstr "CSS 交付优化可以消除网站上的 CSS 渲染阻塞。只能选择一种方式哦。如您是授权用户,推荐选择 移除未使用 CSS。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance." msgstr "CSS递送优化可以去除网站中阻塞渲染的CSS. 只能选择一种方式. 建议移除未使用的CSS." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:740 msgid "" "Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn" " more%2$s" msgstr "本地环境默认禁用 \"优化CSS递送\" 功能. %1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:763 msgid "" "Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests." " Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s" msgstr "移除每个页面未使用的CSS, 减少页面大小和HTTP请求数. 建议使用以获得最佳性能. 请谨慎测试 ! %1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:767 msgid "Activate Remove Unused CSS" msgstr "启用移除未使用的 CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:773 msgid "CSS safelist" msgstr "CSS 安全列表" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:774 msgid "" "Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per " "line)." msgstr "指定无需移除的CSS文件名、ID 或 class 值(每行一个)。" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:792 msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want" " to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin." msgstr " CSS 异步加载当前由%1$s扩展接管。如您想使用 WP Rocket 的 CSS 异步加载选项,请禁用%1$s扩展。" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:794 msgid "" "Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s" msgstr "生成关键路径 CSS 并异步加载.%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:800 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "关键路径 CSS 备用代码" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:802 msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "输入备用代码,以供自动生成关键路径 CSS 操作无法完成时使用。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:817 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "压缩 JS 文件" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:818 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "移除空白字符和注释以减小文件体积。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:833 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "启用 JavaScript 压缩" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:838 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "合并 JavaScript 文件<em>(需先勾选上方的\"压缩JS文件\")</em>" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:840 msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "合并您网站内的内部、第三方以及内联 JS 文件,以减少 HTTP 请求数。不推荐用于已使用 HTTP/2 的站点。%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:841 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when delay " "javascript execution is enabled." msgstr "考虑到兼容性和最佳效果,如您已开启延迟执行 Javascript,该选项会被禁用。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:857 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "启用 JavaScript 合并" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:864 msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "指定不启用压缩 & 合并的 JS 文件 URL(每行一个)%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:881 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "指定不启用压缩 & 合并的 JS 文件 URL(每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:882 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "<strong>内部: </strong> URL 的域名部分将被自动删除。可用 (.*).js 通配符来匹配所有相似文件。" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:884 msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "<strong>第三方:</strong>使用完整的 URL 路径或仅使用域名来排除外部 JS。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:900 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "JavaScript 异步加载" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:902 msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "可以消除您网站阻塞渲染的 JS 以改善加载时间。%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:915 msgid "" "Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one " "per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "指定无需延迟的 URL 或 JavaScript 文件的关键词(每行一个)。%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:933 msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "在页面加载时延迟加载JaveScript文件, 只在用户需要时(如滚动、点击)才加载这些非关键资源,可以优化网页性能。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:942 msgid "One-click exclusions" msgstr "一键排除" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:943 msgid "" "When using the Delay JavaScript Execution, you might experience delay " "loading elements located in the viewport that need to appear immediately - " "e.g. slider, header, menu." msgstr "当使用 JavaScript 延迟执行功能时, 视觉窗口内有些需要即时显示的元素(如幻灯片、页眉、菜单)可能会被延迟加载。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:944 msgid "" "If you need instant visibility, click below on files that should NOT be " "delayed. This selection will help users interact with the elements straight " "away." msgstr "如您需要保持即时可见,请点选下方要排除的文件。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:961 msgid "" "Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be " "excluded from delaying execution (one per line)." msgstr "指定用于识别内联或 JavaScript 文件的 URL 或关键词(每行一个)。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:993 msgid "Media" msgstr "媒体" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:994 msgid "LazyLoad, image dimensions" msgstr "懒加载, 图片尺寸" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1003 msgid "Autoptimize" msgstr "自动优化" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1048 msgid "LazyLoad" msgstr "懒加载" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1051 msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "它可帮您改善加载时间(例如: 图片, 内嵌框架和视频将仅在进入或即将进入可视区域时才加载)和减少 HTTP 请求数.%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1058 msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "延迟加载已在 %2$s 中启用。若您想要使用 WP Rocket 的延迟加载功能,请先在 %2$s 中禁用此选项。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1061 msgid "Image Dimensions" msgstr "图片尺寸" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064 msgid "" "Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout " "shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "为图片添加缺失的宽高属性。这有助于防止布局偏移,并能提升访客阅读体验。 %1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1083 msgid "Enable for images" msgstr "为图片开启" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1095 msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "延迟加载图像已在 %2$s 中启用。若您想要使用 %1$s 的延迟加载功能,请先在 %2$s 中禁用此选项。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1103 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "框架 & 视频" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1118 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "用预览图替换 Youtube 框架" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin or themes names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1120 msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "用预览图替换Youtube 框架 不兼容于%2$s" #. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin or themes names. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1120 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "如页面含有多个 Youtube 视频,可以极大改善页面加载时间。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1135 msgid "Excluded images or iframes" msgstr "排除图片或 iframe 框架" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1137 msgid "" "Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or " "iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "指定要排除的图片或 iframe 框架代码的关键词(如图片文件名、CSS类、域名),每行一个。 %1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1145 msgid "Add missing image dimensions" msgstr "添加缺失的图像宽高属性" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1165 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "生成缓存文件、预加载字体" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1177 msgid "Preload Cache" msgstr "预加载缓存" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1180 msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will automatically detect your sitemaps" " and save all URLs to the database. The plugin will make sure that your " "cache is always preloaded." msgstr "当您启用预加载功能时,WP Rocket 将自动检测您的站点地图并将所有 URL 保存到数据库中。该插件将确保您的缓存始终被预先加载。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1188 msgid "Preload Links" msgstr "链接预取" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1191 msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "链接预取是指当用户的鼠标经过某个链接时,预先下载对应网页,所以当用户点击链接时会觉得加载速度非常快。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1199 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "DNS 预读取" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1201 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "DNS 预读取能更快地加载外部文件,特别是移动网络" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1206 msgid "Preload Fonts" msgstr "预加载字体" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1209 msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "帮助浏览器在 CSS 文件中发现字体来提高性能。%1$s了解详情%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1223 msgid "Activate Preloading" msgstr "开启预缓存" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1234 msgid "Exclude URLs" msgstr "排除的URL" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1239 msgid "" "Specify URLs to be excluded from the preload feature (one per line). " "%1$sMore info%2$s" msgstr "指定要排除的URL(每行一个)。%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1250 msgid "URLs to prefetch" msgstr "预读取的URL" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1251 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "指定要预读取的外部主机名(不带 <code>http:</code>,每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1260 msgid "Fonts to preload" msgstr "要预加载的字体" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1261 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "指定要预加载的字体文件的URL(每行一个)。字体必须托管在您自己的域名中,或者在CDN标签页中指定这个域名。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1262 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "URL的域名部分将被自动删除。<br/>允许的字体扩展为:otf,ttf,svg,woff,woff2。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1271 msgid "Enable link preloading" msgstr "启用链接预取" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1290 msgid "Advanced Rules" msgstr "高级规则" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1291 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "微调缓存规则" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1302 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "某些特殊页面不建议缓存,如自定义的登录/注销URL。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1305 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1307 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "简易数字下载" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1309 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes 交易" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1313 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = plugin name, %3$s closing </a> #. tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1319 msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "<br> 默认将自动监测并永不缓存<strong>%1$s%2$s%3$s</strong>中设置的购物车、收银台和”我的账户“页面。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1337 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "永不缓存(Cookies)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1355 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "缓存查询字符串:" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1358 msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "%1$s查询字符串缓存%2$s 可强制缓存指定GET参数。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1369 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "指定永不缓存的页面或文章URL (每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1370 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1398 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "URL的域名部分将被自动删除。<br>可使用 (.*) 通配符来匹配多个相似URL。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1379 msgid "" "Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's " "browser, should prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "指定部分或完整的Cookies ID(每行一个),用于阻止访客浏览器缓存页面" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1387 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "指定永不缓存的 user agent 字符串(每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1388 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "可用 (.*) 通配符来匹配部分 UA 字符串。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1397 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "指定当更新任何文章或页面时,要清除缓存的 URL(每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1406 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "指定要缓存的查询字符串(每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1432 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "优化,减少冗余" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1439 msgid "Post Cleanup" msgstr "文章清理" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1441 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "永久删除文章的修订版本和草稿。如您需要保留修订版本或草稿, 请勿使用该选项。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1446 msgid "Comments Cleanup" msgstr "评论清理" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1448 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "永久删除垃圾评论和回收站评论。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1452 msgid "Transients Cleanup" msgstr "临时数据清理" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1454 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "可安全清除。插件需要时将会自动重新生成。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1458 msgid "Database Cleanup" msgstr "数据库清理" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1460 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "优化数据库表" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1464 msgid "Automatic Cleanup" msgstr "自动清理" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1477 msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "检测到 %s 个修订版本。" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1487 msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "检测到 %s 篇草稿。" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1497 msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "检测到 %s 篇回收站文章。" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1507 msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "检测到 %s 条垃圾评论。" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1517 msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "检测到 %s 条回收站评论。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525 msgid "All transients" msgstr "所有临时数据" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1527 msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "检测到 %s 条过期的临时数据。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1535 msgid "Optimize Tables" msgstr "优化数据表" #. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a #. formatted number, don't use %d. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1537 msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "检测到 %s 张表可被优化。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1548 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "自动清理计划任务" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1560 msgid "Frequency" msgstr "频率" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1568 msgid "Daily" msgstr "每日" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1569 msgid "Weekly" msgstr "每周" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1570 msgid "Monthly" msgstr "每月" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1587 msgid "Integrate your CDN" msgstr "CDN整合" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1599 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "所有静态文件 URL(CSS、JS和图片)将被重写至下方您提供的 CNAME。" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1601 msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "Cloudflare 和 Sucuri 等服务不需要。请参考我们的可用%1$s扩展%2$s。" #. translators: %1$s = opening em tag, %2$l = list of add-on name(s), %3$s = #. closing em tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1647 msgid "" "%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$l to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$l to work on your site." msgstr[0] "%1$s%2$s 扩展%3$s已启用。CDN设置对于%2$s正常工作来说不是必须的哦。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1673 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "启用CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1682 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:159 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CDN CNAME:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:160 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "指定 CNAME" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1690 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "指定不启用 CDN 的文件 URL(每行一个)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1691 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "URL 的域名部分将被自动删除。<br>可用 (.*) 通配符来匹配所有相似文件。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1714 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1722 msgid "Heartbeat" msgstr "心跳监测" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1715 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "控制 WordPress 心跳监测的 API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1723 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "降低其频率或禁用 API 可帮您节省部分服务器资源。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1729 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "减少心跳监测频率或禁用心跳监测" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1730 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "减少活动:将心跳监测频率从每分钟一次改为每2分钟一次。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1730 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "完全禁用:可能会破坏使用此 API 的插件和主题。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1744 msgid "Do not limit" msgstr "不限制" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1745 msgid "Reduce activity" msgstr "减少活动" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1746 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754 msgid "Control Heartbeat" msgstr "心跳控制" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1763 msgid "Behavior in backend" msgstr "后端行为监测" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1770 msgid "Behavior in post editor" msgstr "文章编辑器行为监测" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1776 msgid "Behavior in frontend" msgstr "前端行为监测" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1793 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:39 msgid "Add-ons" msgstr "扩展功能" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1794 msgid "Add more features" msgstr "提供更多设置" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1801 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Rocket 一键扩展功能" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1802 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "额外的功能选项。设为 “on” 即可启用,无需另外配置。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1812 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Rocket 扩展功能" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1813 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "现有功能的补充。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1823 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1992 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1829 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "使用该扩展整合您的Cloudflare账户。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1830 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "提供您的账户邮箱、全局 API key 和域名以开启相关优化选项并使用清除 Cloudflare 缓存等功能。" #. translators: %1$s = opening span tag, %2$s = closing span tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1833 msgid "" "%1$sPlanning on using Automatic Platform Optimization (APO)?%2$s Just " "activate the official Cloudflare plugin and configure it. WP Rocket will " "automatically enable compatibility." msgstr "" "%1$s准备好使用 自动平台优化(APO)功能了吗?%2$s 您只需启用 Cloudflare 官方插件并配置即可。WP Rocket 将自动为您优化。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1881 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1887 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "如服务器已启用 Varnish,该功能必须开启。" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1889 msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "当 WP Rocket 每次清除缓存时,自动清除 Varnish 缓存以使内容保持最新。<br>%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1924 msgid "WebP Compatibility" msgstr "WebP 兼容" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1930 msgid "Improve browser compatibility for WebP images." msgstr "让浏览器兼容WebP图片格式." #. translators: %1$s and %3$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1934 msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "如您想使用 WP Rocket 来增加 WebP 图片支持,可开启此选项。请注意 WP Rocket 无法为您 创建 WebP 图片。要创建 WebP " "图片 我们推荐使用 %1$sImagify%2$s 。%3$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1954 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "在 WP Rocket 的缓存被清理时,清理 Sucuri 缓存。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1957 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "提供 Sucuri 的 API Key 以便用于当 WP Rocket 的缓存被清理时, 清理 Sucuri 缓存。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1965 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2109 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri ( 一家CDN服务商 )" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1971 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "使用此扩展同步 Sucuri 缓存。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2009 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Cloudflare授权" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2018 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Cloudflare设置" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2032 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "全局 API key:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2033 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "查找我的 API Key" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2045 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "账户邮箱" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2054 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "Zone ID" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2064 msgid "Development mode" msgstr "开发者模式" #. translators: %1$s = link opening tag, %2$s = link closing tag. #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2066 msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "暂时在您的网站上激活开发模式。 该设置将在3小时后自动关闭。%1$s更多%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2074 msgid "Optimal settings" msgstr "优化设置" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2075 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "自动优化 Cloudflare 设置(基于速度,性能等级和兼容性)。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2083 msgid "Relative protocol" msgstr "相对协议" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2084 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "仅适用于 Cloudflare的 flexible SSL 功能。静态文件(CSS, JS和图片)URL的 http:// 或 https:// " "将被重写为 // 。" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2122 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Sucuri 凭证" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2135 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format {32 characters}/{32 " "characters}:" msgstr "防火墙 API Key (插件用) 的格式必须是 {32个字符}/{32个字符}:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2136 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "查找我的 API Key" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:362 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "<code>{32 characters}/{32 characters}</code>." msgstr "Sucuri 扩展: Sucuri 防火墙的 API key 长度应为<code>{32个字符}/{32个字符}</code>." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:668 msgid "" "Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved " "because it disables caching and optimizations for every page on your site." msgstr "您在 \"高级规则 > 从不缓存 URL\" 中添加的 /(.*) 未被保存, 因为它会禁用所有页面的缓存和优化." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:169 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "导入、导出和还原" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "图片优化" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195 msgid "Compress your images" msgstr "压缩您的图片" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:212 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:48 msgid "Tutorials" msgstr "指南" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:213 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "新手指南 和 How To 视频" #: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "WP Rocket 过期缓存间隔" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:337 msgid "WP_CACHE value" msgstr "WP_CACHE 值" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:358 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "为确保 WP Rocket 正常工作,WP_CACHE 常量需设为 true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:367 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE 已设为 true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:375 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE 未设置" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:383 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE 已设为 false" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:90 msgid "Next Billing Date" msgstr "下个付款日" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:99 msgid "No Subscription" msgstr "未订阅" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:135 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "您的 RocketCDN 订阅已激活。" #. translators: %1$s = opening <code> tag, %2$s = CDN URL, %3$s = closing #. </code> tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:141 msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "要使用 RocketCDN,请替换您的 CNAME 为 %1$s%2$s%3$s。" #. translators: %1$is = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:230 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:334 msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$s更多信息%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134 msgid "" "We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an " "unexpected error code." msgstr "RocketCDN API 返回未知错误,无法获取实时价格。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later." msgstr "RocketCDN 暂时不可用,请稍后重试。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "RocketCDN 缓存清除失败:识别参数缺失。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "RocketCDN 缓存清除失败:用户 token 缺失。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "RocketCDN 缓存清除失败:API 返回未知状态码。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "RocketCDN 缓存清除失败:API 返回为空。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "RocketCDN 缓存清除失败:API 返回未知状态码。" #. translators: %s = message returned by the API. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239 msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "RocketCDN 缓存清除失败:%s。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "RocketCDN 缓存已成功清除。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN 已启用" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RocketCDN 已禁用" #. Translators: %s = date formatted using date_i18n() and get_option( #. 'date_format' ). #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27 msgid "Valid until %s only!" msgstr " %s 即将到期!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "致谢为您加速网站的贡献者:" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42 msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwidth%2$s" msgstr "高性能CDN,%1$s无限带宽%2$s" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48 msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "轻松设置:已自动为您启用了 %1$sCDN 最佳设置%2$s " #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54 msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "WP Rocket 整合: 我们的插件已为您%1$s自动配置%2$sCDN 选项" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:58 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "了解 RocketCDN 的更多信息" #. translators: %1$s = discounted price, %2$s = regular price. #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:65 msgid "" "*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "*$%1$s/月, 一年后 $%2$s/月. 您可以随时取消订阅哦." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:86 msgid "Billed monthly" msgstr "月付" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:87 msgid "Get Started" msgstr "新手指南" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:92 msgid "Reduce this banner" msgstr "不想看" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "用 RocketCDN 加速您的网站,是 WP Rocket 开发的哦 ~" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "了解详情" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "RocketCDN 无法用于本地域名或模拟环境。" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "获取 RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "New!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "用 RocketCDN 加速您的网站,是 WP Rocket 开发的哦 ~" #: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:253 msgid "Every minute" msgstr "每分钟" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:264 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "重新生成关键路径CSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "生成特定的CPCSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "重新生成特定的CPCSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216 msgid "This feature is not available for non-public post types." msgstr "此功能不可用于私密文章类型." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l 使用这个特性" #. translators: %s = post type. #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222 msgid "Publish the %s" msgstr "发布%s" #. translators: %s = post type. #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223 msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings" msgstr "在WP Rocket 设置中开启 CSS 异步加载" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224 msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above" msgstr "在以上选项中启用 CSS 异步加载" #. translators: %1$s = type of content, %2$s = error message. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "%1$s的关键路径CSS未生成。错误:%2$s" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "移动端的%1$s关键CSS没有被生成。原因:API返回一个了空的响应报文" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "%1$s的关键CSS 没有生成。原因:API返回了一个空的响应报文。" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "移动端的关键CSS%1$s没有被生成" #. translators: %s = item URL. #. translators: %1$s = item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194 msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "%1$s的Critical CSS没有被生成" #. translators: %s = URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "移动端的%1$sCritical CSS没有被生成。原因:API返回一个了无效的响应编码" #. translators: %s = URL. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "%1$s的Critical CSS没有被生成。原因:API返回一个了无效的响应编码" #. translators: %1$s = error message. #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201 msgid "Error: %1$s" msgstr "错误:%1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:176 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "关键CSS生成 正在运行中。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:181 msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "查看进展请访问 %1$sWP Rocket 设置%2$s页面。" #. Translators: %1$d = number of critical CSS generated, %2$d = total number #. of critical CSS to generate. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:396 msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "正在生成关键路径CSS:已完成 %1$d / %2$d 页。(刷新以查看进度)" #. Translators: %1$d = number of critical CSS generated, %2$d = total number #. of critical CSS to generate. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:472 msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "生成关键路径CSS进度:%1$d / %2$d种页面类型。" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:479 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "关键CSS生成出错。" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:479 msgid "Learn more." msgstr "了解更多。" #. translators: %1$ = opening bold tag, %2$ = closing bold tag. #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:840 msgid "" "We highly recommend the %1$supdated Remove Unused CSS%2$s for a better CSS " "optimization. Load CSS Asynchronously is always available as a back-up." msgstr "我们强烈推荐您采用最新的 %1$s移除未使用 CSS%2$s功能以获得最佳性能。异步加载 CSS 仅作为备选项。" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:845 msgid "Stay with the old option" msgstr "仍然选择之前的方式" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68 msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder" " could not be created." msgstr "移动端的 %1$s 关键CSS 未生成。原因:目标文件夹无法创建。" #. translators: %s = item URL. #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71 msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not" " be created." msgstr "%1$s的关键 CSS 未生成。原因:目标文件夹无法创建。" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "移动设备的Critical CSS文件不存在。Critical CSS指的是渲染首屏的最小 CSS 集合。" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "Critical CSS文件不存在" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "移动端的Critical CSS文件无法删除" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "Critical CSS 文件无法删除" #. translators: %1$s = item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187 msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "移动端的Critical CSS%1$s没有被生成" #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228 msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "%s的Critical CSS进行中" #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262 msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "移动端Critical CSS文件%s已生成" #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273 msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "已为 %s 生成关键路径CSS。" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "Critical CSS 文件已删除" #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317 msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "移动端%1$s的Critical CSS 超时。请稍后再试。" #. translators: %1$s = Item URL or item type. #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330 msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "%1$s的Critical CSS超时,请稍后再试。" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "移动端CPCSS生成未开启" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "您访问的文章不存在" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "无法为未发布的文章生成CPCSS" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "定期清除缓存" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "定期数据库优化" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "数据库优化过程" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "预缓存" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Critical CSS 路径生成过程" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = price, %3$s = </strong>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:76 msgid "Renew before it is too late, you will only pay %1$s%2$s%3$s!" msgstr "尽快续费哦,您只需支付 %1$s%2$s%3$s!" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = discount, %3$s = </strong>,%4$s = #. <strong>, %5$s = price, %6$s=</strong>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:85 msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%4$s%5$s%6$s!" msgstr "限时 %1$s%2$s折%3$s续费,您只需要支付 %4$s%5$s%6$s 哦!" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:139 msgid "Renew your license for 1 year now at %1$s%3$s%2$s." msgstr "续费1年仅需 %1$s%3$s%2$s。" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = discount percentage, #. %4$s = price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:152 msgid "" "Renew your license for 1 year now and get %1$s%3$s OFF%2$s immediately: you " "will only pay %1$s%4$s%2$s!" msgstr "续费可享 %1$s%3$s折立减%2$s:您仅需支付 %1$s%4$s%2$s哦!" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = discount price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:218 msgid "Renew before it is too late, you will pay %1$s%3$s%2$s." msgstr "赶快续费吧,您将支付 %1$s%3$s%2$s。" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = discount percentage, %3$s = </strong>, #. %4$s = discount price. #: inc/Engine/License/Renewal.php:227 msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%1$s%4$s%3$s!" msgstr "立享 %1$s%2$s 折扣,您只需支付 %3$s %1$s%4$s%3$s!" #. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:546 msgid "" "You need a valid license to continue using this feature. %1$sRenew now%2$s " "before losing access." msgstr "该功能仅有效授权可用。%1$s立刻续费%2$s吧。" #. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:567 msgid "You need an active license to enable this option. %1$sRenew now%2$s." msgstr "开启该选项需要有效授权哦。%1$s立刻续费%2$s吧。" #. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>. #: inc/Engine/License/Renewal.php:595 msgid "You need an active license to enable this option. %1$sMore info%2$s." msgstr "开启该选项需要有效授权哦。%1$s更多信息%2$s。" #. translators: %1$s = promotion name, %2$s = <br>, %3$s = <strong>, %4$s = #. promotion discount percentage, %5$s = </strong>. #: inc/Engine/License/Upgrade.php:251 msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "利用 %1$s 来加速更多网站:%2$s 获取 %3$s%4$s 于%5$s 以%3$s升级为无限授权!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405 msgid "Unlimited" msgstr "无限" #. translators: %s = promotion discount percentage. #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16 msgid "%s off" msgstr "立减 %s" #. translators: %s = promotion name. #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21 msgid "%s promotion is live!" msgstr "%s 促销活动正在进行!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "速度上车!促销倒计时:" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14 msgid "Minutes" msgstr "分" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15 msgid "Seconds" msgstr "秒" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "立即升级" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:11 msgid "The Optimize CSS Delivery feature is disabled." msgstr "CSS 交付优化已禁用。" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:15 msgid "" "You can no longer use the Remove Unused CSS or Load CSS asynchronously " "options." msgstr "您不能再使用 移除未使用CSS 或 CSS异步加载 功能" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:20 msgid "" "You need an %1$sactive license%2$s to keep optimizing your CSS delivery, " "which addresses a PageSpeed Insights recommendation and improves your page " "performance." msgstr "" "使用 CSS 交付优化功能需要%1$s有效授权%2$s哦~ 开启这个 PageSpeed Insight 推荐的功能, 可以改善您的页面性能。" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:39 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:27 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:31 msgid "Renew now" msgstr "立即续期" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:11 msgid "You will soon lose access to some features" msgstr "您将很快无法再使用某些功能" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:18 msgid "" "You need an %1$sactive license to continue optimizing your CSS delivery%2$s." msgstr "您需要一个%1$s有效授权来继续优化您的CSS交付%2$s。" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:24 msgid "" "The Remove Unused CSS and Load CSS asynchronously features are great options" " to address the PageSpeed Insights recommendations and improve your website " "performance." msgstr "PageSpeed Insights 极力推荐 移除未使用 CSS 和 CSS异步加载 这两个功能, 它们可以改善您的网站性能。" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = date. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:29 msgid "They will be %1$sautomatically disabled on %3$s%2$s." msgstr "%3$s%2$s 它们将被%1$s自动禁用。" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:11 msgid "Your WP Rocket license is expired!" msgstr "您的 WP Rocket 许可证已过期!" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:18 msgid "" "Your website could be much faster if it could take advantage of our %1$snew " "features and enhancements%2$s. 🚀" msgstr "如果能用好我们的%1$s新功能%2$s,您的网站会变得更快哦。🚀" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22 msgid "" "Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access" " to product updates and support." msgstr "您的%1$sWP Rocket授权即将到期%2$s: 届时您将无法获得产品更新和售后支持." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "加速更多网站" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "如您想升级授权,仅需补齐%1$s差价%2$s 。升级后,即可在多个网站使用 WP Rocket。" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25 msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "%1$s注意%2$s:升级授权并不会延长有效期" #. translators: %s = price. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35 msgid "Save $%s" msgstr "立省 $%s" #. translators: %s = number of websites. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48 msgid "%s websites" msgstr "%s 个网站" #. translators: %s = license name. #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54 msgid "Upgrade to %s" msgstr "升级到 %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "升级授权即可将 WP Rocket 用于多个网站。(仅需补齐%1$s差价%2$s )" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:195 msgid "Analytics & Ads" msgstr "分析 & 广告" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:200 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:205 msgid "Themes" msgstr "主题" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:101 msgid "" "You need an active license to get the latest version of the lists from our " "server." msgstr "您需要一个有效授权来获取服务器上的最新列表。" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:115 msgid "Could not get updated lists from server." msgstr "无法从服务器获取最新列表。" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:124 msgid "Lists are up to date." msgstr "列表已是最新版本。" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:133 msgid "Could not update lists." msgstr "无法更新列表" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:142 msgid "Lists are successfully updated." msgstr "列表已成功更新。" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/ServiceProvider.php:60 msgid "Default Lists" msgstr "默认列表" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/ServiceProvider.php:66 msgid "Delay JavaScript Execution Exclusion Lists" msgstr "JavaScript 延迟执行的排除列表" #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/ServiceProvider.php:72 msgid "Incompatible plugins Lists" msgstr "不兼容的插件列表" #. translators: %1$s = plugin name, %2$s = number of seconds. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:224 msgid "" "%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing " "your pages." msgstr "%1$s: 请稍等 %2$s 秒. \"移除未使用CSS服务\" 正在处理您的页面." #. translators: %1$s = plugin name, %2$s = number of URLs, %3$s = number of #. seconds. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:274 msgid "" "%1$s: The Used CSS of your homepage has been processed. WP Rocket will " "continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)." msgstr "%1$s: 您首页的已使用CSS已处理. WP Rocket 会持续处理已使用CSS, 当前速度: %2$sURL / %3$s 秒." #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:283 msgid "We suggest enabling %1$sPreload%2$s for the fastest results." msgstr "我们建议开启 %1$s预缓存%2$s以获得最快的结果。" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:293 msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "更多处理详情, 请查阅我们的 %1$s文档%2$s." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:491 msgid "" "We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of " "WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature " "and further improve your website's performance." msgstr "Ummm... 由于您使用的是盗版 WP Rocket,我们无法生成已使用CSS。您需要一个有效授权来使用 移除未使用CSS 功能。" #. translators: %1$s = promo percentage. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:494 msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!" msgstr "点我购买单用户授权,可享%1$s折立减哦!" #. translators: %1$s = <a> open tag, %2$s = </a> closing tag. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:547 msgid "" "It seems a security plugin or the server's firewall prevents WP Rocket from " "accessing the Remove Unused CSS generator. IPs listed %1$shere in our " "documentation%2$s should be added to your allowlists:" msgstr "访问 移除未使用CSS生成器 的请求被安全插件或服务器防火墙阻止。请将%1$s参考文档%2$s中的 IP 添加到允许列表:" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:552 msgid "- In the security plugin, if you are using one" msgstr "- 在安全插件内,如果您在使用一个" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:553 msgid "- In the server's firewall. Your host can help you with this" msgstr "- 在服务器防火墙内。请联系您的主机商" #. translators: %1$s = plugin name, %2$s = table name, %3$s = <a> open tag, #. %4$s = </a> closing tag. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:593 msgid "" "%1$s: Could not create the %2$s table in the database which is necessary for" " the Remove Unused CSS feature to work. Please reach out to %3$sour " "support%4$s." msgstr "%1$s:无法创建%2$s移除未使用 CSS功能所必须的数据库表。请联系%3$s我们的客服%4$s。" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:315 msgid "%1$s: Used CSS option is not enabled!" msgstr "%1$s: 已使用CSS 选项未启用 !" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:337 msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!" msgstr "%1$s: 已使用CSS 缓存已清除 !" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Controller/UsedCSS.php:787 msgid "Clear Used CSS of this URL" msgstr "清除该URL的已使用CSS" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Cron/Subscriber.php:160 msgid "WP Rocket Remove Unused CSS pending jobs" msgstr "WP Rocket 移除未使用 CSS 的挂起作业" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Cron/Subscriber.php:174 msgid "WP Rocket clear Remove Unused CSS failed jobs" msgstr "WP Rocket 清除 移除未使用CSS功能 的失败作业" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:57 msgid "" "%1$s: The preload service is now active. After the initial preload it will " "continue to cache all your pages whenever they are purged. No further action" " is needed." msgstr "%1$s:预缓存服务已启用。初次预缓存后,它会自动缓存被清除的任何页面,无需其他操作" #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:138 msgid "WP Rocket Preload pending jobs" msgstr "WP Rocket 预缓存的挂起作业" #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:166 msgid "WP Rocket Preload revert stuck failed jobs" msgstr "WP Rocket Preload 的失败作业" #: inc/functions/admin.php:21 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "验证您的许可证时似乎有问题。" #: inc/functions/admin.php:361 msgid "Server type:" msgstr "服务器类型:" #: inc/functions/admin.php:370 msgid "PHP version number:" msgstr "PHP版本号:" #: inc/functions/admin.php:379 msgid "WordPress version number:" msgstr "WordPress版本号:" #: inc/functions/admin.php:388 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress多站点:" #: inc/functions/admin.php:397 msgid "Current theme:" msgstr "当前主题:" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Current site language:" msgstr "当前站点语言:" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Active plugins:" msgstr "已启用插件:" #: inc/functions/admin.php:418 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "所有已启用的插件名" #: inc/functions/admin.php:424 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "WP Rocket设置(匿名):" #: inc/functions/admin.php:427 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "WP Rocket中已启用的选项" #: inc/functions/options.php:429 msgid "The provided license data are not valid." msgstr "提供的授权信息无效。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:432 msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s." msgstr "如需解决问题,请%1$s联系客服%2$s。" #. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening #. link tag, %4$s closing link tag. #: inc/functions/options.php:491 inc/functions/options.php:530 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "验证授权失败. 我们的服务器无法处理来自您网站的请求" #. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening #. link tag, %4$s closing link tag. #: inc/functions/options.php:491 msgid "" "Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "点击下方的%1$s验证授权%2$s试试. 如果还是出错, 请参考%3$s这个指南%4$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "授权验证失败. 您可能在使用破解版本. 请按以下操作:" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549 msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "登录您的 WP Rocket %1$s账户%2$s" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549 msgid "Download the zip file" msgstr "下载 zip 文件" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549 msgid "Reinstall" msgstr "重新安装" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:507 msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "如您没有 WP Rocket 账号, 请%1$s购买授权%2$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:515 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "验证授权失败。用户不存在。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:515 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "如需解决问题请联系客服。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:523 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "验证授权失败。该用户已被锁定。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:523 msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "更多信息请参考%1$s这个文档%2$s。" #. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening #. link tag, %4$s closing link tag. #: inc/functions/options.php:530 msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "尝试点击下方的%1$s保存更改%2$s. 如问题仍然存在, 参考%3$s这个文档%4$s." #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:543 msgid "Your license is not valid." msgstr "您的授权无效。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:543 msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "请确保您有已激活的%1$sWP Rocket 授权%2$s。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag, %3$s = #. opening link tag. #: inc/functions/options.php:545 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "您的网站数已超出授权限制。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag, %3$s = #. opening link tag. #: inc/functions/options.php:545 msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "升级您的%1$s账号%2$s或%3$s转移授权%2$s至当前域名。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:547 msgid "This website is not allowed." msgstr "此网站未被允许。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:547 msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "请%1$s联系客服%2$s。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:549 msgid "This license key is not recognized." msgstr "该授权码无法识别。" #. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/functions/options.php:549 msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "如问题仍然存在, 请%1$s联系客服%2$s。" #. Translators: %s = error message returned. #: inc/functions/options.php:555 msgid "License validation failed: %s" msgstr "授权验证失败:%s" #. Translators: %s = Hosting name. #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "在您的%s服务器上启用Varnish后,将自动启用Varnish自动清除功能。" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:158 msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from " "working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your " "%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "您安装的Kinsta可能缺失用于清除缓存的核心文件, 这会导致 Kinsta 和 WP Rocket 工作异常. \n" "请通过您的%1$sMyKinsta%2$s账户联系 Kinsta 客服来解决问题." #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:125 msgid "" "%1$s: Cloudflare's HTTP/2 Server Push is incompatible with the features of " "Remove Unused CSS and Combine CSS files. We strongly recommend disabling it." msgstr "" "%1$s:Cloudflare 的 HTTP/2 Server Push 功能 与 移除未使用CSS、合并CSS功能不兼容。强烈建议您禁用它。" #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:168 msgid "" "Your site is using the official Cloudflare plugin. We have enabled " "Cloudflare auto-purge for compatibility. If you have APO activated, it is " "also compatible." msgstr "" "您的网站正在使用 Cloudflare 官方插件。为确保兼容性,我们已经开启了 Cloudflare 的自动清除功能。如果开启了APO, 也没有问题。" #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:169 msgid "" "Cloudflare cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to " "ensure content is always up-to-date." msgstr "为确保内容是最新的,当 WP Rocket 清除缓存时,Cloudflare 缓存也将被清空。" #. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:213 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s You are using \"Dynamic Cookies Cache\". Cloudflare APO " "is not yet compatible with that feature." msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s 您正在使用 “动态 Cookies 缓存” 功能。Cloudflare APO 与该功能不再兼容。" #. Translators:%1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:219 msgid "" "You should either disable Cloudflare APO or check with the theme/plugin " "requiring the use of “Dynamic Cookies Cache” developers for an alternative " "way to be page-cache friendly. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "您可禁用 Cloudflare APO 或询问您的主题/插件开发者是否有使用 “动态 Cookies 缓存” 的解决方案。%1$s更多信息%2$s" #. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag, %3$s = #. opening <a> tag, %4$s = closing </a> tag, %5$s = opening <a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:270 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s You are using \"Separate cache files for mobile " "devices\". You need to activate \"Cache by Device Type\" %3$ssetting%5$s on " "Cloudflare APO to serve the right version of the cache. %4$sMore info%5$s" msgstr "" "%1$sWP Rocket:%2$s 您正在使用 “移动端单独缓存” 功能。 为确保缓存正常工作,您需要启用 Cloudflare APO 设置中的 " "“按设备类型缓存” %3$s选项%5$s 。%4$s更多信息%5$s" #. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:291 msgid "" "%1$sWP Rocket:%2$s You have \"Cache by Device Type\" enabled on Cloudflare " "APO. If you judge it necessary for the website to have a different cache on " "mobile and desktop, we suggest you enable our “Separate Cache Files for " "Mobiles Devices” to ensure the generated cache is accurate." msgstr "" "%1$sWP Rocket:%2$s 您启用了 Cloudflare APO 中的 “按设备类型缓存” 功能。如果您觉得有必要把电脑端和移动端分别缓存," " 我们建议您开启 “移动端单独缓存”功能。" #. translators: %1$s is WP Rocket plugin name, %2$s is opening <a> tag, %3$s #. is closing </a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102 msgid "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and " "may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s" msgstr "<strong>%1$s</strong>:Mod PageSpeed与本插件不兼容,可能导致出错。%2$s更多信息%3$s" #. Translators: %1$s is an opening <strong> tag; %2$s is a closing </strong> #. tag #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:75 msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript " "Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will " "not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript " "Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$s我们检测到您已启用 Autoptimize 的 \"JavaScript 合并\" 功能. WP Rocket 的" " \"JavaScript 延迟执行\" 功能将不被应用于它所创建的文件. 如您想充分利用 \"JavaScript 延迟执行\" 功能, " "我们建议您禁用%1$sJavaScript 合并%2$s." #. Translators: %1$s is an opening <strong> tag; %2$s is a closing </strong> #. tag #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:130 msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS " "feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work " "correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full " "advantage of Load CSS Asynchronously Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$s检测到您已启用 Autoptimize 的 \"合并内联CSS\" 功能. WP Rocket 的 \" " "CSS异步加载\" 可能工作异常. 如您想充分利用 \" CSS异步加载\" 功能, 我们建议您禁用 %1$s合并内联CSS%2$s." #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45 msgid "" "This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and " "use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead." msgstr "" "该插件阻止了 WP Rocket 的缓存和优化. 请禁用并使用%1$sEzoic 的Nameserver Intergration%2$s作为替代." #. Translators: %s = Plugin name. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "请禁用与 WP Rocket 功能相冲突的下列%s选项:" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "%1$s%2$s禁用Emoji%3$s与 WP Rocket 的 %2$s禁用Emoji%3$s相冲突" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "%1$s%2$sGZIP压缩%3$s与WP Rocket的%2$sGZIP压缩%3$s冲突" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "%1$s%2$s浏览器缓存%3$s与WP Rocket的%2$s浏览器缓存%3$s冲突" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "%1$s%2$s页面缓存%3$s与WP Rocket的%2$s页面缓存%3$s冲突" #. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "%1$s%2$s资源优化%3$s与WP Rocket的%2$s文件优化%3$s相冲突" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Perfmatters.php:38 msgid "" "Remove Unused CSS is currently activated in Perfmatters. If you want to use " "WP Rocket's Remove Unused CSS feature, disable this option in Perfmatters." msgstr "" "您已开启了 Perfmatters 中的 移除未使用CSS 功能, 如果你想换成 WP Rocket, 请先去 Perfmatters 内禁用掉哦。" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/RapidLoad.php:39 msgid "" "Automated unused CSS removal is currently activated in RapidLoad Power-Up " "for Autoptimize. If you want to use WP Rocket's Remove Unused CSS feature, " "disable the RapidLoad Power-Up for Autoptimize plugin." msgstr "" "您已开启了 RapidLoad Power-Up for Autoptimize 中的 自动移除未使用CSS 功能, 如果你想换成 WP Rocket," " 请先去禁用掉哦。" #. translators: %1$s = plugin name. #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42 msgid "" "Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s " "delay JS, disable %1$s" msgstr "JS 延迟加载已在 %1$s 中启用。若您想要使用 WP Rocket 的延迟加载 JS 功能,请先禁用 %1$s 。" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:116 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/ThirdParty/Themes/Divi.php:341 msgid "" "Your Divi template was updated. Clear the Used CSS if the layout, design or " "CSS styles were changed." msgstr "您的 Divi 模版已更新。如果网站布局、设计或CSS样式有更改,请清空已使用CSS。" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Load CSS asynchronously for mobile" msgstr "移动端异步加载 CSS 文件" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "您的网站当前针对台式机和移动设备使用相同的Critical CSS路径。" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "单击该按钮为您的站点启用特定于移动设备的CPCSS。" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "这是一次性操作,点击按钮此后将被删除。%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "您的站点现在已经使用了移动端特定的Critical Path CSS。%1$s更多信息%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "生成移动专用CPCSS" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "关键的CSS路径:" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "为文章生成特定的Critical Path CSS。%1$s更多信息%2$s" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "文章使用了特定的Critical Path CSS。%1$s更多信息%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "恢复为默认的CPCSS" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Facing an issue?" msgstr "遇到问题了吗?" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "" "It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. " "Most of them can be fixed by deactivating only some options." msgstr "当遇到问题的时候, 没必要禁用 WP Rocket. 大部分情况下, 只需要禁用某些选项就行." #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: views/deactivation-intent/form.php:29 msgid "" "Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to " "quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to " "see if your issue is resolved." msgstr "" "我们的建议? 其实不用禁用 WP Rocket 啦~ 您可以先通过 %1$s安全模式%2$s 来快速禁用 延迟加载、文件优化和 CDN 选项, " "然后再看看问题是否解决." #: views/deactivation-intent/form.php:35 msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?" msgstr "是否使用 \"安全模式\" 来排查 WP Rocket 故障?" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: views/deactivation-intent/form.php:55 msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\"" msgstr "是, 应用 \"%1$s安全模式%2$s\"" #. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag. #: views/deactivation-intent/form.php:68 msgid "" "and export WP Rocket settings %1$s(Recommended as current settings will be " "deleted)%2$s" msgstr "并导出 WP Rocket 设置 %1$s (推荐操作,当前设置将被删除)%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:76 msgid "No, deactivate and snooze this message for" msgstr "否, 禁用并在指定天数内跳过通知: " #: views/deactivation-intent/form.php:78 msgid "1 day" msgstr "1 天" #: views/deactivation-intent/form.php:79 msgid "7 days" msgstr "7 天" #: views/deactivation-intent/form.php:80 msgid "30 days" msgstr "30 天" #: views/deactivation-intent/form.php:81 msgid "Forever" msgstr "永久" #: views/deactivation-intent/form.php:87 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: views/deactivation-intent/form.php:88 msgid "Confirm" msgstr "确认" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = plugin version, %3$s = </strong>, %4$s #. = <a>, %5$s = </a>, %6$s = <a>. #: views/plugins/update-renewal-expired-notice.php:27 msgid "" " %1$sWP Rocket %2$s%3$s is available. %4$sLearn more%5$s about the updates " "and enhancements of this major version. You need an active license to use " "them on your website, don’t miss out! %6$sRenew Now%5$s" msgstr "" "发现 %1$sWP Rocket %2$s%3$s 新版本. %4$s点我了解更多详情%5$s 新版本需要有效授权才能使用哦! %6$s立即续费%5$s" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:14 msgid "Update Inclusion and Exclusion Lists" msgstr "更新包含和排除列表" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/settings/dynamic-lists-update.php:19 msgid "" "Compatibility lists are downloaded automatically every week. Click the " "button if you want to update them manually. %1$sMore info%2$s" msgstr "兼容列表每周会自动下载。点击按钮可手动更新。%1$s更多信息%2$s" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:29 msgid "Update lists" msgstr "更新列表" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "启用 Google 字体优化" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "优化字体性能并合并多个字体请求以减少 HTTP请求数。" #. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag. #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "Google 字体优化已启用。%1$s更多信息%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "优化 Google 字体" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "清空缓存间隔" #: views/settings/fields/cnames.php:58 views/settings/fields/cnames.php:92 #: views/settings/fields/cnames.php:122 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS & JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:59 views/settings/fields/cnames.php:93 #: views/settings/fields/cnames.php:123 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:60 views/settings/fields/cnames.php:94 #: views/settings/fields/cnames.php:124 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "导入配置" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:43 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:43 msgid "Add-on status" msgstr "扩展功能状态" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:72 msgid "Modify options" msgstr "修改设置" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "CDN CNAME" #. translators: %s is a "Learn more" link. #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "清除 RocketCDN 缓存资源。%s" #. translators: %s is a "Learn more" link. #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "更多信息" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "清除所有的 RocketCDN 缓存文件" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cloudfare缓存" #. translators: %s is a "Learn more" link. #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "从您的网站清除缓存资源。%s" #. translators: %s is a "Learn more" link. #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "清除所有Cloudflare缓存文件" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "WP Rocket 已激活并开始工作。" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "您的网站应该变快啦 !" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web " "performance best practices." msgstr "为达到加速效果,WP Rocket 已自动帮您开启了80%的加速最佳操作。" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "我们同时也帮您的网站启用了能带来实时效果的选项。" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "继续调整设置来进一步优化您的网站吧!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:62 msgid "My Account" msgstr "我的账户" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:68 msgid "Refresh info" msgstr "刷新信息" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:86 msgid "with" msgstr "与" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:100 msgid "Expiration Date" msgstr "过期时间" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:110 msgid "View my account" msgstr "查看我的账户" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "Quick Actions" msgstr "快捷操作" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:144 msgid "Remove all cached files" msgstr "清除所有缓存" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:164 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:170 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "重新生成关键路径 CSS" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:182 msgid "Remove Used CSS Cache" msgstr "清除已使用CSS缓存" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "FAQ" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:219 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "仍未找到解决方案?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:220 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "请发送工单以寻求帮助。我们的火箭工程师非常友好并且知识渊博哦 ~" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:228 msgid "Ask support" msgstr "请求帮助" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "清理前请务必备份数据库!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "优化操作一旦运行无法撤销。" #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "保存并优化" #. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = <span #. class="imagify-name">, %4$s = </span>. #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "%1$sWP ROCKET%2$s创建了%1$s图片优化神器%2$s %3$sIMAGIFY %4$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "在确保图片质量的同时压缩图片,让您的网站加载更快。" #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "更多尽在 Imagify:" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Imagify 插件介绍页" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Imagify 网站" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Imagify 评价" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "安装 Imagify 插件" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "WP Rocket无法自动验证您的授权。" #. translators: %1$s = tutorial URL, %2$s = support URL. #: views/settings/page-sections/license.php:29 msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "请参考%1$s,或联系%2$s来开启WP Rocket引擎吧 ~" #. translators: %1$s = <a href=", %2$s = tutorial href, %3$s = " #. target="_blank">, %4$s = </a>. #: views/settings/page-sections/license.php:32 msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$s教程%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #. translators: %1$s = <a href=", %2$s = support href, %3$s = " #. target="_blank">, %4$s = </a>. #: views/settings/page-sections/license.php:40 msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$s支持%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "清除所有的Sucuri缓存文件" #. translators: %1$s = formatted file size, %2$s = formatted number of entries #. (don't use %2$d). #: views/settings/page-sections/tools.php:20 msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "文件大小:%1$s。数据行数:%2$s。" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: views/settings/page-sections/tools.php:23 msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$s下载文件%2$s。" #. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag. #: views/settings/page-sections/tools.php:26 msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$s删除文件%2$s。" #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "导出配置" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "下载您的设置备份文件" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "下载配置" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "还原" #. translators: %s = WP Rocket version number. #: views/settings/page-sections/tools.php:64 msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "%s 版本有问题?" #. translators: %s = <br>. #: views/settings/page-sections/tools.php:69 msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "您可在此回滚到上个主流版本。%s然后寻求我们的帮助。" #. translators: %s = WP Rocket previous version. #: views/settings/page-sections/tools.php:80 msgid "Reinstall version %s" msgstr "重新安装 %s 版本" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "调试模式" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "创建一个调试日志文件。" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "新手指南" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "玩转 WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "找到适用您网站的最佳设置" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "如何确认 WP Rocket 缓存已正常工作" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "如何测试网站加载速度" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:19 msgid "How Preloading Works" msgstr "预缓存工作原理" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:23 msgid "Passing the Core Web vitals" msgstr "搞定谷歌核心算法" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to improve LCP with WP Rocket" msgstr "如何用 WP Rocket 优化 LCP" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How to improve FID with WP Rocket" msgstr "如何用 WP Rocket 优化 FID" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:27 msgid "How to improve CLS with WP Rocket" msgstr "如何用 WP Rocket 优化 CLS" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:31 msgid "Troubleshooting" msgstr "故障排除" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:33 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "排查文件优化引起的显示问题" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:34 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "如何找到要排除的 JavaScript" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:35 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "外部内容是怎么拖慢您的网站的" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:41 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "设置 Cloudflare 扩展" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "WP Rocket设置" #. translators: %s = Plugin version number. #: views/settings/page.php:30 msgid "version %s" msgstr "%s 版本" #: views/settings/page.php:60 msgid "Show Sidebar" msgstr "显示侧边栏" #. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>. #: views/settings/page.php:82 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted " "permission.%2$s" msgstr "以下详细列出了 WP Rocket 在%1$s获得许可后%2$s将收集的所有数据。" #: views/settings/page.php:87 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "WP Rocket 绝不会传输任何域名、邮箱(授权验证除外),IP地址或第三方 API key。" #: views/settings/page.php:89 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "启用 Rocket 分析" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "解决常见问题的好去处。" #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "查看文档" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "WP Rocket 默认情况下都为您做了些什么?" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "如何正确测试网站加载时间" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "查看我们的教程并学习如何测试网站加载时间。" #: views/settings/partials/sidebar.php:15 #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read our guide" msgstr "阅读指南" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile." msgstr "学习移动端的 WP Rocket 最佳设置." #: views/settings/partials/sidebar.php:27 msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress." msgstr "为 WordPress 测试和改善谷歌网站核心指标 ( Google Core Web Vitals )." #: views/settings/partials/sidebar.php:28 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #: views/settings/partials/sidebar.php:33 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "您尚未启用已登录用户缓存。" #: views/settings/partials/sidebar.php:34 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "请使用浏览器的隐私模式来检查网站速度和外观变化。" #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "需要帮助吗?"