%PDF- %PDF-
Direktori : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/complianz-gdpr-fr_FR.po |
# Translation of Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 18:55:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release)\n" #: settings/config/menu.php:489 settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:90 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: settings/config/menu.php:466 msgid "Improve Security" msgstr "Améliorer la sécurité" #: settings/config/menu.php:428 settings/config/menu.php:435 #: settings/config/menu.php:455 msgid "View and manage Records of Consent with %sComplianz GDPR Premium%s" msgstr "Voir et gérer les recueils de consentement avec %sComplianz GDPR Premium%s" #: settings/config/menu.php:394 msgid "View and manage Data Breach Reports with %sComplianz GDPR Premium%s" msgstr "Voir et gérer les rapports sur les violations de données avec %sComplianz GDPR Premium%s" #: settings/config/menu.php:387 msgid "Create Data Breach Reports with %sComplianz GDPR Premium%s" msgstr "Créez des rapports sur les violations de données avec %sComplianz GDPR Premium%s" #: settings/config/menu.php:384 msgid "Do you think your data might have been compromised? Did you experience a security incident or are not sure who had access to personal data for a period of time? Create a data breach report below to see what you need to do." msgstr "Pensez-vous que vos données ont pu être compromises ? Vous avez été victime d’un incident de sécurité ou vous ne savez pas avec certitude qui a eu accès à vos données personnelles pendant un certain temps ? Créez un rapport de violation de données ci-dessous pour savoir ce que vous devez faire." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:174 msgid "SSL & Security" msgstr "SSL & Security" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:278 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:277 msgid "Add to video playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:276 msgid "Update video playlist" msgstr "Mettre à jour la liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:275 msgid "Insert video playlist" msgstr "Insérer une liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:274 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Annuler la liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:273 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:272 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Créer une liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:271 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:268 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:267 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:266 msgid "Update audio playlist" msgstr "Mettre à jour la liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:265 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Insérer une liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:264 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Annuler la liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:263 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:262 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Créer une liste de lecture audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:261 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les pistes." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:258 msgid "Add Subtitles" msgstr "Ajouter des sous-titres" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:257 msgid "Select Poster Image" msgstr "Sélectionner une image de couverture" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:255 msgid "Add Video Source" msgstr "Ajouter une source vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:254 msgid "Replace Video" msgstr "Remplacer la vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:249 msgid "Add Audio Source" msgstr "Ajouter une source audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:248 msgid "Replace Audio" msgstr "Remplacer l’audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:247 msgid "Audio Details" msgstr "Détails audio" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:244 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:243 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Dimensions d’image suggérée :" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:242 msgid "Cropping…" msgstr "Recadrage…" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:241 msgid "Crop your image" msgstr "Recadrer votre image" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:240 msgid "Crop Image" msgstr "Recadrer l’image" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:239 msgid "Skip Cropping" msgstr "Passer le recadrage" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:238 msgid "Select and Crop" msgstr "Sélectionner et rogner" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:237 msgid "Choose Image" msgstr "Choisir une image" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:233 #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:250 #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:256 msgid "Cancel Edit" msgstr "Annuler la modification" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:234 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l’image" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:231 msgid "Image Details" msgstr "Détails de l’image" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:228 msgid "Reverse order" msgstr "Inverser l’ordre" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:227 msgid "Add to Gallery" msgstr "Ajouter à la galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:226 msgid "Add to gallery" msgstr "Ajouter à la galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:225 msgid "Update gallery" msgstr "Mettre à jour la galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:224 msgid "Insert gallery" msgstr "Insérer la galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:223 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Annuler la galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:222 msgid "Edit Gallery" msgstr "Modifier la galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:221 msgid "Create Gallery" msgstr "Créer une galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:218 msgid "Set featured image" msgstr "Définir l’image mise en avant" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:217 msgid "Set Featured Image" msgstr "Définir l’image mise en avant" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:214 msgid "Insert from URL" msgstr "Insérer à partir d’une URL" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:211 msgid "Attachment Details" msgstr "Détails du fichier joint" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:207 msgid "Search Media" msgstr "Rechercher un média" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:206 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrer par type" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:205 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrer par date" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:204 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:203 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:202 msgid "Delete Selected" msgstr "Supprimer la sélection" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:200 msgid "Trash Selected" msgstr "Mettre la sélection à la corbeille" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:201 msgid "Untrash Selected" msgstr "Retirer la sélection de la corbeille" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:199 msgid "Cancel Selection" msgstr "Annuler la sélection" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:198 msgid "Bulk Select" msgstr "Sélection groupée" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:178 msgid "Really Simple SSL & Security - Lightweight plugin, heavyweight features." msgstr "Really Simple SSL & Security - Une extension légère, de puissantes fonctionnalités." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:208 msgid "No media attachments found." msgstr "Aucun fichier joint média trouvé" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:197 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:196 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ces éléments.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:195 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet élément.\n" "« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:194 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Téléversé vers cet article" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:194 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Téléversé vers cette page" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:193 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:192 msgid "Unattached" msgstr "Non attaché" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:191 msgid "Insert into post" msgstr "Insérer dans l’article" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:191 msgid "Insert into page" msgstr "Insérer dans la page" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:190 msgid "No items found." msgstr "Aucun éléments trouvés." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:189 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:188 msgid "All media items" msgstr "Tous les éléments média" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:187 msgid "← Return to library" msgstr "← Revenir à la bibliothèque" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:186 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture vidéo" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:185 msgid "Create a new playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:184 msgid "Create a new gallery" msgstr "Créer une nouvelle galerie" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:183 msgid "Insert Media" msgstr "Insérer un média" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:182 msgid "Media Library" msgstr "Bibliothèque de médias" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:179 msgid "Upload Images" msgstr "Téléverser des images" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:178 msgid "Upload Files" msgstr "Téléverser des fichiers" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:175 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Glissez-déposez les fichiers médias pour les réorganiser." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:169 msgid "Back" msgstr "Retourner" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:167 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:164 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:162 msgid "Add Media" msgstr "Ajouter un média" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:161 msgid "URL" msgstr "URL" #: settings/config/menu.php:471 msgid "Below text is meant for your Privacy Statement, and is created by using Really Simple SSL & Security. In Complianz Premium the text will be automatically added to the Privacy Statement." msgstr "Le texte ci-dessous est destiné à votre déclaration de confidentialité et est créé en utilisant Really Simple SSL & Security. Dans Complianz Premium, le texte sera automatiquement ajouté à la déclaration de confidentialité." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:232 msgid "Replace Image" msgstr "Remplacer l’image" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:174 msgid "%d selected" msgstr "sélectionné : %d" #: settings/config/menu.php:382 msgid "Create Data Breach Reports" msgstr "Créer des rapports de violation de données" #: settings/config/menu.php:376 settings/config/menu.php:391 msgid "Data Breach Reports" msgstr "Rapport de violation de données" #: settings/config/menu.php:370 msgid "View and manage Processing Agreements with %sComplianz GDPR Premium%s" msgstr "Voir et gérer les accords de traitement avec %sComplianz GDPR Premium%s" #: settings/config/menu.php:362 msgid "Create Processing Agreements with %sComplianz GDPR Premium%s" msgstr "Créez des accords de traitement avec %sComplianz GDPR Premium%s" #: settings/config/menu.php:359 msgid "Here you can create and upload processing agreements. These are necessary when you allow other third parties to process your data." msgstr "Vous pouvez créer et télécharger ici des accords de traitement. Ces accords sont nécessaires lorsque vous autorisez des tierces parties à traiter vos données." #: settings/config/menu.php:346 msgid "Multisite options" msgstr "Options multiples" #: settings/config/menu.php:339 msgid "Document CSS" msgstr "CSS du document" #: settings/config/menu.php:320 msgid "Placeholder Style" msgstr "Style d’espace réservé" #: settings/config/menu.php:293 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #: settings/config/menu.php:286 msgid "If you encounter issues, you can also go to the <a href=\"%s\">support</a> form directly." msgstr "Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez également accéder directement au formulaire de <a href=\"%s\">support</a>." #: settings/config/menu.php:285 msgid "You will be redirected to our support form, with the needed information, automatically." msgstr "Vous serez automatiquement redirigé vers notre formulaire de support, avec les informations nécessaires." #: settings/config/menu.php:254 msgid "Missing any settings? We have moved settings to Tools, available in the menu." msgstr "Il manque des réglages ? Nous avons déplacé les réglages dans la section Outils, disponible dans le menu." #: settings/config/menu.php:211 msgid "Here you can edit the texts on your banner." msgstr "Vous pouvez modifier ici les textes de votre bannière." #: settings/config/menu.php:210 msgid "Texts" msgstr "Textes" #: settings/config/menu.php:192 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: settings/config/menu.php:184 msgid "These are the main options to customize your consent banner. To go even further you can use our documentation on complianz.io for CSS Lessons, or even start from scratch and create your own with just HTML and CSS." msgstr "Ce sont les principales options pour personnaliser votre bannière de consentement. Pour aller plus loin, vous pouvez utiliser notre documentation sur complianz.io pour des leçons CSS, ou même partir de zéro et créer votre propre bannière avec seulement du HTML et du CSS." #: settings/config/menu.php:289 msgid "Get premium support with %sComplianz GDPR Premium%s" msgstr "Obtenez un support premium avec %sComplianz GDPR Premium%s" #: settings/config/menu.php:136 msgid "The below questions will help you configure a vendor list of your choosing. Only vendors that adhere to the purposes and special features you configure will be able to serve ads." msgstr "Les questions ci-dessous vous aideront à configurer une liste de fournisseurs de votre choix. Seuls les fournisseurs qui adhèrent aux finalités et aux fonctionnalités spéciales que vous configurez pourront diffuser des annonces." #: settings/config/menu.php:119 msgid "If you choose Complianz to handle your statistics implementation, please delete the current implementation." msgstr "Si vous choisissez Complianz pour gérer votre implémentation de statistiques, veuillez supprimer la mise en oeuvre actuelle." #: settings/config/menu.php:88 msgid "Sharing of Data" msgstr "Partage de données" #: settings/config/menu.php:65 msgid "Children: Purposes" msgstr "Les enfants : finalités" #: settings/config/menu.php:59 settings/config/menu.php:66 msgid "In one ore more regions your selected, you need to specify if you target children." msgstr "Dans une ou plusieurs régions que vous avez sélectionnées, vous devez préciser si vous ciblez les enfants." #: settings/config/menu.php:58 msgid "Children's Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité pour les enfants" #: settings/config/menu.php:47 msgid "As you have selected the Disclaimer to be generated, please fill out the questions below." msgstr "Après avoir sélectionné l’avertissement à générer, veuillez répondre aux questions ci-dessous." #: settings/config/menu.php:41 msgid "We need some information to be able to generate your Imprint. Not all fields are required." msgstr "Nous avons besoin de certaines informations pour pouvoir générer votre Imprint. Tous les champs ne sont pas obligatoires." #: settings/config/menu.php:36 msgid "We need some information to be able to generate your documents and configure your consent banner." msgstr "Nous avons besoin d’informations pour pouvoir générer vos documents et configurer votre bannière de consentement." #: settings/config/fields/wizard/services.php:342 msgid "WordPress comments" msgstr "Commentaires WordPress" #: settings/config/fields/wizard/services.php:231 msgid "Choose the appropriate frameworks needed for your configuration." msgstr "Choisissez les structures logicielles appropriés à votre configuration." #: settings/config/fields/wizard/services.php:228 msgid "Enable TCF & Google CMP Certified Consent Management with support for Google Advertising Products" msgstr "Activer TCF & Google CMP Certified Consent Management avec prise en charge des produits publicitaires de Google" #: settings/config/fields/wizard/services.php:227 msgid "Enable TCF, without support for Google Advertising Products." msgstr "Activer TCF, sans prendre en charge les produits publicitaires de Google" #: settings/config/fields/wizard/services.php:226 msgid "Don't use an additional framework." msgstr "Ne pas utiliser de structure logicielle supplémentaire" #: settings/config/fields/wizard/services.php:232 msgid "Google Advertising Products requires Google CMP Certified Consent Management. If you don't show ads, but use Google Advertising Products with Google Consent Mode, an additional framework is not required." msgstr "Google Advertising Products nécessite Google CMP Certified Consent Management. Si vous n’afffichez pas de publicités, mais que vous utilisez Google Advertising Products avec Google Consent Mode, un encadrement supplémentaire n’est pas nécessaire." #: settings/config/fields/wizard/services.php:223 msgid "If you're using AdSense, AdManager or AdMob, please choose Google CMP Certified Consent Management, for other advertising products that don't use Google you can only use TCF." msgstr "Si vous utilisez AdSense, AdManager ou AdMob, veuillez choisir Google CMP Certified Consent Management. Pour les autres produits publicitaires qui n’utilisent pas Google, vous pouvez uniquement utiliser TCF." #: settings/config/fields/wizard/services.php:145 msgid "Integrating Hotjar" msgstr "Intégration de Hotjar" #: settings/config/fields/wizard/services.php:128 msgid "Integrating Hubspot" msgstr "Intégration de Hubspot" #: settings/config/fields/wizard/services.php:77 msgid "Blocking reCaptcha" msgstr "Blocage de reCaptcha" #: settings/config/fields/wizard/services.php:20 msgid "Cookie Shredder" msgstr "Cookie Shredder" #: settings/config/fields/wizard/services.php:212 msgid "Does your website contain scripts for advertising purposes?" msgstr "Votre site web contient-il des scripts à finalités publicitaires ?" #: settings/config/fields/wizard/services.php:211 msgid "If you show advertising on your website, or place scripts for advertising purposes e.g. Google Shopping or remarketing, please answer with Yes." msgstr "Si vous affichez de la publicité sur votre site web ou placez des scripts à finalités publicitaires, par exemple Google Shopping ou remarketing, veuillez répondre par Oui." #: settings/config/fields/wizard/general.php:373 msgid "What are data request forms?" msgstr "Que sont les formulaires de demande de données ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:354 msgid "This option is recommended in combination with TCF and will store consent data in your database." msgstr "Cette option est recommandée en combinaison avec TCF et permettra de stocker les données de consentement dans votre base de données." #: settings/config/fields/wizard/general.php:345 msgid "Do you want to enable Records of Consent?" msgstr "Voulez-vous activer les recueils de consentement ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:310 msgid "What is the address where complaints or inquiries can be forwarded?" msgstr "Quelle est l’adresse à laquelle les plaintes ou les demandes de renseignements peuvent être transmises ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:295 msgid "Person who is accountable for the organization’s policies and practices and to whom complaints or inquiries can be forwarded." msgstr "Personne qui est responsable des politiques et pratiques de l’organisation et à qui les plaintes ou les demandes de renseignements peuvent être transmises." #: settings/config/fields/wizard/general.php:198 msgid "A Disclaimer is commonly used to exclude or limit liability or to make statements about the content of the website. Having a Disclaimer is not legally required." msgstr "Un avertissement est couramment utilisée pour exclure ou limiter la responsabilité ou pour faire des déclarations sur le contenu du site web. Avoir un avertissement n’est pas légalement requis." #: settings/config/fields/wizard/general.php:191 msgid "Generated" msgstr "Généré" #: settings/config/fields/wizard/general.php:179 msgid "An Imprint provides general contact information about the organization behind this website and might be required in your region." msgstr "Un Imprint fournit des informations de contact générales sur l’organisation à l’origine de ce site web et peut être requise dans votre région." #: settings/config/fields/wizard/general.php:159 msgid "A Privacy Statement is required to inform your visitors about the way you deal with the privacy of website visitors. A link to this document is placed on your consent banner." msgstr "Une déclaration de confidentialité est nécessaire pour informer vos visiteurs de la façon dont vous traitez la confidentialité des visiteurs du site web. Un lien vers ce document est placé sur votre bannière de consentement." #: settings/config/fields/wizard/general.php:133 #: settings/config/fields/wizard/general.php:154 #: settings/config/fields/wizard/general.php:174 #: settings/config/fields/wizard/general.php:192 msgid "Existing page" msgstr "Page existante" #: settings/config/fields/wizard/general.php:132 #: settings/config/fields/wizard/general.php:153 #: settings/config/fields/wizard/general.php:173 msgid "Generated with Complianz" msgstr "Généré avec Complianz" #: settings/config/fields/wizard/general.php:83 msgid "Do you target visitors from Quebec?" msgstr "Ciblez-vous les visiteurs du Québec ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:22 msgid "Which region(s) do I target?" msgstr "Quelle(s) région(s) ciblée(s) ?" #: settings/config/fields/wizard/finish.php:58 msgid "Using Safe Mode" msgstr "Utilisation du mode sans échec" #: settings/config/fields/wizard/finish.php:54 msgid "Enable cookie and script blocker" msgstr "Activer le blocage des cookies et des scripts" #: settings/config/fields/wizard/finish.php:34 msgid "Show Consent Banner" msgstr "Afficher la bannière de consentement" #: settings/config/fields/wizard/documents.php:31 msgid "Use a region redirect on the relevant documents" msgstr "Utiliser une redirection régionale sur les documents correspondants" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:509 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:548 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:432 msgid "Additional Google Tags - Marketing or Advertising" msgstr "Balises Google supplémentaires - Marketing ou publicité" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:416 msgid "Optional." msgstr "Optionnel." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:415 msgid "This will be fired on marketing consent." msgstr "Cela sera déclenché sur la base d’un consentement marketing." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:414 msgid "Google Tag - Marketing or Advertising" msgstr "Google Tag - Marketing ou publicité" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:393 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:462 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:484 msgid "Configuration by Complianz" msgstr "Configuration par Complianz" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:381 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:440 msgid "You can add additional tags, comma separated." msgstr "Vous pouvez ajouter des balises supplémentaires, séparées par des virgules." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:372 msgid "Additional Google Tags - Statistics" msgstr "Balises Google supplémentaires - Statistiques" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:353 msgid "If you add the ID for your Statistics tool here, Complianz will configure your site for statistics tracking." msgstr "Si vous ajoutez ici l’ID de votre outil de statistiques, Complianz configurera votre site pour le suivi des statistiques." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:352 msgid "Tracking ID" msgstr "ID de suivi" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:349 msgid "Google Tag - Statistics" msgstr "Google Tag - Statistiques" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:337 msgid "You can choose the official Consent Mode template by Complianz from the template gallery, or use local initialization." msgstr "Vous pouvez choisir le modèle officiel de mode de consentement de Complianz dans la galerie de modèles, ou utiliser l’initialisation locale." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:336 msgid "Configuring Consent Mode & Tag Manager" msgstr "Configuration du mode de consentement et du gestionnaire de balises" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:320 msgid "Will you be using our Tag Manager template?" msgstr "Allez-vous utiliser notre modèle gestionnaire de balises ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:296 msgid "When enabled, cookies will no longer be set when ad_storage is denied and identifiers in network requests will be redacted." msgstr "Lorsque cette option est activée, les cookies ne seront plus définis lorsque ad_storage est refusé et les identifiants dans les demandes de réseau seront expurgés." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:295 msgid "Deny cookies when advertising is rejected?" msgstr "Refuser les cookies lorsque la publicité est rejetée ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:271 msgid "This can improve conversion accuracy, but can contain personal data like a client ID." msgstr "Cela peut améliorer la précision de la conversion, mais peut contenir des données personnelles telles que l’ID du client." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:244 msgid "By default Consent Mode is enabled in Advanced Mode. This means tags are loaded before consent, but depending on user preferences selects the appropriate tracking mechanisms, e.g. cookieless tracking or cookies, automatically. If you answer Yes, Complianz will only apply Consent Mode after consent." msgstr "Par défaut, le mode de consentement est activé en mode avancé. Cela signifie que les balises sont chargées avant le consentement, mais qu’en fonction des préférences de l’internaute, elles sélectionnent automatiquement les mécanismes de suivi appropriés, par exemple le suivi sans cookie ou les cookies. Si vous répondez Oui, Complianz n’appliquera le mode de consentement qu’après le consentement." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:270 msgid "Do you want to set a URL passthrough parameter" msgstr "Voulez-vous définir un paramètre URL passthrough ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:240 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:243 msgid "Do you want to block all Google Tags before consent?" msgstr "Souhaitez-vous bloquer toutes les balises Google avant de donner votre accord ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:227 msgid "Enabling this feature means all Google tags will be handled by Google Consent Mode. You will need to read the integration manual below, and double-check to see if it works for your setup." msgstr "L’activation de cette fonctionnalité signifie que toutes les balises Google seront gérées par le mode de consentement Google. Vous devrez lire le manuel d’intégration ci-dessous et vérifier que cela fonctionne pour votre configuration." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:211 msgid "Please read this %sarticle%s to make sure Consent Mode is working as expected." msgstr "Veuillez lire cet %sarticle%s pour vous assurer que le mode de consentement fonctionne comme prévu." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:211 msgid "Consent Mode is still in BETA and you will need to verify if it's working correctly." msgstr "Le mode de consentement est encore en version BETA et vous devrez vérifier s’il fonctionne correctement." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:210 msgid "Google Consent Mode is still in BETA" msgstr "Le mode de consentement Google est encore en version BETA" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:83 msgid "Anonymized IP" msgstr "IP anonymisée" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:16 settings/config/menu.php:105 msgid "Site scan" msgstr "Analyse de site" #: settings/config/fields/tools/support.php:50 msgid "Support form" msgstr "Formulaire de support" #: settings/config/fields/tools/support.php:31 msgid "Possible relevant errors" msgstr "Erreurs pertinentes possibles" #: settings/config/fields/tools/support.php:21 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans échec" #: settings/config/fields/tools/security.php:14 msgid "Leverage your SSL certificate to the fullest, with health checks, security headers, hardening, vulnerability detection and more." msgstr "Exploitez pleinement votre certificat SSL grâce aux contrôles de santé, aux en-têtes de sécurité, au durcissement, à la détection des vulnérabilités et plus." #: settings/config/fields/tools/security.php:12 settings/settings.php:632 msgid "Lightweight plugin. Heavyweight security features." msgstr "Extension légère. De puissantes fonctionnalités de sécurité." #: settings/config/fields/tools/proof-of-consent.php:66 msgid "Records of Consent are required in certain circumstances, you can read our article about dealing with records of consent and why it is needed." msgstr "Les recueils de consentement sont obligatoires dans certaines circonstances. Vous pouvez lire notre article sur les recueils de consentement et les raisons pour lesquelles ils sont nécessaires." #: settings/config/fields/tools/proof-of-consent.php:65 msgid "What are records of consent?" msgstr "Que sont les recueils de consentement ?" #: settings/config/fields/tools/proof-of-consent.php:62 msgid "Export Records of Consent" msgstr "Exporter les recueils de consentement" #: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:43 msgid "To learn what Data Breach Reports are and what you need them for, please read the below article" msgstr "Pour savoir ce que sont les rapports sur les violations de données et à quoi ils servent, veuillez lire l’article ci-dessous." #: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:42 msgid "About Data Breach Reports" msgstr "À propos des violations de données" #: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:17 msgid "To learn what Processing Agreements are and what you need them for, please read the below article" msgstr "Pour savoir ce que sont les accords de traitement et à quoi ils servent, veuillez lire l’article ci-dessous." #: settings/config/fields/tools/processing-agreements.php:16 msgid "About Processing Agreements" msgstr "À propos des accords de traitement" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:174 msgid "Custom ratio for Google Maps" msgstr "Ratio personnalisé pour Google Maps" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:103 msgid "Choose the style that best complements your website's design." msgstr "Choisissez le style qui s’adapte le mieux à celui de votre site web." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:102 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:126 msgid "Custom placeholders" msgstr "Espaces réservés personnalisés" #: settings/config/fields/tools/documents.php:21 msgid "Enable custom document CSS" msgstr "Activer le CSS personnalisés de documents" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:50 msgid "You have an open data requests ready for response? Get started here." msgstr "Vous avez une demande de données prête à être traitée ? Démarrez ici." #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:49 msgid "Responding to data requests" msgstr "Répondre aux demandes de données" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:37 msgid "Export Data Requests" msgstr "Exporter les demandes de données" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:29 msgid "View erase options" msgstr "Voir les options d’effacement" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:20 msgid "View export options" msgstr "Voir les options d’export" #: settings/config/fields/integrations/services.php:14 msgid "Complianz is built to be easily configured, with automatic background processes, integrations and a wizard for specific questions. But this is WordPress, a million different configurations sometimes ask for custom implementations. We have collected many custom implementations from our contributors, and have written an article for anyone who wants to make their own integration." msgstr "Complianz est conçu pour être facilement configuré, avec des processus automatiques en arrière-plan, des intégrations et un assistant pour les questions spécifiques. Mais il s’agit de WordPress, et un million de configurations différentes nécessitent parfois des implémentations personnalisées. Nous avons recueilli de nombreuses implémentations personnalisées de nos contributeurs, et avons écrit un article pour tous ceux qui veulent faire leur propre intégration." #: settings/config/fields/tools/security.php:20 msgid "5+ million websites are secured with Really Simple SSL & Security" msgstr "Plus de 5 millions de sites web sont sécurisés avec Really Simple SSL & Security" #: settings/config/fields/integrations/services.php:13 msgid "Developers and custom implementations" msgstr "Développeurs et implémentations personnalisées" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:173 msgid "This should be your main, root domain." msgstr "Cela devrait être votre domaine racine principal." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:172 msgid "Cookie Domain" msgstr "Domaine de cookie" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:169 msgid "Domain to set the cookies on" msgstr "Domaine sur lequel configurer les cookies" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:160 msgid "This is useful if you have a multisite, or several sites as subdomains on a main site" msgstr "Ceci est utile si vous avez un multisite, ou plusieurs sites comme sous-domaines sur un site principal." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:159 msgid "Cookies on Root Domain" msgstr "Cookies du domaine racine" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:156 msgid "Set cookiebanner cookies on the root domain" msgstr "Définir les cookies de la bannière de cookies sur le domaine racine" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:137 msgid "Disable the monthly site scan, and subsequent sync with cookiedatabase.org." msgstr "Désactiver l’analyse mensuelle des sites et la synchronisation ultérieure avec cookiedatabase.org." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:86 msgid "Get notified of important updates, changes, and settings." msgstr "Soyez notifiés des mises à jour importantes, des modifications et des réglages." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:85 msgid "Notifications by email" msgstr "Notifications par e-mail" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:37 msgid "The hybrid site scan uses advantages of both WordPress focused site scan, unavailable to cloud solutions, and a second external site scan simulating website visits." msgstr "L’analyse hybride de site utilise les avantages de l’analyse de site centrée sur WordPress, non disponible pour les solutions en nuage, et d’une deuxième analyse de site externe simulant des visites de sites web." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:36 msgid "About the hybrid site scan" msgstr "À propos de l’analyse hybride de site" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:33 msgid "Do you want to use the hybrid site scan?" msgstr "Souhaitez-vous utiliser l’analyse hybride de site ?" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:13 msgid "You can use GEO IP to enable the warning only for countries with a cookie law, or which you target" msgstr "Vous pouvez utiliser la géolocalisation d’IP pour activer l’avertissement uniquement pour les pays disposant d’une loi sur les cookies ou que vous ciblez." #: settings/config/fields-notices.php:178 msgid "You have enabled TCF. This option can only be used in combination with the Cookie Policy generated by Complianz." msgstr "Vous avez activé TCF. Cette option ne peut être utilisée qu’en combinaison avec la politique de cookies générée par Complianz." #: settings/config/fields-notices.php:177 msgid "TCF enabled" msgstr "TCF activé" #: settings/config/fields-notices.php:169 msgid "You have chosen a custom Cookie Policy. The TCF option is disabled as it can only be used in combination with the Cookie Policy generated by Complianz." msgstr "Vous avez choisi une politique de cookies personnalisée. L’option TCF est désactivée car elle ne peut être utilisée qu’en combinaison avec la politique de cookies générée par Complianz." #: settings/config/fields-notices.php:168 msgid "TCF not possible with custom Cookie Policy" msgstr "TCF n’est pas possible avec une politique de cookies personnalisée" #: settings/config/fields-notices.php:159 msgid "Sensitive & personal data" msgstr "Données sensibles et personnelles" #: settings/config/fields-notices.php:150 msgid "You use plugins which place first-party marketing cookies. Complianz cannot only block such cookies if the plugin conforms to the WP Consent API, or you have enabled Consent Per Service" msgstr "Vous utilisez des extensions qui placent des cookies de marketing propriétaires. Complianz ne peut bloquer ces cookies que si l’extension est conforme à l’API de consentement de WP ou si vous avez activé le consentement par service." #: settings/config/fields-notices.php:149 msgid "First-party marketing cookies" msgstr "Cookies de marketing propriétaires" #: settings/config/fields-notices.php:130 msgid "The link to the Privacy Statement is used in the consent banner and in your Cookie Policy." msgstr "Le lien vers la déclaration de confidentialité est utilisé dans la bannière de consentement et dans votre politique de cookies." #: settings/config/fields-notices.php:116 msgid "Using categories is mandatory" msgstr "L’utilisation de catégories est obligatoire" #: settings/config/fields-notices.php:98 msgid "The site scan detected cookies from services which share data with Third Parties. If these cookies were also used in the past 12 months, you should at least select the option 'Internet activity...'" msgstr "L’analyse de site a détecté des cookies de services qui partagent des données avec des tierces parties. Si ces cookies ont également été utilisés au cours des 12 derniers mois, vous devez au moins sélectionner l’option « Activité Internet... »." #: settings/config/fields-notices.php:97 msgid "Third-party cookies" msgstr "Cookies de tierces-parties" #: settings/config/fields-notices.php:87 msgid "Divi detected" msgstr "Divi détecté" #: settings/config/fields-notices.php:79 msgid "The site scan detected cookies from services that share data with Third Parties. According to US privacy laws, your website is considered to sell personal data if it collects and shares any personal data in return for money or services. This includes a service like Google Analytics." msgstr "L’analyse de site a détecté des cookies provenant de services qui partagent des données avec des tierces parties. Selon la législation américaine sur la protection de la vie privée, votre site web est considéré comme vendant des données personnelles s’il collecte et partage des données personnelles en échange d’argent ou de services. Cela inclut un service comme Google Analytics." #: settings/config/fields-notices.php:78 msgid "Selling personal data" msgstr "Vente de données personnelles" #: settings/config/fields-notices.php:68 msgid "Detected third-party services" msgstr "Services de tierces parties détectés" #: settings/config/fields-notices.php:54 msgid "Detected forms" msgstr "Formulaires détectés" #: settings/config/fields-notices.php:44 msgid "Detected social media" msgstr "Réseaux sociaux détectés" #: settings/config/fields-notices.php:31 msgid "The site scan detected %s on your site, which means the answer to this question should be %s." msgstr "L’analyse de site a détecté %s sur votre site, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être %s." #: settings/config/fields-notices.php:30 msgid "Detected statistics" msgstr "Statistiques détectées" #: settings/config/fields-notices.php:19 msgid "Some answers have been been pre-filled by our system detection. Please check before continuing" msgstr "Certaines réponses ont été pré-remplies par notre système de détection. Veuillez vérifier avant de continuer" #: settings/config/fields-notices.php:18 msgid "Prefilled field" msgstr "Champs pré-rempli" #: placeholders/class-placeholders.php:64 msgid "Report for:" msgstr "Rapport pour :" #: settings/config/blocks.php:61 msgid "A help text" msgstr "Un texte d’aide" #: mailer/class-mail.php:68 msgid "Email could not be sent." msgstr "L’e-mail n’a pas pu être envoyé." #: mailer/class-mail.php:64 msgid "Email sent! Please check your mail" msgstr "E-mail envoyé ! Veuillez vérifier votre courrier" #: mailer/class-mail.php:58 msgid "Email notifications are only sent for important updates, changes or when certain features are enabled." msgstr "Les notifications par e-mail ne sont envoyées que pour les mises à jour importantes, les changements ou lorsque certaines fonctionnalités sont activées." #: mailer/class-mail.php:57 msgid "About notifications" msgstr "À propos des notifications" #: mailer/class-mail.php:53 msgid "This email is confirmation that any email notices are likely to reach your inbox." msgstr "Cet e-mail est une confirmation que les notifications par e-mail sont susceptibles d’arriver dans votre boîte de réception." #: mailer/class-mail.php:52 msgid "Complianz - Notification Test" msgstr "Complianz - Test de notification" #: mailer/class-mail.php:31 msgid "You have enabled a feature on %s. We think it's important to let you know a little bit more about this feature so you can use it without worries." msgstr "Vous avez activé une fonctionnalité sur %s. Nous pensons qu’il est important de vous en dire un peu plus sur cette fonctionnalité afin que vous puissiez l’utiliser sans soucis." #: mailer/class-mail.php:29 msgid "I didn't change any settings in the plugin." msgstr "Je n’ai modifié aucun réglage de l’extension." #: mailer/class-mail.php:28 msgid "What now?" msgstr "Et maintenant ?" #: mailer/class-mail.php:27 msgid "This email was sent to" msgstr "Cet e-mail à été envoyé à" #: mailer/class-mail.php:26 msgid "Learn more about our features!" msgstr "En savoir plus sur nos fonctionnalités !" #: mailer/class-mail.php:25 msgid "Notification by Complianz" msgstr "Notification par Complianz" #: mailer/class-mail.php:24 msgid "This email is part of the Complianz Notification System" msgstr "Cet e-mail fait partie du système de notification de Complianz." #: integrations/plugins/google-site-kit.php:26 msgid "Because you're using %s, you can choose which plugin should insert the relevant snippet. If you want to use Google Consent Mode, you can only use the default, advanced mode. You can read more about configuring SiteKit and the different Consent Mode below." msgstr "Comme vous utilisez %s, vous pouvez choisir l’extension qui insérera l’extrait pertinent. Si vous souhaitez utiliser le mode de consentement Google, vous ne pouvez utiliser que le mode avancé par défaut. Vous pouvez en savoir plus sur la configuration de SiteKit et les différents modes de consentement ci-dessous." #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:56 msgid "Legal Hub" msgstr "Centre juridique" #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:50 msgid "A legal hub template has been generated. Click the more info link to edit it." msgstr "Un modèle de centre juridique a été généré. Cliquez sur le lien « Plus d’infos » pour le modifier." #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:49 msgid "Generated template" msgstr "Modèle généré" #: integrations/plugins/disable-and-remove-google-fonts.php:11 #: integrations/plugins/embed-google-fonts.php:9 #: integrations/plugins/local-google-fonts.php:10 #: integrations/plugins/olympus-google-fonts.php:10 #: integrations/plugins/omgf.php:9 integrations/plugins/use-any-font.php:10 #: settings/config/fields/wizard/services.php:93 msgid "Self-hosting Google Fonts" msgstr "Polices Google auto-hébergées" #: integrations/plugins/beehive.php:41 #: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:88 #: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:71 #: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:38 #: integrations/plugins/monsterinsights.php:61 #: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:78 #: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:91 msgid "Statistics plugin detected" msgstr "Extension de statistiques détecté" #: integrations/admin/integrations.php:362 settings/config/menu.php:135 msgid "Advertising" msgstr "Publicité" #: functions.php:2833 msgid "In September 2023 the Quebec bill 64 will be enforced in Canada. In order to keep your site compliant, %sopt-in must be implemented for Canada%s. Please Navigate to the %sWizard%s and enable opt-in for Canada." msgstr "En septembre 2023, la loi 64 du Québec sera appliquée au Canada. Afin que votre site reste conforme, %sle recueil du consentement préalable doit être mis en œuvre pour le Canada%s. Veuillez aller dans l’%sAssistant%s et l’activer pour le Canada." #: documents/class-document.php:2077 msgid "No title" msgstr "Pas de titre" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:93 DNSMPD/class-DNSMPD.php:94 msgid "Right to Data Portability" msgstr "Droit à la portabilité des données" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:88 DNSMPD/class-DNSMPD.php:89 msgid "Right to be Forgotten" msgstr "Droit à l’oubli" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:83 DNSMPD/class-DNSMPD.php:84 msgid "Request for access" msgstr "Demande d’accès" #: cookiebanner/settings.php:664 msgid "Custom CSS is not recommended for publishers that use TCF and additional frameworks due to strict guidelines." msgstr "Le CSS personnalisé n’est pas recommandés pour les éditeurs qui utilisent TCF et d’autres structures logicielles en raison de directives strictes." #: cookiebanner/settings.php:454 msgid "Border radius buttons" msgstr "Rayon de bordure de boutons" #: cookiebanner/settings.php:439 msgid "Border width banner" msgstr "Largeur de bordure de bannière" #: cookiebanner/settings.php:425 msgid "Border radius banner" msgstr "Rayon de bordure de bannière" #: cookiebanner/settings.php:401 msgid "Read more about our privacy-friendly cookie wall." msgstr "En savoir plus sur notre modale de cookies respectueuse de la vie privée." #: cookiebanner/settings.php:400 msgid "Soft cookie wall" msgstr "Modale de cookies allégée" #: cookiebanner/settings.php:343 msgid "You can upload your own logo, hide it, or use the site logo." msgstr "Vous pouvez téléverser votre propre logo, le masquer ou utiliser le logo du site." #: cron/cron.php:62 msgid "Once every five minutes" msgstr "Une fois toutes les 5 minutes" #: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:11 msgid "Close dialog" msgstr "Fermer la boîte de dialogue" #: cookiebanner/settings.php:200 msgid "Reset the consent banner" msgstr "Réinitialiser la bannière de consentement" #: cookiebanner/settings.php:166 cookiebanner/settings.php:169 msgid "Default consent banner" msgstr "Bannière de consentement par défaut" #: cookiebanner/settings.php:157 msgid "Disable consent banner" msgstr "Désactiver la bannière de consentement" #: cookiebanner/settings.php:95 msgid "Consent banner title" msgstr "Titre de la bannière de consentement" #: cookiebanner/settings.php:75 msgid "Categories in France" msgstr "Catégories en France" #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:286 #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:287 settings/config/menu.php:179 #: settings/build/3971.d37043fa7f71e17108e0.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:42 #: settings/src/Tour/Tour.js:108 msgid "Consent Banner" msgstr "Bannière de consentement" #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:143 msgid "Banner B" msgstr "Bannière B" #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:137 #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:263 msgid "Banner A" msgstr "Bannière A" #: cookie/class-sync.php:683 msgid "New cookie" msgstr "Nouveau cookie" #: config/warnings.php:81 msgid "Please review your cookies for changes." msgstr "Veuillez vérifier si des changements ont été apportés à vos cookies." #: config/warnings.php:51 msgid "Please check if your REST API is loading correctly. Your site currently is using the slower Ajax fallback method to load the settings." msgstr "Veuillez vérifier si votre API REST se charge correctement. Votre site utilise actuellement la méthode de repli Ajax, plus lente, pour charger les réglages." #: config/warnings.php:21 msgid "Migrate.js, which allowed a smooth upgrade to 6.0, has been deprecated." msgstr "Migrate.js, qui permettait une mise à jour en douceur vers la version 6.0, a été supprimé." #: config/warnings.php:106 msgid "Harden your website and quickly detect vulnerabilities with Really Simple SSL & Security" msgstr "Durcissez votre site web et détectez rapidement les vulnérabilités avec Really Simple SSL & Security" #: config/documents/documents.php:14 msgid "Children's statement" msgstr "Déclaration des enfants" #: config/documents/cookie-policy-us.php:129 msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising." msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu provenant de %s pour promouvoir des pages web (par exemple, « like », « pin ») ou les partager (par exemple, « tweet ») sur des réseaux sociaux comme %s. Ce contenu est intégré grâce un code obtenu de %s et place des cookies. Ce contenu peut stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée." #: config/countries.php:137 msgid "Brazil (LGPD)" msgstr "Brésil (LGPD)" #: config/countries.php:136 msgid "South Africa (POPIA)" msgstr "Afrique du Sud POPIA" #: config/countries.php:135 msgid "Australia (Privacy Act 1988)" msgstr "Australie (Privacy Act 1988)" #: config/class-config.php:338 msgid "It is necessary for credit protection" msgstr "Nécessaire pour la protection du crédit" #: config/class-config.php:337 msgid "It is necessary for the protection of health, exclusively, in a procedure performed by health professionals, health services or health authority" msgstr "Nécessaire pour la protection de la santé, exclusivement, dans le cadre d’une procédure effectuée par des professionnels de santé, des services de santé ou une autorité sanitaire." #: config/class-config.php:336 msgid "It is necessary for the regular exercise of rights in judicial, administrative or arbitration proceedings" msgstr "Nécessaire à l’exercice régulier de droits dans le cadre de procédures judiciaires, administratives ou d’arbitrage" #: config/class-config.php:335 msgid "It is necessary to carry out studies by a research body, ensuring, whenever possible, the anonymization of personal data" msgstr "Nécessaire pour faire réaliser des études par un organisme de recherche, en veillant, dans la mesure du possible, à l’anonymisation des données personnelles" #: config/class-config.php:282 msgid "It is necessary to protect the life or physical safety of a person" msgstr "Nécessaire afin de protéger la vie ou la sécurité physique d’une personne." #: config/countries.php:141 msgid "California (CPRA)" msgstr "Californie (CPRA)" #: integrations/plugins/wp-google-map-plugin.php:65 msgid "The WP Maps Pro integration has changed with the help of the authors of WP Maps, please check your implementation." msgstr "L’intégration de WP Maps Pro a été modifiée avec l’aide des auteurs de WP Maps, veuillez vérifier votre implémentation." #: functions.php:2834 msgid "Please be aware that this will activate opt-in for Canada, altering the banner and blocking non-functional scripts and cookies prior to consent. Please check the front-end of your site after activating opt-in." msgstr "Veuillez noter que cela activera l’accord pour le Canada, en modifiant la bannière et en bloquant les scripts et les cookies non fonctionnels avant l’obtention du consentement. Veuillez vérifier l’interface publique de votre site après l’activation de l’accord." #: settings/config/fields/wizard/general.php:86 msgid "This will apply an opt-in mechanism for all visitors from Canada, as required by Quebec bill 64." msgstr "Cela permettra d’appliquer un mécanisme de consentement préalable à tous les visiteurs en provenance du Canada, comme l’exige le projet de loi 64 du Québec." #: class-admin.php:180 msgid "It is highly recommended that you back up your data before updating to the Beta version. Beta versions are not intended for production environments or critical systems. They are best suited for users who are willing to explore new features and provide feedback." msgstr "Il est fortement recommandé de sauvegarder vos données avant d’effectuer la mise à jour vers la version bêta. Les versions bêta ne sont pas destinées aux environnements de production ou aux systèmes critiques. Elles conviennent mieux aux comptes désireux d’explorer les nouvelles fonctionnalités et de fournir un retour d’information." #: settings/config/fields/wizard/general.php:67 msgid "Do you target visitors from Jersey or Guernsey?" msgstr "Ciblez-vous les visiteurs de Jersey ou Guernesey ?" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1301 msgid "Click button to enable {service}" msgstr "Cliquez sur le bouton pour activer {service}" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:54 msgid "Yes, with Clarity" msgstr "Oui, avec Clarity" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:576 msgid "Enter your Clarity project ID" msgstr "Saisissez votre ID de projet Clarity" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:450 msgid "Could not rename folder!" msgstr "Impossible de renommer le dossier !" #: settings/config/fields/wizard/finish.php:59 msgid "If the Cookie Blocker causes an issue, you can enable Safe Mode under settings. Disabling Safe Mode will activate the Cookie Blocker." msgstr "Si le bloqueur de cookies pose un problème, vous pouvez activer le mode sans échec dans les réglages. La désactivation du mode sans échec activera le bloqueur de cookies." #: settings/config/fields/wizard/finish.php:55 msgid "The Cookie Blocker will, among others, block any tracking and third-party scripts configured by the wizard, automatic configuration or our script center." msgstr "Le bloqueur de cookies bloquera, entre autres, tous les scripts de suivi et de tiers configurés par l’assistant, la configuration automatique ou notre centre de script." #: settings/config/fields/wizard/services.php:104 msgid "Will you self-host Google Fonts?" msgstr "Allez-vous auto-héberger les polices Google Fonts ?" #: settings/config/fields/wizard/services.php:97 msgid "Please read this %sarticle%s why self-hosting Google Fonts is recommended." msgstr "Veuillez lire cet %sarticle%s expliquant pourquoi l’auto-hébergement de Google Fonts est recommandé." #: settings/config/fields/wizard/services.php:88 msgid "Yes (recommended)" msgstr "Oui (recommandé)" #: config/warnings.php:70 msgid "Please read this %sarticle%s to read our position on self-hosting Google Fonts and Privacy by Design." msgstr "Veuillez lire cet %sarticle%s pour connaître notre position sur l’auto-hébergement des polices Google Fonts et sur le principe de Privacy by Design." #: config/warnings.php:70 msgid "Google Fonts requires your attention." msgstr "Google Fonts requiert votre attention." #: class-wizard.php:733 msgid "Save and Style Cookie Banner" msgstr "Enregister et styliser la bannière de cookies" #: class-wizard.php:121 msgid "Your site does not require a cookie banner. If you think you need a cookie banner, please review your wizard settings." msgstr "Votre site ne nécessite pas de bannière de cookies. Si vous pensez avoir besoin d’une bannière de cookies, veuillez revoir les réglages de votre assistant." #: class-wizard.php:119 settings/build/2058.993153e3ac15531617fb.js:1 #: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:66 msgid "Please check your website after finishing the wizard to verify that your configuration is working properly." msgstr "Veuillez consulter votre site web après avoir terminé l’assistant pour vérifier que votre configuration fonctionne correctement." #: integrations/admin/integrations.php:428 msgid "We have enabled integrations for plugins and services, please double-check your configuration." msgstr "Nous avons activé les intégrations pour les extensions et les services, veuillez vérifier votre configuration." #: config/warnings.php:70 msgid "We have added additional support and recommend reviewing your settings." msgstr "Nous avons ajouté une assistance supplémentaire et vous recommandons de revoir vos réglages." #: integrations/plugins/disable-and-remove-google-fonts.php:12 #: integrations/plugins/embed-google-fonts.php:10 #: integrations/plugins/local-google-fonts.php:11 #: integrations/plugins/olympus-google-fonts.php:11 #: integrations/plugins/omgf.php:10 integrations/plugins/use-any-font.php:11 msgid "You have %s installed. We recommend saying 'Yes' to self-hosting Google Fonts" msgstr "Vous avez installé %s. Nous vous recommandons de dire « oui » à l’auto-hébergement des polices Google Fonts." #: settings/config/fields/wizard/services.php:97 msgid "If you choose 'No', Complianz will block all known Google Fonts sources." msgstr "Si vous choisissez « Non », Complianz bloquera toutes les sources connues de Google Fonts." #: settings/config/fields/wizard/finish.php:36 msgid "You can always enable and disable the Consent Banner when styling the Consent Banner, under Consent Banner settings." msgstr "Vous pouvez toujours activer et désactiver la bannière de consentement lors de sa création, dans la rubrique Réglages de la bannière de consentement." #: settings/config/fields/wizard/finish.php:35 msgid "If you enable this setting, a consent banner will be enabled, if needed." msgstr "Si vous activez ce réglage, une bannière de consentement sera activée, si besoin." #: class-wizard.php:118 msgid "The cookie banner and the cookie blocker are now ready to be enabled." msgstr "La bannière de cookies et le bloqueur de cookies sont maintenant prêts à être activés." #: class-wizard.php:126 cookiebanner/admin/cookiebanner.php:121 #: cookiebanner/settings.php:62 msgid "We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show (non-) personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions." msgstr "Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités (non-) personnalisées. Consentir à ces technologies nous autorisera à traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctionnalités et fonctions." #: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:20 msgid "Enable consent statistics" msgstr "Activer les statistiques de consentement" #: config/documents/cookie-policy-br.php:94 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:95 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:110 #: config/documents/cookie-policy-za.php:90 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising." msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu provenant de %s pour promouvoir des pages web (par exemple, « like », « pin ») ou les partager (par exemple, « tweet ») sur des réseaux sociaux comme %s. Ce contenu est intégré grâce un code obtenu de %s et place des cookies. Ce contenu peut stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée." #: settings/config/fields/wizard/general.php:352 settings/config/menu.php:418 #: settings/config/menu.php:432 settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:46 msgid "Records of Consent" msgstr "Recueils de consentement" #: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:21 msgid "If enabled, the plugin will visualize stored records of consent." msgstr "Si activé, l’extension visualisera les recueils de consentement stockés." #: config/documents/cookie-policy-br.php:86 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:87 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:102 #: config/documents/cookie-policy-us.php:121 #: config/documents/cookie-policy-za.php:82 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "On our website, we have included content to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks. This content is embedded with code derived from third parties and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising." msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu pour promouvoir des pages web sur les réseaux sociaux (par exemple, « like », « pin ») ou les partager (par exemple, « tweet »). Ce contenu est intégré grâce un code obtenu de tierces parties et place des cookies. Ce contenu peut stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée." #: config/warnings.php:240 msgid "Create a Privacy Statement and other Legal Documents with Complianz." msgstr "Créez une déclaration de confidentialité et d’autres documents juridiques avec Complianz." #: config/warnings.php:8 msgid "Your PHP version is lower than the recommended PHP version. Some features are not available. Support for this PHP version will be dropped soon." msgstr "Votre version de PHP est inférieure à la version de PHP recommandée. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles. La prise en charge de cette version de PHP sera bientôt abandonnée." #: functions.php:1416 settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1 #: settings/build/4186.eef60a273be4ee8ac878.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/4644.edfcd0cdfd1a96771e50.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1 #: settings/build/index.3c569a84e41639a12973.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:21 #: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:60 #: settings/src/Settings/Premium.js:17 #: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:125 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:247 msgid "Your request could not be processed. A request is already in progress for this email address or the form is not complete." msgstr "Votre demande n’a pas pu être traitée. Une demande est déjà en cours pour cette adresse e-mail ou le formulaire n’est pas complet." #: cookiebanner/settings.php:136 msgid "Select how the manage consent text should appear." msgstr "Sélectionnez la façon dont le texte de gestion du consentement devrait apparaître." #: cookiebanner/settings.php:135 msgid "Manage consent display options" msgstr "Gérer les options d’affichage du consentement" #: settings/config/fields/wizard/general.php:138 msgid "A Cookie Policy is required to inform your visitors about the way cookies and similar techniques are used on your website." msgstr "Une politique de cookies est nécessaire pour informer vos visiteurs de la manière dont les cookies et les techniques similaires sont utilisés sur votre site web." #: settings/config/fields/wizard/general.php:106 msgid "Do you specifically target visitors from these states?" msgstr "Ciblez-vous spécifiquement les visiteurs de ces états ?" #: config/purpose.php:25 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" #: config/purpose.php:11 msgid "To sell or share data with a third party" msgstr "Vendre ou partager les données avec une tierce partie" #: settings/config/fields/wizard/purposes.php:26 msgid "Specify the types of data you collect" msgstr "Précisez le type de données que vous collectez" #: config/documents/cookie-policy-br.php:194 msgctxt "Legal document" msgid "Website" msgstr "Site web" #: config/countries.php:146 msgid "Virginia (CDPA)" msgstr "Virginie (CDPA)" #: config/countries.php:145 msgid "Utah (UCPA)" msgstr "Utah (UCPA)" #: config/countries.php:144 msgid "Nevada (NRS 603A)" msgstr "Nevada (NRS 603A)" #: config/countries.php:143 msgid "Connecticut (CTDPA)" msgstr "Connecticut (CTDPA)" #: config/countries.php:142 msgid "Colorado (CPA)" msgstr "Colorado (CPA)" #: class-field.php:946 msgid "Less options" msgstr "Moins d’options" #: class-field.php:946 msgid "More options" msgstr "Plus d’options" #: cookiebanner/settings.php:140 msgid "Show everywhere" msgstr "Affiché partout" #: settings/config/fields/wizard/general.php:107 msgid "There are some laws that only apply to one or more states and are described separately if needed." msgstr "Certaines lois ne s’appliquent qu’à un ou plusieurs états et sont décrites séparément si nécessaire." #: cookiebanner/settings.php:141 msgid "Hide everywhere" msgstr "Masqué partout" #: cookiebanner/settings.php:138 msgid "Hover on Desktop - Hide on Mobile (Default)" msgstr "Flottant sur ordinateur - Masqué sur mobile (par défaut)" #: cookiebanner/settings.php:139 msgid "Hover on Desktop - Show on Mobile" msgstr "Flottant sur ordinateur - Affiché sur mobile (par défaut)" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:127 msgid "Please check the data request on %s" msgstr "Veuillez vérifier la demande de données sur %s" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:126 msgid "You have received a new data request on %s" msgstr "Vous avez reçu une nouvelle demande de données sur %s" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:79 msgid "Limit the use of my sensitive personal information" msgstr "Limitation de l’utilisation de mes données personnelles sensibles" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:78 msgid "Limit sensitive data" msgstr "Limiter les données sensibles" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:74 msgid "Do not sell my personal information for cross-context behavioral advertising" msgstr "Ne vendez pas mes informations personnelles à des fins de publicité comportementale inter-contexte." #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:73 msgid "Do not sell my info" msgstr "Ne pas vendre mes informations" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:69 msgid "Global opt-out from selling and sharing my personal information and limiting the use or disclosure of sensitive personal information." msgstr "Refus global de la vente et du partage de mes données personnelles et limitation de l’utilisation ou de la divulgation d’informations personnelles sensibles." #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:68 msgid "Global opt-out" msgstr "Refus global" #: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:139 msgid "Please check the data requests <a href=\"%s\">overview page</a>." msgstr "Veuillez vérifier la <a href=\"%s\">page d’aperçu</a> des demandes de données." #: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:139 msgid "You have open data requests." msgstr "Vous avez des demandes de données en cours." #: settings/config/menu.php:299 settings/config/menu.php:304 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:38 msgid "Data Requests" msgstr "Demandes de données" #: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:362 #: settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1 #: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/build/7234.e3952442004e8900615f.js:1 #: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:200 #: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:203 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:199 #: settings/src/Settings/ProofOfConsent/ProofOfConsentControl.js:184 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:249 msgid "Date" msgstr "Date" #: settings/config/fields/wizard/general.php:374 msgid "This will enable Data Requests Forms for your Privacy Statements." msgstr "Cela permettra d’activer les formulaires de demande de données dans votre déclaration de confidentialité." #: settings/config/fields/wizard/general.php:364 #: settings/config/fields/wizard/general.php:366 msgid "Do you want to enable Data Request Forms?" msgstr "Voulez-vous activer les formulaires de demande de données ?" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:79 msgid "Email content used for Data Request email notifications." msgstr "Contenu de l’e-mail utilisé pour les notifications par e-mail concernant les demandes de données." #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:61 msgid "Subject used for Data Request email notifications." msgstr "Sujet utilisé pour les notifications par e-mail des demandes de données." #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:60 msgid "We have received your request" msgstr "Nous avons reçu votre demande" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:76 msgid "We have received your request on {blogname}. Depending on the specific request and legal obligations we might follow-up." msgstr "Nous avons reçu votre demande concernant {blogname}. En fonction de la spécificité de la demande et des obligations légales, nous pourrions y donner suite." #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:77 msgctxt "email signature" msgid "Kind regards," msgstr "Bien cordialement." #: class-field.php:1024 msgid "Generate a comprehensive and legally validated %s" msgstr "Générez un document %s complet et validé légalement" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1292 msgctxt "as in: click to accept marketing cookies" msgid "marketing" msgstr "marketing" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1292 msgctxt "as in: click to accept statistics cookies" msgid "statistics" msgstr "statistiques" #: settings/config/fields/wizard/general.php:384 msgid "Respect Do Not Track and Global Privacy Control?" msgstr "Respecter Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité ?" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36 msgid "Do not change or translate the {category} string." msgstr "Ne pas modifier ou traduire la chaîne {category}." #: config/warnings.php:279 msgid "Statistics without Consent. Meet Burst Statistics from Complianz." msgstr "Statistiques sans consentement. Découvrez Burst Statistics par Complianz" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36 msgid "It will be replaced with the name of the category that is blocked." msgstr "Elle sera remplacée par le nom de la catégorie qui est bloquée." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:26 msgid "Burst Statistics from Complianz" msgstr "Burst Statistics par Complianz" #: integrations/plugins/burst-statistics.php:20 msgid "Burst Statistics will be configured automatically." msgstr "Burst Statistics sera configuré automatiquement." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:463 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:510 msgid "The URL depends on your configuration of Matomo." msgstr "L’URL dépend de votre configuration de Matomo." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:27 settings/settings.php:624 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:144 msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool." msgstr "Outil de statistiques auto-hébergé et respectueux de la confidentialité." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:522 msgid "Enter your Matomo container ID" msgstr "Saisissez l’ID de votre conteneur Matomo" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:79 msgid "Text on 'I agree' button" msgstr "Texte du bouton « J’accepte »" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:49 msgid "Yes, and Matomo Tag Manager fires this script" msgstr "Oui, et le gestionnaire de balises Matomo déclenche ce script" #: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:121 msgid "Manage services" msgstr "Gérer les services" #: cookiebanner/settings.php:335 msgid "Legal document links on banner" msgstr "Liens vers les documents juridiques sur la bannière" #: cookiebanner/settings.php:463 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" #: cookiebanner/settings.php:654 msgid "This will disable a back-end javascript to keep the banner width aligned with other elements." msgstr "Ceci désactivera un javascript d’interface d’administration pour maintenir la largeur de la bannière alignée avec les autres éléments." #: cookiebanner/settings.php:646 msgid "Disable width auto correction" msgstr "Désactiver la correction automatique de la largeur" #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:328 msgid "On a cookie policy, the banner will be minimized by default" msgstr "Sur une politique de cookies, la bannière sera minimisée par défaut" #: settings/config/fields/wizard/services.php:21 msgid "This could break website functionality." msgstr "Cela pourrait nuire au fonctionnement du site web." #: settings/config/fields/wizard/services.php:17 msgid "For a granular approach you can enable 'consent per service', a unique way to control cookies real-time." msgstr "Pour une approche granulaire, vous pouvez activer « Consentement par service », un moyen unique de contrôler les cookies en temps réel." #: settings/config/fields/wizard/services.php:16 msgid "The default configuration is 'Consent per Category'. This is currently compliant with your selected regions." msgstr "La configuration par défaut est « Consentement par catégorie ». Cette configuration est actuellement conforme aux régions que vous avez sélectionnées." #: settings/config/fields/wizard/services.php:21 msgid "This feature includes real-time cookie removal with the CookieShredder." msgstr "Cette fonctionnalité comprend la suppression des cookies en temps réel avec le CookieShredder." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:127 msgid "Learn more about using cookieless tracking with Matomo." msgstr "Apprenez-en davantage sur l’utilisation du suivi sans cookies avec Matomo." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:122 msgid "Do you want to use cookieless tracking with Matomo?" msgstr "Voulez-vous utiliser le suivi sans cookies avec Matomo ?" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:164 msgid "Select the optimal placeholder ratio for your site." msgstr "Sélectionnez le ratio optimal de l’espace réservé pour votre site." #: settings/config/disable-fields-filter.php:19 msgid "With Matomo cookieless tracking, configuration by Complianz is required." msgstr "Avec Matomo sans cookies de traçage, la configuration par Complianz est nécessaire." #: class-document.php:1176 documents/class-document.php:1175 msgid "Click to accept marketing cookies" msgstr "Cliquez pour accepter les cookies de marketing" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:80 msgid "I agree" msgstr "J’accepte" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60 msgid "Do not change or translate the {service} string." msgstr "Ne pas modifier ou traduire la chaîne {service}." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:55 msgid "Click 'I agree' to enable %s" msgstr "Cliquez sur « J’accepte » pour activer %s" #: config/warnings.php:186 msgid "Your site is not configured to show a consent banner at the moment." msgstr "Votre site n’est actuellement pas configuré pour afficher une bannière de consentement." #: settings/config/fields/wizard/services.php:15 msgid "Do you want to use 'Consent per Service'?" msgstr "Voulez-vous utiliser le « Consentement par service » ?" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60 msgid "It will be replaced with the name of the service that is blocked." msgstr "Elle sera remplacée par le nom du service qui est bloqué." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60 msgid "You may remove it if you want." msgstr "Vous pouvez la retirer si vous le souhaitez." #: config/documents/documents.php:132 msgid "Privacy Statement (ZA)" msgstr "Déclaration de confidentialité (ZA)" #: config/documents/documents.php:114 msgid "Privacy Statement (AU)" msgstr "Déclaration de confidentialité (AU)" #: config/documents/documents.php:96 msgid "Privacy Statement (CA)" msgstr "Déclaration de confidentialité (CA)" #: config/documents/documents.php:59 msgid "Privacy Statement (US)" msgstr "Déclaration de confidentialité (US)" #: config/documents/documents.php:41 msgid "Privacy Statement (EU)" msgstr "Déclaration de confidentialité (UE)" #: cookiebanner/settings.php:820 cookiebanner/settings.php:821 #: cookiebanner/settings.php:822 msgid "View preferences" msgstr "Voir les préférences" #: class-document.php:1581 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1 #: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:31 msgid "You can continue to the next step." msgstr "Vous pouvez passer à l’étape suivante." #: class-document.php:1581 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1 #: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:31 msgid "You haven't selected any legal documents to create." msgstr "Vous n’avez pas sélectionné de documents juridiques à créer." #: config/warnings.php:207 msgid "Your uploads folder is not writable. Complianz needs this folder to save the consent banner CSS." msgstr "Votre dossier uploads n’est pas accessible en écriture. Complianz a besoin de ce dossier pour sauvegarder le CSS de la bannière de consentement." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:579 msgid "Your license key has reached its activation limit." msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite d’activation." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:576 msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin." msgstr "Il semble que la clé de licence de cette extension soit invalide." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:573 msgid "Your license is not active for this URL." msgstr "Votre licence n’est pas active pour cette URL." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:570 msgid "Invalid license." msgstr "Licence invalide." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:567 msgid "Missing license." msgstr "Licence manquante." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:564 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "Votre clé de licence a été désactivée." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:558 msgid "Your license key expired on %s." msgstr "Votre clé de licence a expiré le %s." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:550 upgrade/upgrade-to-pro.php:582 msgid "An error occurred, please try again." msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:373 msgid "Check your %slicense%s." msgstr "Vérifiez votre %slicence%s." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:372 msgid "Install %sManually%s." msgstr "Installer %sManuellement%s." #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:165 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:370 settings/build/1027.f3f5161d37d76f6e83a7.js:1 #: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1 #: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1 #: settings/src/Settings/AreYouSureModal.js:15 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:148 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:175 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:162 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:196 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:367 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Visitez le tableau de bord" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:356 settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1 #: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:66 msgid "Installing" msgstr "Installation de" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:331 msgid "Recommended by Really Simple Plugins" msgstr "Recommandé par Really Simple Plugins" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:233 msgid "Installation finished" msgstr "Installation terminée" #: mailer/class-mail.php:70 upgrade/upgrade-to-pro.php:372 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:373 msgid "An error occurred:" msgstr "Une erreur s’est produite :" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:111 msgid "Failed to activate plugin" msgstr "Échec de l’activation de l’extension" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:110 msgid "Plugin activated" msgstr "Extension activée" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:109 msgid "Activating plugin..." msgstr "Activation de l’extension..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:104 msgid "Failed to install plugin" msgstr "Échec de l’installation de l’extension" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:103 msgid "Plugin installed" msgstr "Extension installée" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:102 msgid "Installing plugin..." msgstr "Installation de l’extension..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:97 msgid "Failed to gather package information" msgstr "Échec de la collecte des informations sur le paquet" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:96 msgid "Package information retrieved" msgstr "Informations sur le paquet récupérées" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:95 msgid "Retrieving package information..." msgstr "Récupération des informations sur les paquets..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:90 msgid "License invalid" msgstr "Licence invalide" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:89 msgid "License valid" msgstr "Licence valide" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:88 msgid "Validating license..." msgstr "Validation de la licence..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:83 msgid "Destination folder already exists" msgstr "Le dossier de destination existe déjà" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:82 msgid "Able to create destination folder" msgstr "Possibilité de créer un dossier de destination" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:81 msgid "Checking if plugin folder exists..." msgstr "Vérification de l’existence du dossier de l’extension..." #: upgrade/upgrade-to-pro.php:161 msgid "Configure your Cookie Notice, Cookie Consent and Cookie Policy with our Wizard and Site Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA." msgstr "Configurez votre notification de cookies, votre consentement aux cookies et votre politique de cookies avec notre assistant et notre analyseur de site. Prend en charge GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA et PIPEDA." #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:57 msgid "If you choose to create your Legal Hub with Elementor Pro we will import our default template." msgstr "Si vous choisissez de créer votre Centre juridique avec Elementor Pro, nous importerons notre modèle par défaut." #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:79 msgid "Do you want to create a Legal Hub with Elementor Pro?" msgstr "Voulez-vous créer un Centre juridique avec Elementor Pro ?" #: functions.php:351 msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_statistics." msgstr "D’après votre configuration Analytics, vous devez déclencher Analytics sur l’événement cmplz_statistics." #: functions.php:349 msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_functional." msgstr "D’après votre configuration Analytics, vous devez déclencher Analytics sur l’événement cmplz_functional." #: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:123 msgid "Read more about these purposes" msgstr "En savoir plus sur ces finalités" #: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:120 msgid "Manage options" msgstr "Gérer les options" #: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:35 msgid "Always active" msgstr "Toujours activé" #: cookiebanner/settings.php:1021 msgid "Marketing description" msgstr "Description du marketing" #: cookiebanner/settings.php:980 msgid "Anonymous statistics description" msgstr "Description des statistiques anonymes" #: cookiebanner/settings.php:976 msgid "The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you." msgstr "Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier." #: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:122 msgid "Manage %s vendors" msgstr "Gérer %s fournisseurs" #: cookiebanner/settings.php:1017 msgid "The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes." msgstr "L’accès ou le stockage technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires." #: cookiebanner/settings.php:954 msgid "Statistics description" msgstr "Description de statistiques" #: cookiebanner/settings.php:953 msgid "The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes." msgstr "Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques." #: cookiebanner/settings.php:929 msgid "Preferences description" msgstr "Description des préférences" #: cookiebanner/settings.php:925 msgid "The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user." msgstr "L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute." #: cookiebanner/settings.php:900 msgid "Functional description" msgstr "Description fonctionnelle" #: cookiebanner/settings.php:896 msgid "The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network." msgstr "L’accès ou le stockage technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques." #: cookiebanner/settings.php:72 msgid "To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions." msgstr "Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions." #: cookiebanner/settings.php:336 msgid "On the consent banner the generated documents are shown. The title is based on the actual post title." msgstr "Les documents générés sont affichés sur la bannière de consentement. Le titre est basé sur le titre actuel de l’article." #: cookiebanner/settings.php:800 cookiebanner/settings.php:804 msgid "Deny button" msgstr "Bouton de refus" #: cookiebanner/settings.php:766 cookiebanner/settings.php:782 msgid "Accept button" msgstr "Bouton d’accord" #: cookiebanner/settings.php:755 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: cookiebanner/settings.php:388 msgid "Box shadow on header and footer" msgstr "Ombre de boîte sur l’en-tête et le pied de page" #: cookiebanner/settings.php:368 msgid "Close button" msgstr "Bouton de fermeture" #: cookiebanner/settings.php:344 msgid "The site logo is the default logo set in your theme's site identity." msgstr "Le logo du site est le logo par défaut défini dans l’identité du site de votre thème." #: cookiebanner/settings.php:351 msgid "Upload Custom Logo" msgstr "Téléverser un logo personnalisé" #: cookiebanner/settings.php:350 msgid "Use \"Powered by Complianz\"" msgstr "Utilisez « Powered by Complianz »" #: cookiebanner/settings.php:349 msgid "Use Site Logo" msgstr "Utiliser le logo du site" #: cookiebanner/settings.php:346 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: cookiebanner/settings.php:113 msgid "Accept - Deny" msgstr "Accord - Refus" #: cookiebanner/settings.php:112 msgid "Accept - Deny - Save Preferences" msgstr "Accord - Refus - Enregistrer les préférences" #: cookiebanner/settings.php:111 msgid "Accept - Deny - View Preferences" msgstr "Accord - Refus - Voir les préférences" #: cookiebanner/settings.php:299 msgid "Width of the banner in pixels" msgstr "Largeur de la bannière en pixels" #: cookiebanner/settings.php:272 msgid "Bottom right" msgstr "En bas à droite" #: cookiebanner/settings.php:271 msgid "Bottom left" msgstr "En bas à gauche" #: cookiebanner/settings.php:201 msgid "Texts will also get reset." msgstr "Les textes seront également réinitialisés." #: cookiebanner/settings.php:201 msgid "If you want to start from the default values, you can use the reset button." msgstr "Si vous souhaitez revenir aux valeurs par défaut, vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation." #: cookiebanner/settings.php:196 msgid "Reset to default values" msgstr "Réinitialisation des valeurs par défaut" #: settings/config/menu.php:129 msgid "To change these settings, please visit the script center." msgstr "Pour modifier ces réglages, veuillez visiter le centre de script." #: cookiebanner/settings.php:348 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: cookiebanner/settings.php:369 msgid "If enabled, a close icon will be shown on your consent banner." msgstr "Si activé, une icône de fermeture sera affichée sur votre bannière de consentement." #: settings/config/menu.php:129 msgid "We have enabled the integrations and possible placeholders." msgstr "Nous avons activé les intégrations et les espaces réservés possibles." #: settings/config/menu.php:129 msgid "We have detected the below plugins." msgstr "Nous avons détecté les extensions suivantes." #: settings/config/fields/wizard/plugins.php:10 msgid "Enabled integrations" msgstr "Intégrations activées" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:73 msgid "IP addresses are anonymized or let Complianz do this for me." msgstr "Les adresses IP sont anonymisées ou laisser Complianz le faire pour moi." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:69 msgid "By design, IP anonymization is always enabled for GA4 properties." msgstr "Par conception, l’anonymisation IP est toujours activée pour les propriétés GA4." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:67 msgid "When checking all three checkboxes, we will set statistics to anonymous. Based on your region, statistics might be set before consent." msgstr "Si vous cochez les trois cases, les statistiques seront anonymes. En fonction de votre région, les statistiques peuvent être définies avant le consentement." #: config/warnings.php:272 msgid "Are you targeting multiple regions?" msgstr "Ciblez-vous plusieurs régions ?" #: config/warnings.php:256 msgid "Legal compliance for webshops." msgstr "Conformité juridique des boutiques en ligne." #: config/warnings.php:233 msgid "Are you showing ads on your site? Consider implementing TCF." msgstr "Vous affichez des publicités sur votre site ? Envisagez de mettre en œuvre TCF." #: class-field.php:3114 msgid "No site logo configured." msgstr "Aucun logo de site n’est configuré." #: class-field.php:3043 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/4078.e799b526162dc294ded8.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Urls.js:60 msgid "URLs that should be whitelisted." msgstr "URLs qui devraient être sur liste blanche." #: class-field.php:2954 msgid "waits for %s" msgstr "attend %s" #: class-field.php:2948 msgid "No dependency" msgstr "Aucune dépendance" #: class-field.php:2925 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/8033.aa9702d5fe2508fe924f.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Dependency.js:59 msgid "Enable dependency" msgstr "Activer la dépendance" #: class-field.php:2921 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:94 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" #: class-field.php:2885 settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:43 msgid "The blocked content is an iframe" msgstr "Le contenu bloqué est une iframe" #: class-field.php:2812 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/4078.e799b526162dc294ded8.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Urls.js:58 msgid "URLs that should be blocked before consent." msgstr "URLs qui devraient être bloquées avant le consentement." #: class-field.php:2520 class-field.php:2869 #: settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:29 msgid "Enable placeholder" msgstr "Activer l’espace réservé" #: class-field.php:2490 class-field.php:2839 gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:353 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/8583.637ca697f195259aa47c.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:22 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: class-field.php:2473 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:82 msgid "This script contains an async attribute." msgstr "Ce script contient un attribut asynchrone." #: class-field.php:2383 class-field.php:2744 class-field.php:2998 #: integrations/admin/integrations.php:235 #: integrations/admin/integrations.php:248 #: integrations/admin/integrations.php:263 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: class-document.php:2356 class-document.php:2400 #: documents/class-document.php:1437 documents/class-document.php:1481 msgid "Click to accept the cookies for this service" msgstr "Cliquez pour accepter les cookies pour ce service" #: class-field.php:2536 class-field.php:2902 #: settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:51 msgid "Enter the div class or ID that should be targeted." msgstr "Saisissez la classe ou l’ID de div qui doit être ciblée." #: config/warnings.php:264 msgid "Learn more about Google Consent Mode V2." msgstr "En savoir plus sur Google Consent Mode V2." #: settings/config/fields-notices.php:107 msgid "You're using Google Tag Manager. This means you need to configure Tag Manager to use the below categories." msgstr "Vous utilisez Google Tag Manager. Cela signifie que vous devez configurer le gestionnaire de balises pour utiliser les catégories ci-dessous." #: config/warnings.php:249 msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Complianz GDPR/CCPA premium!" msgstr "Vente Black Friday ! Obtenez 40% de réduction sur Complianz GDPR/CCPA premium !" #: mailer/class-mail.php:126 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: functions.php:425 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: settings/config/fields/wizard/documents.php:21 msgid "No, choose a menu per document" msgstr "Non, choisissez un menu par document" #: settings/config/fields/wizard/services.php:125 #: settings/config/fields/wizard/services.php:129 msgid "Did you enable the consent module in your HubSpot account?" msgstr "Avez-vous activé le module de consentement dans votre compte HubSpot ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:560 msgid "Enter your Yandex ID" msgstr "Saisissez votre ID Yandex" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:390 msgid "Please enter your GTM container ID" msgstr "Veuillez entrer votre ID de conteneur GTM" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:187 msgid "Do you want Complianz to add %s to your website?" msgstr "Voulez-vous que Complianz ajoute %s à votre site web ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:178 msgid "We will add the needed snippets and control consent at the same time." msgstr "Nous allons ajouter les extraits nécessaires et contrôler le consentement en même temps." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:177 msgid "Below you can choose to implement your statistics script with Complianz." msgstr "Ci-dessous, vous pouvez choisir d’implémenter votre script de statistiques avec Complianz." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:166 msgid "Controlling your statistics script" msgstr "Contrôle de votre script de statistiques" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:84 msgid "If you select the option that IP addresses are anonymized, and let Complianz handle the statistics, Complianz will ensure that ip addresses are anonymized by default, unless consent is given for statistics." msgstr "Si vous sélectionnez l’option d’anonymisation des adresses IP et que vous laissez Complianz gérer les statistiques, Complianz s’assurera que les adresses IP sont anonymisées par défaut, à moins qu’un consentement ne soit donné pour les statistiques." #: settings/config/fields/wizard/documents.php:30 msgid "GEO IP based redirect is available in Premium" msgstr "La redirection basée sur la géolocalisation d’IP est disponible dans la version Premium" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:209 msgid "Do you want to enable Google Consent Mode V2?" msgstr "Voulez-vous activer Google Consent Mode V2 ?" #: settings/config/menu.php:164 msgid "It's possible to use region redirect when GEO IP is enabled, and you have multiple policies and statements." msgstr "Il est possible d’utiliser la redirection régionale lorsque la géolocalisation d’IP est activée, et que vous avez plusieurs politiques et déclarations." #: settings/config/fields/wizard/documents.php:20 msgid "Yes, redirect based on GEO IP" msgstr "Oui, redirection basée sur la géolocalisation d’IP" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:105 msgid "You can configure Google Tag Manager for Complianz, and, if applicable, adjust configuration for Google Analytics for GDPR and other opt-in based privacy laws." msgstr "Vous pouvez configurer Google Tag Manager pour Complianz et, le cas échéant, ajuster la configuration de Google Analytics pour le RGPD et d’autres lois sur la confidentialité basées sur le recueil du consentement préalable (accord/opt-in)." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:593 msgid "Do you want to enable the Yandex ecommerce datalayer?" msgstr "Voulez-vous activer la couche de données e-commerce de Yandex ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:66 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:96 msgid "Does the following apply to your website?" msgstr "Les éléments suivants s’appliquent-ils à votre site web ?" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:55 msgid "Yes, but not with any of the above services" msgstr "Oui, mais pas avec l’un des services ci-dessus." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:53 msgid "Yes, with Yandex" msgstr "Oui, avec Yandex" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:175 msgid "If you select custom, you need to add your custom image to your site." msgstr "Si vous sélectionnez « personnalisé », vous devez ajouter votre image personnalisée à votre site." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:127 msgid "You can change your placeholders manually or use Premium to do it for you." msgstr "Vous pouvez modifier vos espaces réservés manuellement ou utiliser la version Premium pour le faire à votre place." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:123 msgid "You can choose your favorite placeholder style here." msgstr "Vous pouvez choisir votre style d’espace réservé préféré ici." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:121 msgid "Placeholder style" msgstr "Style de l’espace réservé" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:112 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:160 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:111 msgid "Dark Mode" msgstr "Mode sombre" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:110 msgid "Full Color" msgstr "Couleur pleine" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:109 msgid "Light" msgstr "Léger" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:162 msgid "Google Maps placeholder ratio" msgstr "Ratio de l’espace réservé Google Maps" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:48 msgid "Yes, and Google Tag Manager fires this script" msgstr "Oui, et le gestionnaire de balises Google déclenche ce script" #: config/documents/documents.php:142 msgid "Cookie Policy (BR)" msgstr "Politique de cookies (BR)" #: config/documents/cookie-policy-br.php:184 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the National Data Protection Authority (ANPD):" msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous reporter aux coordonnées figurant au bas de la présente politique de cookies. Si vous avez une plainte à formuler sur la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions que vous nous en fassiez part, mais vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l’Autorité Nationale de Protection des Données (ANPD) :" #: config/documents/cookie-policy-br.php:179 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "information on the possibility of not providing consent and on the consequences of denial." msgstr "informations sur la possibilité de ne pas donner son consentement et sur les conséquences du refus." #: config/documents/cookie-policy-br.php:178 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "information on public and private entities with which the controller shared data;" msgstr "informations sur les entités publiques et privées avec lesquelles le responsable du traitement a partagé des données ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:177 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "deletion of personal data processed with the consent of the holder, except in the cases provided for in art. 16 of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);" msgstr "effacement des données personnelles traitées avec le consentement du titulaire, sauf dans les cas prévus par l’art. 16 de la Loi Générale pour la Protection des Données personnelles (LGPD) ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:176 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "portability of data to another service or product provider, upon express request, in accordance with the regulations of the national authority, observing commercial and industrial secrets;" msgstr "portabilité des données à un autre prestataire de services ou de produits, sur demande expresse, conformément à la réglementation de l’autorité nationale, en respectant les secrets commerciaux et industriels ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:175 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "anonymization, blocking, or deletion of unnecessary, excessive, or processed data in disagreement with the provisions of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);" msgstr "anonymisation, blocage ou suppression des données inutiles, excessives ou traitées en désaccord avec les dispositions de la Loi Générale sur la Protection des Données personnelles (LGPD) ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:174 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "correction of incomplete, inaccurate, or outdated data;" msgstr "correction de données incomplètes, inexactes ou périmées ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:173 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "access to data;" msgstr "accès aux données ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:172 msgctxt "Legal document" msgid "confirmation of the existence of processing;" msgstr "confirmation de l’existence du traitement ;" #: config/documents/cookie-policy-br.php:6 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Brazil." msgstr "La présente politique de cookies a été mise à jour le %s et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Brésil." #: config/countries.php:122 msgid "LGPD" msgstr "LGPD" #: config/countries.php:119 msgid "BR" msgstr "BR" #: config/warnings.php:44 msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are respected." msgstr "Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité sont respectés." #: class-wizard.php:712 settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1 #: settings/src/Settings/Settings.js:255 msgid "Save and Continue" msgstr "Enregistrer et continuer" #: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:6 #: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1 #: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1 #: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:199 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: config/documents/documents.php:160 #: settings/config/fields/wizard/general.php:171 settings/config/menu.php:40 msgid "Imprint" msgstr "Imprint" #: config/warnings.php:226 msgid "As Complianz handles all the functionality this plugin provides, you should disable this plugin to prevent unexpected behaviour." msgstr "Comme Complianz gère toutes les fonctionnalités de cette extension, vous devez désactiver ce dernier pour éviter tout comportement inattendu." #: config/warnings.php:226 msgid "We have detected the %s plugin on your website." msgstr "Nous avons détecté l’extension %s sur votre site web." #: class-document.php:967 documents/admin-class-documents.php:1021 msgid "For more information, see the Complianz %sPrivacy Statement%s." msgstr "Pour plus d’informations, consultez la %sDéclaration de confidentialité%s de Complianz." #: class-document.php:964 documents/admin-class-documents.php:1018 msgid "This service does not process any personally identifiable information and does not share any data with the service provider." msgstr "Ce service ne traite aucune information permettant d’identifier une personne et ne partage aucune donnée avec le prestataire de services." #: class-document.php:962 documents/admin-class-documents.php:1016 msgid "This website uses the Privacy Suite for WordPress by Complianz to collect and record Browser and Device-based Consent. For this functionality, your IP address is anonymized and stored in our database." msgstr "Ce site web utilise la Privacy Suite for WordPress de Complianz pour collecter et enregistrer le consentement basé sur le navigateur et l’appareil. Pour cette fonctionnalité, votre adresse IP est anonymisée et stockée dans notre base de données." #: config/countries.php:80 msgid "European Union" msgstr "Union européenne" #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:323 msgid "Disable Complianz on this page" msgstr "Désactiver Complianz sur cette page" #: settings/config/fields/wizard/general.php:121 msgid "Does your site have visitors with log-in access to a restricted area of the website?" msgstr "Votre site compte-t-il des visiteurs ayant accès à une zone restreinte du site web ?" #: config/documents/documents.php:124 msgid "Cookie Policy (ZA)" msgstr "Politique de cookies (ZA)" #: config/documents/cookie-policy-za.php:178 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Complaints email: complaints.IR@justice.gov.za" msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous reporter aux coordonnées figurant au bas de la présente politique de cookies. Si vous avez une plainte à formuler sur la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions la connaître, mais vous avez également le droit de soumettre une plainte à Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017, Johannesburg, 2017 E-mail des plaintes : complaints.IR@justice.gov.za" #: config/documents/cookie-policy-za.php:6 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of South Africa." msgstr "Cette politique de cookies a été mise à jour le %s et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux d’Afrique du Sud." #: config/countries.php:112 msgid "POPIA" msgstr "POPIA" #: config/countries.php:109 msgid "ZA" msgstr "ZA" #: config/warnings.php:218 msgid "We see you have enabled Google Maps as a service, but we can't find an integration. You can integrate manually if needed." msgstr "Nous constatons que vous avez activé Google Maps en tant que service, mais nous ne trouvons pas d’intégration. Vous pouvez l’intégrer manuellement si nécessaire." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:10 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "This page was last changed on %s, last checked on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Canada." msgstr "Cette page a été modifiée pour la dernière fois le %s, a été vérifiée pour la dernière fois le %s, et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Canada." #: config/countries.php:99 msgid "AU" msgstr "AU" #: settings/config/fields/wizard/general.php:402 msgid "Sensitive personal information is considered data that is very likely to have a greater impact on Privacy. For example medical, religious or legal information." msgstr "Les informations personnelles sensibles sont considérées comme des données très susceptibles d’avoir un impact plus important sur la vie privée. Par exemple des informations médicales, religieuses ou juridiques." #: config/documents/cookie-policy-eu.php:6 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of the European Economic Area and Switzerland." msgstr "Cette politique de cookies a été mise à jour pour la dernière fois le %s et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux de l’Espace Économique Européen et de la Suisse." #: settings/config/fields/wizard/general.php:51 msgid "Do you target visitors from Germany, Austria, Belgium and/or Spain?" msgstr "Ciblez-vous les visiteurs d’Allemagne, d’Autriche, de Belgique et/ou d’Espagne ?" #: settings/config/menu.php:113 msgid "Below you can choose to implement your statistics tooling with Complianz. We will add the needed snippets and control consent at the same time" msgstr "Ci-dessous vous pouvez choisir d’implémenter votre outil de statistiques avec Complianz. Nous ajouterons les extraits nécessaires et contrôlerons le consentement en même temps." #: config/purpose.php:12 msgid "Deliveries" msgstr "Livraisons" #: cookiebanner/settings.php:805 msgid "This button will reject all cookies except necessary cookies, and dismisses the consent banner." msgstr "Ce bouton rejettera tous les cookies, sauf ceux qui sont nécessaires, et fermera la bannière de consentement." #: settings/config/fields/wizard/general.php:36 msgid "Which banner do you want to display in other regions?" msgstr "Quelle bannière voulez-vous afficher dans les autres régions ?" #: cookie/class-sync.php:106 cookie/class-sync.php:404 msgid "You haven't accepted the usage of the cookiedatabase.org API. To automatically complete your cookie descriptions, please choose yes." msgstr "Vous n’avez pas accepté l’utilisation de l’API de cookiedatabase.org. Afin de renseigner automatiquement vos descriptions de cookies, veuillez choisir Oui." #: settings/config/menu.php:144 msgid "We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookiescan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis." msgstr "Nous nous connectons à cette base de données open source à l’aide d’une API externe, qui envoie les résultats de l’analyse des cookies (une liste des cookies trouvés, des extensions utilisées et votre domaine) à cookiedatabase.org, dans la seule finalité de vous fournir des descriptions précises et de les garder à jour régulièrement." #: settings/config/menu.php:143 msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org." msgstr "Complianz fournit à votre politique de cookies des descriptions de cookies compréhensives, fournies par cookiedatabase.org." #: settings/config/menu.php:106 msgid "For more information, %sread our 5 tips%s about the site scan." msgstr "Pour plus d’informations, %slisez nos 5 conseils%s sur l’analyse de site." #: settings/config/menu.php:26 msgid "The Complianz wizard will guide you through the necessary steps to configure your website for privacy legislation around the world. We designed the wizard to be comprehensible, without making concessions in legal compliance." msgstr "L’assistant Complianz vous guidera à travers les étapes nécessaires pour configurer votre site web en fonction de la législation sur la protection de la vie privée en vigueur dans le monde entier. Nous avons conçu l’assistant pour qu’il soit compréhensible, sans faire de concessions en matière de conformité juridique." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:120 msgid "Restart plugin tour" msgstr "Recommencer la visite de l’extension" #: cookiebanner/settings.php:197 settings/config/fields/tools/data.php:37 #: settings/build/6449.b5ac6674c50668400d8f.js:1 #: settings/src/Settings/CookieBannerPreview/ResetBannerButton.js:68 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:147 msgid "When content is loaded with ajax, for example with a load more button or lightbox, this option could help blocking the service correctly" msgstr "Lorsque le contenu est chargé par ajax, par exemple avec un bouton « en voir plus » ou une modale, cette option peut aider à bloquer le service correctement." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:16 msgid "Enable GEO IP" msgstr "Activer la géolocalisation" #: config/warnings.php:197 msgid "Pretty permalinks are not enabled on your site. This can cause issues with the REST API, used by Complianz." msgstr "Les permaliens personnalisés ne sont pas activés sur votre site. Cela peut causer des problèmes avec l’API REST, utilisée par Complianz." #: config/warnings.php:161 msgid "After the issue has been resolved, please re-run a scan to clear this message." msgstr "Une fois le problème résolu, veuillez réexécuter une analyse pour effacer ce message." #: config/warnings.php:100 msgid "Not all required pages have been generated." msgstr "Toutes les pages nécessaires n’ont pas été générées." #: config/warnings.php:99 msgid "All required pages have been generated." msgstr "Toutes les pages nécessaires ont été générées." #: config/warnings.php:89 msgid "No site scan has been completed yet." msgstr "Aucune analyse de site n’a encore été effectuée." #: config/warnings.php:88 msgid "Last site scan completed on %s." msgstr "La dernière analyse de site a été effectuée le %s." #: config/warnings.php:60 msgid "You have currently selected an informal language, which will result in informal use of language on the legal documents. If you prefer the formal style, you can activate this in the general settings." msgstr "Vous avez actuellement sélectionné une langue informelle, ce qui se traduira par une utilisation informelle de la langue sur les documents juridiques. Si vous préférez le style formel, vous pouvez l’activer dans les réglages généraux." #: config/warnings.php:15 msgid "Complianz GDPR/CCPA %s. Learn more about our newest release." msgstr "Complianz GDPR/CCPA %s. Apprenez-en davantage sur notre dernière version." #: settings/config/fields/wizard/services.php:50 msgid "When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking. You can disable services and placeholders under Integrations." msgstr "Lorsque cela est possible, un espace réservé est activé. Vous pouvez également désactiver ou configurer l’espace réservé à votre convenance. Vous pouvez désactiver les services et les espaces réservés dans Intégrations." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:142 msgid "In some countries, like Germany, Austria, Belgium or Spain, consent is required for statistics, even if the data is anonymized." msgstr "Dans certains pays, comme l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique ou l’Espagne, le consentement est requis pour les statistiques, même si les données sont anonymisées." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:75 msgid "These links will be added with HTML attributes so it won't hurt SEO." msgstr "Ces liens seront ajoutés avec des attributs HTML afin de ne pas nuire au référencement." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:74 msgid "Do you want to hyperlink cookie names so visitors can find more information on Cookiedatabase.org?" msgstr "Voulez-vous établir un lien hypertexte pour les noms des cookies afin que les visiteurs puissent trouver plus d’informations sur cookiedatabase.org ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:206 msgid "Who is the owner of the website?" msgstr "Qui est le propriétaire du site web ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:205 msgid "Name or company name" msgstr "Nom ou nom de société" #: settings/config/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: class-admin.php:352 settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1 #: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:136 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #: settings/config/menu.php:204 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: cookiebanner/settings.php:536 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" #: cookiebanner/settings.php:532 msgid "Bullet" msgstr "Puce" #: cookiebanner/settings.php:519 settings/config/menu.php:200 msgid "Toggles" msgstr "Bascules" #: cookiebanner/settings.php:509 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" #: cookiebanner/settings.php:505 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: cookiebanner/settings.php:497 cookiebanner/settings.php:569 #: cookiebanner/settings.php:596 cookiebanner/settings.php:629 msgid "Text" msgstr "Texte" #: cookiebanner/settings.php:487 cookiebanner/settings.php:565 #: cookiebanner/settings.php:592 cookiebanner/settings.php:625 msgid "Border" msgstr "Bordure" #: cookiebanner/settings.php:475 cookiebanner/settings.php:483 #: cookiebanner/settings.php:528 cookiebanner/settings.php:561 #: cookiebanner/settings.php:588 cookiebanner/settings.php:621 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: cookiebanner/settings.php:379 msgid "Box shadow" msgstr "Ombre de boîte" #: cookiebanner/settings.php:286 msgid "Slide" msgstr "Glissement" #: cookiebanner/settings.php:285 msgid "Fade" msgstr "Fondu" #: cookiebanner/settings.php:282 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: cookiebanner/settings.php:267 msgid "Position" msgstr "Position" #: cookiebanner/settings.php:187 msgid "Hide preview" msgstr "Masquer l’aperçu" #: cookiebanner/settings.php:746 msgid "Text on the manage consent tab" msgstr "Texte sur l’onglet de gestion du consentement" #: class-field.php:2517 class-field.php:2866 gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:377 settings/build/93.0d35dfbb33053ace150d.js:1 #: settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/5023.b095eafbfef6fe80a5f9.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:23 #: settings/src/Settings/Integrations/PluginsControl.js:100 #: settings/src/Settings/Integrations/ServicesControl.js:185 msgid "Placeholder" msgstr "Espace réservé" #: class-field.php:1955 msgid "No file chosen" msgstr "Aucun fichier choisi" #: class-field.php:1953 settings/config/fields/tools/data.php:28 #: settings/build/3785.26198e7f9a7cd61d719a.js:1 #: settings/src/Settings/Export/ImportControl.js:64 msgid "Import" msgstr "Importer" #: class-field.php:1947 msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" #: class-field.php:1524 class-field.php:1604 #: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1 #: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1 #: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1 #: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:40 #: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:37 #: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:15 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: class-field.php:1519 class-field.php:1599 cookiebanner/settings.php:270 #: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1 #: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1 #: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1 #: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:36 #: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:33 #: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:14 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: class-field.php:1514 class-field.php:1594 #: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1 #: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1 #: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1 #: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:32 #: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:29 #: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:13 msgid "Right" msgstr "Droite" #: class-field.php:1509 class-field.php:1589 #: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1 #: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1 #: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1 #: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:28 #: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:25 #: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:12 msgid "Top" msgstr "Haut" #: functions.php:1072 msgid "the page source" msgstr "la source de page" #: cookiebanner/settings.php:76 msgid "Due to the French CNIL guidelines we suggest using the Accept - Deny - View preferences template. For more information, read about the CNIL updated privacy guidelines in this %sarticle%s." msgstr "En raison des directives de la CNIL française, nous vous suggérons d’utiliser le modèle Accord - Refus - Voir les préférences. Pour plus d’informations, lisez les directives de la CNIL sur la protection de la vie privée dans cet %sarticle%s." #: cookiebanner/settings.php:747 msgid "The tab will show after the visitor interacted with the banner, and can be used to make the consent banner reappear." msgstr "L’onglet s’affichera après que le visiteur ait interagi avec la bannière, et peut être utilisé pour faire réapparaître la bannière de consentement." #: cookiebanner/settings.php:675 settings/config/fields/tools/documents.php:42 msgid "You can add additional custom CSS here. For tips and CSS lessons, check out our documentation." msgstr "Vous pouvez ajouter du CSS personnalisé ici. Pour des conseils et des leçons de CSS, consultez notre documentation." #: cookiebanner/settings.php:284 settings/config/fields/wizard/general.php:37 #: settings/config/fields/wizard/general.php:156 #: settings/config/fields/wizard/general.php:176 #: settings/config/fields/wizard/general.php:194 msgid "None" msgstr "Aucune" #: settings/config/fields/wizard/services.php:49 settings/config/menu.php:316 #: settings/build/3971.d37043fa7f71e17108e0.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:38 msgid "Placeholders" msgstr "Espaces réservés" #: settings/config/blocks.php:48 msgid "Tips & Tricks" msgstr "Conseils et astuces" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/4186.eef60a273be4ee8ac878.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24 #: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:70 msgid "Installed" msgstr "Installé" #: settings/config/fields/tools/data.php:15 #: settings/build/5848.5f5221c2304cea5ce628.js:1 #: settings/src/Settings/Export/ExportControl.js:37 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: documents/admin-class-documents.php:304 settings/settings.php:640 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Conditions générales." #: settings/config/blocks.php:60 settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/7907.d56bd299d045997b6fd9.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsHeader.js:6 msgid "Other Plugins" msgstr "Autres extensions" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:549 msgid "Because Clicky always sets a so-called unique identifier cookie, consent for statistics is always required." msgstr "Puisque Clicky définit toujours un cookie dit d’identification unique, le consentement pour les statistiques est toujours requis." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:538 msgid "Enter your Clicky site ID" msgstr "Saisissez votre ID de site Clicky" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:52 msgid "Yes, with Clicky" msgstr "Oui, avec Clicky" #: class-document.php:1134 documents/class-document.php:1144 msgctxt "cookie policy" msgid "On AMP, you can use the manage consent button on the bottom of the page." msgstr "Sur AMP, vous pouvez utiliser l’onglet de gestion du consentement en bas de la page." #: class-document.php:1133 documents/class-document.php:1143 msgctxt "cookie policy" msgid "You have loaded the Cookie Policy without javascript support." msgstr "Vous avez chargé la politique de cookies sans le support de javascript." #: integrations/plugins/contact-form-7.php:271 msgid "Due to continuous breaking changes in Contact Form 7 we are dropping the CF7 integration as of CF7 5.4. We have concluded that the only viable solution is for Contact Form 7 to integrate with the WP Consent API." msgstr "En raison de continuelles modifications de rupture dans le formulaire de Contact Form 7, nous abandonnons l’intégration de CF7 à partir de CF7 5.4. Nous avons conclu que la seule solution viable est l’intégration du formulaire de Contact Form 7 avec l’API de consentement de WP." #: integrations/plugins/contact-form-7.php:96 msgid "Please accept marketing cookies to enable this form" msgstr "Veuillez accepter les cookies de marketing pour activer ce formulaire" #: settings/config/fields/wizard/general.php:385 msgid "If you enable this option, Complianz will not show the consent banner to users that enabled a ‘Do Not Track’ or 'Global Privacy Control' setting in their browsers and their default consent status is set to ‘denied’." msgstr "Si vous activez cette option, Complianz n’affichera pas la bannière de consentement aux utilisateurs qui ont activé un réglage « Ne pas me pister » ou « Contrôle global de confidentialité » dans leurs navigateurs et dont l’état de consentement par défaut est « refusé »." #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:849 msgid "Do Not Track" msgstr "Ne pas me pister" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:853 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:195 msgid "No Warning" msgstr "Aucun avertissement" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:850 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:194 msgid "No Choice" msgstr "Aucun choix" #: settings/config/fields/wizard/general.php:353 msgid "Enabling this option will extend our Proof of Consent method with user consent registration." msgstr "En activant cette option, nous étendrons notre méthode de preuve de consentement à l’enregistrement du consentement de l’utilisateur." #: settings/config/fields/wizard/general.php:343 msgid "Extend Proof of Consent with Records of Consent" msgstr "Étendez la preuve de consentement avec les recueils de consentement" #: integrations/plugins/gravity-forms.php:52 msgid "Click to accept reCaptcha validation." msgstr "Cliquez pour accepter la validation reCaptcha." #: class-document.php:1106 documents/class-document.php:1116 msgid "This message was generated by Complianz GDPR/CCPA." msgstr "Ce message a été généré par Complianz GDPR/CCPA." #: class-document.php:1102 documents/class-document.php:1112 msgctxt "notification email" msgid "Your legal documents on %s have not been updated in 12 months. Please log in and run the %swizard%s in the Complianz plugin to check if everything is up to date." msgstr "Vos documents juridiques sur %s n’ont pas été mis à jour depuis 12 mois. Veuillez vous connecter et lancer l’%sassistant%s dans l’extension Complianz pour vérifier si tout est à jour." #: config/documents/cookie-policy-br.php:72 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:78 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:88 #: config/documents/cookie-policy-za.php:76 msgctxt "cookie policy" msgid "Marketing/Tracking cookies are cookies or any other form of local storage, used to create user profiles to display advertising or to track the user on this website or across several websites for similar marketing purposes." msgstr "Les cookies de marketing/suivi sont des cookies ou toute autre forme de stockage local, utilisés pour créer des profils d’utilisateurs afin d’afficher de la publicité ou de suivre l’utilisateur sur ce site web ou sur plusieurs sites web dans des finalités marketing similaires." #: config/documents/cookie-policy-br.php:71 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:77 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:87 #: config/documents/cookie-policy-za.php:75 msgctxt "cookie policy" msgid "Marketing/Tracking cookies" msgstr "Cookies de marketing/suivi" #: class-document.php:1246 documents/admin-class-documents.php:804 msgid "Legal Document" msgstr "Document juridique" #: rest-api/rest-api.php:191 msgctxt "cookie policy" msgid "We have received a privacy signal from your browser. For this reason we have set your privacy settings on this website to strictly necessary. If you want to have full functionality, please consider excluding %s from your privacy settings." msgstr "Nous avons reçu une demande de confidentialité de votre navigateur. C’est pourquoi nous avons configuré vos réglages de confidentialité sur ce site web au niveau strictement nécessaire. Si vous souhaitez bénéficier de toutes les fonctionnalités, veuillez envisager d’exclure %s de vos réglages de confidentialité." #: cookiebanner/settings.php:756 cookiebanner/settings.php:757 msgid "Manage Consent" msgstr "Gérer le consentement" #: templates/cookiepolicy/services.php:9 msgctxt "cookie policy" msgid "Usage" msgstr "Utilisation" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:363 msgid "For the Google Analytics tracking ID, log in and click Admin and copy the tracking ID." msgstr "Pour l’ID de traçage de Google Analytics, connectez-vous, cliquez sur Administration et copiez l’ID de traçage." #: functions.php:1984 msgid "Sharing of data is pending investigation" msgstr "Le partage des données est en cours d’enquête" #: functions.php:1075 msgid "%s on line %s of %s" msgstr "%s sur la ligne %s de %s" #: config/warnings.php:173 msgid "Last error in the console:" msgstr "Dernière erreur dans la console :" #: config/documents/cookie-policy-br.php:147 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:146 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:165 #: config/documents/cookie-policy-za.php:145 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Vendors" msgstr "Fournisseurs" #: config/warnings.php:172 msgid "JavaScript errors are detected on the front-end of your site. This may break the consent banner functionality." msgstr "Des erreurs Javascript sont détectées sur l’interface publique de votre site. Cela peut empêcher le fonctionnement de la bannière de consentement." #: settings/config/fields/wizard/services.php:193 msgid "Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API. Look for any possible integrations on our website if you're not sure. When you answer 'No' to this question, the marketing category will be removed." msgstr "Complianz ne peut pas bloquer automatiquement les cookies marketing propriétaires à moins que ces extensions ne soient conformes à l’API WP Consent. Recherchez d’éventuelles intégrations sur notre site web si vous n’êtes pas sûr. Lorsque vous répondez « Non » à cette question, la catégorie marketing sera retirée." #: settings/config/fields/wizard/services.php:192 msgid "You have stated that you don't use third-party services. Do you use plugins that might set marketing cookies?" msgstr "Vous avez déclaré ne pas utiliser de services de tierces parties. Utilisez-vous des extensions susceptibles d’utiliser des cookies marketing ?" #: settings/config/fields/wizard/services.php:74 msgid "Do you want to block reCAPTCHA before consent, and when consent is revoked?" msgstr "Voulez-vous bloquer reCAPTCHA avant le consentement et lorsque le consentement est révoqué ?" #: settings/config/fields/wizard/services.php:78 msgid "If you choose to block reCAPTCHA, please make sure you add a placeholder to your forms." msgstr "Si vous choisissez de bloquer reCAPTCHA, veuillez vous assurer d’ajouter un espace réservé à vos formulaires." #: integrations/plugins/forminator.php:76 msgid "Yes, I agree with the %sPrivacy Statement%s" msgstr "Oui, je suis d’accord avec la %sDéclaration de confidentialité%s" #: settings/config/fields/tools/documents.php:14 msgid "Disable to let your theme take over." msgstr "Désactivez pour laisser votre thème prendre le dessus." #: settings/config/fields/tools/documents.php:12 msgid "Use document CSS by Complianz" msgstr "Utiliser le CSS du document de Complianz" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:32 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:56 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:81 msgid "The blocked content text appears when for example a YouTube video is embedded." msgstr "Le texte de contenu bloqué apparaît lorsque, par exemple, une vidéo YouTube est intégrée." #: settings/config/fields/tools/support.php:18 msgid "Enable safe mode" msgstr "Activer le mode sans échec" #: settings/config/fields/tools/support.php:22 msgid "When safe mode is enabled, all integrations will be disabled temporarily, please read the instructions to debug the issue or ask support if needed." msgstr "Lorsque le mode sans échec est activé, toutes les intégrations seront désactivées temporairement, veuillez lire ces instructions pour déboguer le problème ou demander de l’aide si nécessaire." #: settings/config/menu.php:106 msgid "Complianz will scan several pages of your website for first-party cookies and known third-party scripts. The scan will be recurring monthly to keep you up-to-date!" msgstr "Complianz analysera plusieurs pages de votre site web à la recherche de cookies propriétaires et de scripts de tierces parties connus. L’analyse sera récurrente tous les mois pour vous maintenir à jour !" #: settings/config/menu.php:31 msgid "Here you can select which legal documents you want to generate with Complianz. You can also use existing legal documents." msgstr "Ici, vous pouvez sélectionner les documents juridiques que vous souhaitez générer avec Complianz. Vous pouvez également utiliser les documents juridiques existants." #: settings/config/fields/wizard/services.php:339 msgid "Do you want to disable the storage of personal data by the WP comments function and the checkbox?" msgstr "Voulez-vous désactiver le stockage des données personnelles de la fonction de commentaires WP et sa case à cocher ?" #: settings/config/fields/wizard/services.php:181 msgid "Select which social media are used on the website." msgstr "Sélectionnez les réseaux sociaux utilisés sur le site web." #: settings/config/fields/wizard/services.php:166 msgid "Content from social media is mostly embedded through iFrames. These often place third party (tracking) cookies, so must be blocked based on visitor consent. If your website only contains buttons or links to a social media profile on an external page you can answer No." msgstr "Le contenu des réseaux sociaux est principalement intégré via des iframes. Ceux-ci placent souvent des cookies de tierces parties (de suivi), ils doivent donc être bloqués en fonction du consentement du visiteur. Si votre site web contient uniquement des boutons ou des liens vers un profil de réseau social sur une page externe, vous pouvez répondre Non." #: settings/config/fields/wizard/services.php:165 msgid "Does your website contain embedded social media content, like buttons, timelines, videos or pixels?" msgstr "Votre site web contient-il du contenu intégré de réseaux sociaux, comme des boutons, des chronologies, des vidéos ou des pixels ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:122 msgid "If so, the scan will be extended to the wp-admin part of your site. " msgstr "Si tel est le cas, l’analyse sera étendue à la partie wp-admin de votre site." #: config/documents/documents.php:22 #: settings/config/fields/wizard/general.php:196 settings/config/menu.php:46 #: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:227 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" #: settings/config/fields/wizard/general.php:23 msgid "You don’t need to configure your website for ‘accidental’ visitors. Only choose the regions your website is intended for." msgstr "Vous n’avez pas besoin de configurer votre site web pour les visiteurs « accidentels ». Choisissez uniquement les régions auxquelles votre site web est destiné." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:31 msgid "Click to accept %s cookies and enable this content" msgstr "Cliquez pour accepter les cookies %s et activer ce contenu" #: settings/config/fields-notices.php:130 #: settings/config/fields-notices.php:137 msgid "It is recommended to select a Privacy Statement." msgstr "Il est recommandé de sélectionner une déclaration de confidentialité." #. Author of the plugin #: complianz-gpdr.php msgid "Really Simple Plugins" msgstr "Really Simple Plugins" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:833 cookiebanner/settings.php:884 #: cookiebanner/settings.php:885 cookiebanner/settings.php:886 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:196 msgid "Functional" msgstr "Fonctionnel" #: cookiebanner/settings.php:115 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:243 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:338 cookiebanner/settings.php:134 #: cookiebanner/settings.php:744 cookiebanner/settings.php:745 msgid "Manage consent" msgstr "Gérer le consentement" #: cookiebanner/settings.php:404 msgid "After saving, a preview of the soft cookie wall will be shown for 3 seconds" msgstr "Après l’enregistrement, un aperçu de la modale de cookies allégée sera affiché pendant 3 secondes" #: cookiebanner/settings.php:318 msgid "Slider" msgstr "Bascule" #: cookiebanner/settings.php:314 msgid "Checkbox style" msgstr "Style de case à cocher" #: cookiebanner/settings.php:315 msgid "This style is for the checkboxes on the consent banner, as well as on your policy for managing consent." msgstr "Ce style s’applique aux cases à cocher de la bannière de consentement, ainsi qu’à votre politique de gestion du consentement." #: settings/config/fields-notices.php:88 msgid "Your site uses Divi. If you use reCAPTCHA on your site, you may need to disable the reCAPTCHA integration in Complianz. " msgstr "Votre site utilise Divi. Si vous utilisez reCAPTCHA sur votre site, vous devrez peut-être désactiver l’intégration de reCAPTCHA dans Complianz." #: class-field.php:2062 msgid "Services in %s" msgstr "Services en %s" #: settings/config/fields/wizard/cookiedatabase.php:12 msgid "Connect with Cookiedatabase.org" msgstr "Connexion à cookiedatabase.org" #: config/documents/cookie-policy-br.php:141 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:139 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:157 #: config/documents/cookie-policy-za.php:138 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Manage your consent settings" msgstr "Gérez vos réglages de consentement" #: settings/config/fields/wizard/general.php:29 msgid "If you want to dynamically apply privacy laws based on the visitor's location, consider upgrading to the premium version, which allows you to apply a privacy law specific for that region." msgstr "Si vous souhaitez appliquer dynamiquement les lois sur la confidentialité en fonction de l’emplacement du visiteur, envisagez de passer à la version premium, qui vous permet d’appliquer une loi sur la confidentialité spécifique à la région." #: settings/config/fields/wizard/general.php:18 msgid "Which privacy law or guideline do you want to use as the default for your worldwide visitors?" msgstr "Quelle loi ou directive de confidentialité souhaitez-vous utiliser mondialement par défaut pour vos visiteurs ?" #: config/documents/documents.php:18 msgid "Impressum" msgstr "Impressum" #: settings/config/fields-notices.php:137 msgid "The link to the Privacy Statement is used in your Cookie Policy." msgstr "Le lien vers la déclaration de confidentialité est utilisé dans votre politique de cookies." #: class-field.php:1146 msgid "None selected" msgstr "Aucun sélectionné" #: class-field.php:1031 msgid "No document" msgstr "Aucun document" #: class-field.php:1030 msgid "Custom URL" msgstr "URL personnalisée" #: class-field.php:1029 settings/build/8358.422bb429ec8395c65414.js:1 #: settings/src/Settings/DocumentControl.js:122 msgid "Link to custom page" msgstr "Lien vers une page personnalisée" #: class-field.php:1022 msgid "Generated by Complianz" msgstr "Générée par Complianz" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:144 msgid "Enable cookie blocker for ajax loaded content" msgstr "Activer le bloqueur de cookies pour le contenu chargé par ajax" #: settings/config/menu.php:163 msgid "Link to menu" msgstr "Lier au menu" #: settings/config/fields/wizard/documents.php:13 msgid "Create documents" msgstr "Créer les documents" #: settings/config/menu.php:158 msgid "Generate your documents, then you can add them to your menu directly or do it manually after the wizard is finished." msgstr "Générez vos documents, puis vous pouvez les ajouter directement à votre menu ou le faire manuellement une fois l’assistant terminé." #: class-document.php:1537 class-document.php:1623 msgid "Update pages" msgstr "Mettre à jour les pages" #: class-document.php:1621 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1 #: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:67 msgid "Create missing pages" msgstr "Créer les pages manquantes" #: class-document.php:1575 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1 #: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:51 msgid "All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the \"Update pages\" button." msgstr "Toutes les pages nécessaires ont déjà été créées. Vous pouvez mettre à jour les titres des pages ici si vous le souhaitez, puis cliquer sur le bouton « Mettre à jour les pages »." #: class-document.php:1573 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1 #: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:49 msgid "The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block or use the below \"Create missing pages\" button." msgstr "Les pages marquées d’un X devraient être ajoutées à votre site web. Vous pouvez créer ces pages avec un code court, un bloc Gutenberg ou utiliser le bouton ci-dessous « Créer les pages manquantes »." #: class-document.php:481 documents/class-document.php:537 msgid "Region %s not activated for %s." msgstr "Région %s non activée pour %s." #: class-field.php:2062 msgid "Cookies in %s" msgstr "Cookies dans %s" #: settings/config/fields/wizard/general.php:394 msgid "Does your website contain or process sensitive (personal) information?" msgstr "Votre site web contient-il ou traite-t-il des informations (personnelles) sensibles ?" #: config/countries.php:417 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: config/countries.php:416 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: config/countries.php:415 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: config/countries.php:414 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: config/countries.php:413 msgid "French" msgstr "Français" #: config/countries.php:412 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: config/countries.php:411 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: config/countries.php:410 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: config/countries.php:409 msgid "German" msgstr "Allemand" #: config/countries.php:408 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: config/countries.php:407 msgid "English" msgstr "Anglais" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:253 msgid "Video Details" msgstr "Détails de la vidéo" #: upgrade/upgrade-to-pro.php:146 upgrade/upgrade-to-pro.php:159 #: upgrade/upgrade-to-pro.php:176 settings/build/4186.eef60a273be4ee8ac878.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1 #: settings/build/7338.425f8db82ab0c7784070.js:1 #: settings/build/7340.baf070ad202ea654a00a.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1 #: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74 #: settings/src/Onboarding/InstallPlugin.js:29 #: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:66 msgid "Install" msgstr "Installer" #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:836 cookiebanner/settings.php:908 #: cookiebanner/settings.php:909 cookiebanner/settings.php:910 #: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:356 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:197 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: config/purpose.php:44 msgid "Audio, electronic, visual, thermal, olfactory, or similar information" msgstr "Information audio, électronique, visuelle, thermique, olfactive ou similaire" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:166 #: settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1 #: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:67 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: class-wizard.php:612 settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 #: settings/src/Tour/Tour.js:84 msgid "The Wizard" msgstr "L’assistant" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:110 msgid "Disable notifications" msgstr "Désactiver les notifications" #: config/countries.php:69 msgid "CA" msgstr "CA" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:111 msgid "Disable all plus ones and warnings on your dashboard." msgstr "Désactiver tous les avertissements et notifications sur votre tableau de bord." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:179 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you." msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de cookies. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:177 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You have the right to address a challenge concerning non-compliance with PIPEDA to our organization and, if the issue is not resolved, to the Office of the Privacy Commissioner of Canada." msgstr "Vous avez le droit d’adresser à notre organisation une objection concernant tout non respect de la LPRDE et, si le problème n’est pas résolu, au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:176 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You have the right to withdraw consent at any time, subject to legal or contractual restrictions and reasonable notice. You will be informed of the implications of such withdrawal." msgstr "Vous avez le droit de retirer votre consentement à tout moment, sujet à des restrictions contractuelles ou juridiques et un préavis raisonnable. Vous serez informé(e) des implications d’un tel retrait." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:175 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "you may request correction or deletion of the data if it is incorrect or not or no longer relevant. Where appropriate, the amended information shall be transmitted to third parties having access to the information in question." msgstr "vous pouvez demander la correction ou la suppression des données si elles sont incorrectes ou si elles ne sont plus d’actualité. Lorsque cela est approprié, les informations modifiées seront transmises à des tierces parties ayant accès aux informations en question." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:174 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "you may request an overview, in a commonly used format, of the data we process about you;" msgstr "vous pouvez demander une vue d’ensemble, sous un format communément utilisé, des données que nous traitons à votre sujet ;" #: config/documents/cookie-policy-ca.php:173 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "you may object to the processing;" msgstr "vous pouvez vous opposer au traitement ;" #: config/documents/cookie-policy-ca.php:172 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "you may submit a request for access to the data we process about you;" msgstr "vous pouvez envoyer une demande d’accès aux données vous concernant que nous traitons ;" #: config/documents/cookie-policy-ca.php:70 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You can object to the tracking by these cookies by clicking the \"Manage Consent\" button." msgstr "Vous pouvez vous opposer au suivi par ces cookies en cliquant sur l’onglet « Gérer le consentement »." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:40 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid." msgstr "Certains cookies assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant qu’utilisateur. En plaçant des cookies fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous n’avez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusqu’à votre paiement." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:143 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "You can also disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly." msgstr "Vous pouvez également désactiver l’utilisation de cookies par votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web risque de ne plus fonctionner correctement." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:125 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. You do have the right to opt-out and to object against the further use of non-functional cookies." msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous afficherons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Vous avez le droit de les refuser et de vous opposer à toute autre utilisation de cookies non fonctionnels." #: config/countries.php:134 msgid "Canada (PIPEDA)" msgstr "Canada (LPRDE)" #: config/documents/documents.php:88 msgid "Cookie Policy (CA)" msgstr "Politique de cookies (CA)" #: settings/config/fields-notices.php:160 msgid "You have selected options that indicate your site processes sensitive, personal data. You should select 'Yes'" msgstr "Vous avez sélectionné des options indiquant que votre site traite des données personnelles sensibles. Vous devriez sélectionner « Oui »." #: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:25 msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Remarketing is now disabled in %s." msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Le remarketing est désormais désactivé dans %s." #: integrations/plugins/contact-form-7.php:93 msgid "Click to accept marketing cookies and enable this form" msgstr "Cliquez pour accepter les cookies de marketing et activer ce formulaire" #: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:39 msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Tag Manager." msgstr "Vous utilisez %s, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être le gestionnaire de balises Google." #: class-review.php:95 msgid "Don't show again" msgstr "Ne plus afficher" #: settings/config/fields/tools/data.php:46 msgid "Enabling this option will delete all your settings, and the Complianz tables when you deactivate and remove Complianz." msgstr "Activer cette option supprimera tous vos réglages ainsi que les tables Complianz si vous désactivez et supprimez Complianz." #: settings/config/fields/tools/data.php:45 msgid "Clear all data from Complianz on uninstall" msgstr "Effacer toutes les données de Complianz lors de la désinstallation" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:144 msgid "Do you want to ask consent for statistics?" msgstr "Voulez-vous demander le consentement pour les statistiques ?" #: settings/config/menu.php:83 msgid "Details per Purpose" msgstr "Détails par finalité" #: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:57 msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in %s." msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. L’affichage de la publicité est désormais désactivée dans %s." #: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:53 #: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:22 msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in %s." msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans %s." #: config/warnings.php:160 msgid "You have a duplicate implementation of your statistics tool on your site." msgstr "Vous avez sur votre site une double mise en oeuvre de votre outil de statistiques." #: config/warnings.php:149 msgid "You have cookies with incomplete descriptions." msgstr "Vous avez des cookies dont la description est incomplète." #: config/warnings.php:150 msgid "Enable the cookiedatabase.org API for automatic descriptions, or add these manually." msgstr "Activez l’API de cookiedatabase.org pour des descriptions automatiques, ou ajoutez-les manuellement." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:51 msgid "Without the API, you will have to manually describe all found cookies, their purpose, function, service and service types. " msgstr "Sans l’API, vous devrez décrire manuellement tous les cookies trouvés, leur finalité, fonction, service et types de service." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:50 msgid "Do you consent to the use of the cookiedatabase.org API?" msgstr "Consentez-vous à l’utilisation de l’API de cookiedatabase.org ?" #: config/documents/cookie-policy-br.php:211 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:198 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:217 #: config/documents/cookie-policy-za.php:195 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "This Cookie Policy was synchronized with %scookiedatabase.org%s on %s." msgstr "Cette politique de cookies a été synchronisée avec %scookiedatabase.org%s le %s." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:55 msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org. We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookiescan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis." msgstr "Complianz fournit à votre politique de cookies des descriptions de cookies compréhensibles, fournies par cookiedatabase.org. Nous nous connectons à cette base de données open source à l’aide d’une API externe, qui envoie les résultats de l’analyse des cookies (une liste des cookies trouvés, des extensions utilisées et votre domaine) à cookiedatabase.org, dans la seule finalité de vous fournir des descriptions précises et de les garder à jour régulièrement." #: settings/config/fields-notices.php:20 msgid "Please make sure you remove your current implementation to prevent double statistics tracking." msgstr "Veuillez vous assurer de retirer votre implémentation actuelle afin d’empêcher un double suivi des statistiques." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:17 msgid "If you want to clear all cookies from the plugin, you can do so here. If you want to start with a clean slate, you might need to clear your browsercache, to make sure all cookies are removed from your browser as well." msgstr "Si vous souhaitez supprimer tous les cookies de l’extension, vous pouvez le faire ici. Si vous souhaitez redémarrer à zéro, vous devrez peut-être vider votre cache de navigation, afin de vous assurer que tous les cookies sont également supprimés de votre navigateur." #: cookiebanner/class-banner-loader.php:1154 msgid "(not synced yet)" msgstr "(pas encore synchronisés)" #: cookiebanner/class-banner-loader.php:830 functions.php:1997 msgid "Purpose pending investigation" msgstr "Finalité en attente d’enquête" #: cookie/class-sync.php:166 cookie/class-sync.php:462 msgid "Could not connect to cookiedatabase.org" msgstr "Impossible de se connecter à cookiedatabase.org" #: cookie/class-sync.php:120 cookie/class-sync.php:419 msgid "A request is already running. Please be patient until the current request finishes" msgstr "Une demande est déjà en cours. Veuillez patientez jusqu’à la fin de la demande actuelle" #: cookie/class-cookie.php:364 cookie/class-cookie.php:425 msgid "%s days" msgstr "%s jours" #: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:10 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: class-document.php:1614 settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9567.5a67b04524946c2574a2.js:1 #: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsBlock.js:22 msgid "Click to copy the document shortcode" msgstr "Cliquez pour copier le code court du document" #: functions.php:1987 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "We use %s for %s." msgstr "Nous utilisons %s pour %s." #: functions.php:1972 functions.php:1982 msgid "This data is not shared with third parties." msgstr "Ces données ne sont pas partagées avec des tierces parties." #: functions.php:1974 functions.php:1979 msgid "For more information, please read the %s%s Privacy Statement%s." msgstr "Pour plus d’informations, veuillez lire la %sdéclaration de confidentialité %s%s." #: functions.php:1965 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: class-field.php:2110 msgid "Add new service" msgstr "Ajouter un service" #: class-document.php:1288 documents/admin-class-documents.php:853 #: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:110 msgid "Edit document and stop synchronization" msgstr "Modifier le document et arrêter la synchronisation" #: class-document.php:1284 documents/admin-class-documents.php:849 #: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:109 msgid "Synchronize document with Complianz" msgstr "Synchroniser le document avec Complianz" #: class-document.php:1262 documents/admin-class-documents.php:827 msgid "Document status" msgstr "État du document" #: integrations/plugins/beehive.php:35 msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in Beehive." msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. L’affichage de la publicité est désormais désactivée dans Beehive." #: integrations/plugins/beehive.php:31 msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in Beehive." msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans Beehive." #: integrations/plugins/forminator.php:80 #: integrations/plugins/happyforms.php:129 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" #: integrations/plugins/happyforms.php:123 msgid "Yes, I agree with the %sprivacy statement%s" msgstr "Oui, j’accepte la %sdéclaration de confidentialité%s" #: integrations/plugins/forminator.php:15 msgid "Please accept cookies so we can validate your request with reCaptcha, and submit this form" msgstr "Veuillez accepter les cookies afin que nous puissions valider votre demande avec reCAPTCHA, et envoyer ce formulaire" #: integrations/plugins/monsterinsights.php:49 msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Demographics is now disabled in MonsterInsights." msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Les données démographiques sont désormais désactivées dans MonsterInsights." #: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:36 msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again" msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la mise à jour de vos réglages, veuillez vérifier votre formulaire et réessayer" #: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:33 msgid "Sorry but we failed to deactivate the Complianz integration, please try again" msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la désactivation de l’intégration à Complianz, veuillez réessayer" #: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:30 msgid "Sorry but we failed to activate the Complianz integration" msgstr "Désolé, nous avons échoué dans l’activation de l’intégration à Complianz" #: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:27 msgid "Integrate Forminator with Complianz Privacy Suite" msgstr "Intégrer Forminator avec Complianz Privacy Suite" #: integrations/plugins/monsterinsights.php:45 msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in MonsterInsights." msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans MonsterInsights." #: config/documents/documents.php:33 msgid "Cookie Policy (EU)" msgstr "Politique de cookies (UE)" #: config/documents/documents.php:70 msgid "Cookie Policy (UK)" msgstr "Politique de cookies (UK)" #: config/countries.php:132 msgid "United Kingdom (UK-GDPR, PECR, Data Protection Act)" msgstr "Royaume-Uni (UK-GDPR, PECR, Data Protection Act)" #: settings/config/fields/wizard/services.php:146 msgid "You can configure Hotjar privacy-friendly, if you do this, no consent is required for Hotjar." msgstr "Vous pouvez configurer Hotjar de façon à respecter la confidentialité. Ce faisant, aucun consentement n’est nécessaire pour Hotjar." #: settings/config/fields/wizard/services.php:142 msgid "Is Hotjar configured in a privacy-friendly way?" msgstr "Est-ce que Hotjar est configuré de façon à respecter la confidentialité ?" #: settings/config/fields/wizard/services.php:45 msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)." msgstr "La vérification des services ici ajoutera les cookies associés à votre politique de cookies, et bloquera le service jusqu’à ce que le consentement soit donné (accord/opt-in), ou après que le consentement soit révoqué (refus/opt-out)." #: config/countries.php:92 msgid "UK-GDPR" msgstr "UK-GDPR" #: class-document.php:768 class-document.php:776 #: documents/class-document.php:816 documents/class-document.php:823 msgctxt "if phonenumber is entered, this string is part of the sentence \"you may contact %s, via %s or by telephone via %s\"" msgid "or by telephone on %s" msgstr "ou par téléphone au %s" #: config/countries.php:89 msgid "UK" msgstr "Royaume-Uni" #: settings/config/menu.php:118 msgid "Statistics configuration" msgstr "Configuration des statistiques" #: settings/config/fields/wizard/services.php:182 msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)" msgstr "La vérification des services ici ajoutera les cookies associés à votre politique de cookies, et bloquera le service jusqu’à ce que le consentement soit donné (accord/opt-in), ou après que le consentement ait été révoqué (refus/opt-out)." #: settings/config/menu.php:124 settings/config/menu.php:227 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:237 msgid "Services" msgstr "Services" #: settings/config/menu.php:223 settings/settings.php:321 #: settings/settings.php:322 settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 #: settings/src/Tour/Tour.js:131 msgid "Integrations" msgstr "Intégrations" #: settings/config/fields-notices.php:117 msgid "Categories are mandatory for your statistics configuration." msgstr "Les catégories sont obligatoires pour la configuration de vos statistiques." #: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:286 msgid "" "This document was generated to show efforts made to comply with privacy legislation.\n" " This document will contain the Cookie Policy and the cookie consent settings to proof consent\n" " for the time and region specified below. For more information about this document, please go\n" " to %shttps://complianz.io/consent%s." msgstr "" "Ce document a été généré pour montrer les efforts déployés pour se conformer à la législation sur la confidentialité.\n" " Ce document contiendra la politique de cookies et les réglages de consentement aux cookies pour prouver le \n" " consentement pour l’heure et la région spécifiées ci-dessous. Pour plus d’informations sur ce document, rendez-vous \n" " sur %shttps://complianz.io/consent%s." #: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:285 settings/config/menu.php:400 #: settings/config/menu.php:411 settings/build/3192.cfadf38c61412bef6dd8.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9567.5a67b04524946c2574a2.js:1 #: settings/src/Dashboard/Documents/OtherDocuments.js:22 #: settings/src/Tour/Tour.js:154 msgid "Proof of Consent" msgstr "Preuve de consentement" #: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:284 msgid "Cookie consent settings" msgstr "Réglages du consentement aux cookies" #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:163 #: settings/build/93.0d35dfbb33053ace150d.js:1 #: settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1 #: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/build/5023.b095eafbfef6fe80a5f9.js:1 #: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:232 #: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:236 #: settings/src/Settings/Integrations/PluginsControl.js:162 #: settings/src/Settings/Integrations/ServicesControl.js:245 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:221 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:276 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: cookiebanner/settings.php:397 msgid "Show as soft cookie wall" msgstr "Afficher en tant que modale de cookies allégée" #: config/countries.php:283 msgid "North Macedonia" msgstr "Macédoine du Nord" #: config/documents/cookie-policy-br.php:18 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:23 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:18 #: config/documents/cookie-policy-za.php:18 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "A script is a piece of program code that is used to make our website function properly and interactively. This code is executed on our server or on your device." msgstr "Un script est un élément de code utilisé pour que notre site web fonctionne correctement et de manière interactive. Ce code est exécuté sur notre serveur ou sur votre appareil." #: config/documents/cookie-policy-br.php:155 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:173 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser." msgstr "Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement les cookies. Vous pouvez également spécifier que certains cookies ne peuvent pas être placés. Une autre option consiste à modifier les réglages de votre navigateur Internet afin que vous receviez un message à chaque fois qu’un cookie est placé. Pour plus d’informations sur ces options, reportez-vous aux instructions de la section Aide de votre navigateur." #: settings/config/fields/wizard/general.php:251 msgid "The email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering." msgstr "L’adresse e-mail sera masquée sur l’interface publique afin d’empêcher toute indexation malveillante." #: settings/config/fields/wizard/services.php:343 msgid "If you enable this, WordPress will not store personal data with comments and you won't need a consent checkbox for the comment form. The consent box will not be displayed." msgstr "Si vous activez ceci, WordPress ne stockera pas de données personnelles avec les commentaires et vous n’aurez pas besoin d’une case à cocher de consentement pour le formulaire de commentaire. La case de consentement ne sera pas affichée." #: settings/config/fields/wizard/services.php:94 msgid "Your site uses Google Fonts. For best privacy compliance, we recommend to self host Google Fonts. To self host, follow the instructions in the below link." msgstr "Votre site utilise les polices Google. Pour une meilleure conformité à la confidentialité, nous vous recommandons d’auto-héberger les polices Google. Pour auto-héberger, suivez les instructions en suivant le lien ci-dessous." #: config/documents/cookie-policy-au.php:122 #: config/documents/cookie-policy-br.php:102 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:103 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:118 #: config/documents/cookie-policy-us.php:137 #: config/documents/cookie-policy-za.php:98 msgid "%s is located in the United States." msgid_plural "%s are located in the United States." msgstr[0] "%s se trouve aux États-Unis." msgstr[1] "%s se trouvent aux États-Unis." #: config/documents/cookie-policy-br.php:102 #: config/documents/cookie-policy-br.php:110 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:103 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:111 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:118 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:126 #: config/documents/cookie-policy-us.php:137 #: config/documents/cookie-policy-us.php:145 #: config/documents/cookie-policy-za.php:98 #: config/documents/cookie-policy-za.php:106 msgid "Please read the privacy statement of these social networks (which can change regularly) to read what they do with your (personal) data which they process using these cookies. The data that is retrieved is anonymized as much as possible." msgstr "Veuillez lire la déclaration de confidentialité de ces réseaux sociaux (qui peut être modifiée régulièrement) afin de savoir ce qu’ils font de vos données (personnelles) traitées en utilisant ces cookies. Les données récupérées sont anonymisées autant que possible." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:15 msgid "If you experience styling issues with videos or iFrames you can disable the placeholder insertion, which in some themes can conflict with theme styling." msgstr "Si vous rencontrez des problèmes de style avec des vidéos ou des iframes, vous pouvez désactiver l’insertion d’espace réservé qui, pour certains thèmes, peut entrer en conflit avec le style du thème." #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:13 msgid "Disable placeholder insertion" msgstr "Désactiver l’insertion d’espace réservé" #: config/documents/cookie-policy-br.php:63 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:62 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:63 #: config/documents/cookie-policy-za.php:62 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your behavior on %s. With these cookies you, as website visitor, are linked to a unique ID but these cookies will not profile your behavior and interests to serve personalized ads." msgstr "Sur ce site web, nous utilisons des cookies publicitaires, ce qui nous permet d’avoir une observation des résultats de la campagne. Cela se fait sur la base d’un profil que nous créons en fonction de votre comportement sur %s. Avec ces cookies, vous, en tant que visiteur du site web, êtes lié à un ID unique mais ces cookies ne profileront pas votre comportement et vos centres d’intérêts au service de publicités personnalisées." #: cookiebanner/settings.php:170 msgid "When enabled, this is the consent banner that is used for all visitors. Enabling it will disable this setting on the current default banner. Disabling it will enable randomly a different default banner." msgstr "Lorsque activé, cette bannière de consentement est utilisée pour tous les visiteurs. L’activer désactivera ce réglage sur la bannière par défaut actuelle. La désactiver activera aléatoirement une autre bannière par défaut." #: settings/config/fields/wizard/services.php:322 msgid "Does your website use WordPress comments?" msgstr "Votre site web utilise-t-il les commentaires WordPress ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:221 msgid "Address, City and Zipcode" msgstr "Adresse, ville et code postal" #: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:304 msgid "Cookiebanner" msgstr "Bannière de cookies" #: cookiebanner/settings.php:96 msgid "Descriptive title of the cookiebanner" msgstr "Titre descriptif de la bannière de cookie" #: cookiebanner/settings.php:97 msgid "For internal use only" msgstr "Pour usage interne uniquement." #: functions.php:2473 msgid "All consent types" msgstr "Tous types de consentement" #: functions.php:2471 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:168 msgid "Opt-out" msgstr "Refus" #: functions.php:2469 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:167 msgid "Opt-in" msgstr "Accord" #: cron/cron.php:49 msgid "Once every month" msgstr "Une fois par mois" #: complianz-gpdr.php:51 msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher" msgstr "Complianz GDPR ne peut être activée. L’extension nécessite WordPress 4.9 ou une version supérieure" #: complianz-gpdr.php:44 msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or higher" msgstr "Complianz GDPR ne peut être activée. L’extension nécessite PHP 7.2 ou une version supérieure" #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:30 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:35 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:54 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:59 msgid "Blocked content text" msgstr "Texte du contenu bloqué" #: config/documents/cookie-policy-br.php:45 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:45 #: config/documents/cookie-policy-za.php:45 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Because statistics are being tracked anonymously, no permission is asked to place statistics cookies." msgstr "Puisque les statistiques sont suivies de façon anonyme, aucun droit n’est donc demandée pour placer des cookies statistiques." #: config/documents/cookie-policy-br.php:38 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:38 #: config/documents/cookie-policy-za.php:38 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "We ask your permission to place statistics cookies." msgstr "Nous demandons votre permission pour placer des cookies statistiques." #: config/documents/cookie-policy-br.php:37 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:45 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:37 #: config/documents/cookie-policy-za.php:37 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "We use statistics cookies to optimize the website experience for our users. With these statistics cookies we get insights in the usage of our website." msgstr "Nous utilisons des cookies statistiques afin d’optimiser l’expérience des internautes sur notre site web. Avec ces cookies statistiques, nous obtenons des informations sur l’utilisation de notre site web." #: cookiebanner/settings.php:235 msgid "When dismiss on time out is enabled, the consent banner will be dismissed after 10 seconds, or the time you choose below." msgstr "Lorsque Refuser par temporisation est activé, la bannière de consentement sera ignorée après 10 secondes, ou le délai choisi ci-dessous." #: cookiebanner/settings.php:250 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Délai avant expiration en secondes" #: cookiebanner/settings.php:234 msgid "Dismiss on time out" msgstr "Refuser par temporisation" #: cookiebanner/settings.php:218 msgid "Dismiss on scroll" msgstr "Refuser lors du défilement" #: settings/config/fields/tools/data.php:34 msgid "Are you sure? This will remove all Complianz data." msgstr "Confirmez-vous ? Cela supprimera toutes les données de Complianz." #: cookiebanner/settings.php:219 msgid "When dismiss on scroll is enabled, the consent banner will be dismissed as soon as the user scrolls." msgstr "Lorsque « Refuser lors du défilement » est activé, la bannière de consentement sera ignorée dès que l’utilisateur fera défiler l’écran." #. Plugin URI of the plugin #: complianz-gpdr.php msgid "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr" msgstr "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr" #. Plugin Name of the plugin #: complianz-gpdr.php msgid "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent" msgstr "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:198 msgid "It's recommended to let Complianz handle the statistics script. This way, the plugin can detect if it needs to be hooked into the cookie consent code or not. But if you have set it up yourself and don't want to change this, you can choose to do so." msgstr "Il est recommandé de laisser Complianz gérer le script des statistiques. Ainsi, l’extension peut détecter s’il doit être accroché au code de consentement aux cookies ou non. Mais si vous l’avez mis en place vous-même et que vous ne voulez rien y modifier, vous pouvez choisir de ne pas le faire." #: settings/config/menu.php:35 msgid "Website information" msgstr "Informations sur le site web" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:394 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:485 msgid "If you add the ID for your statistics tool here, Complianz will configure your site for statistics tracking." msgstr "Si vous ajoutez ici l’ID de votre outil de statistiques, Complianz configurera votre site pour le suivi des statistiques." #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:293 settings/build/4139.eafb7fe5398bde861b23.js:1 #: settings/src/Settings/Support.js:44 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:276 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" #: cron/cron.php:57 msgid "Once every day" msgstr "Une fois par jour" #: cron/cron.php:53 msgid "Once every week" msgstr "Une fois par semaine" #: config/documents/documents.php:78 msgid "Privacy Statement (UK)" msgstr "Déclaration de confidentialité (UK)" #: config/documents/documents.php:150 msgid "Privacy Statement (BR)" msgstr "Déclaration de confidentialité (BR)" #: settings/config/menu.php:478 settings/config/menu.php:482 #: settings/config/menu.php:493 settings/build/2111.26215798e6b1211782ca.js:1 #: settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1 #: settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1 #: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:99 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:100 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:99 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:100 msgid "Data" msgstr "Les données" #: settings/config/menu.php:128 settings/config/menu.php:232 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: settings/config/menu.php:94 msgid "Security & Consent" msgstr "Sécurité & consentement" #: settings/config/menu.php:52 msgid "Financial incentives" msgstr "Motivations financières" #: config/purpose.php:26 msgid "Sex" msgstr "Sexe" #: config/purpose.php:27 msgid "Photos" msgstr "Photos" #: settings/config/menu.php:72 msgid "Data Protection Officer" msgstr "Délégué à la protection des données" #: config/class-config.php:281 msgid "It is necessary for my own legitimate interest, and that interest outweighs the interest of the person concerned" msgstr "Il est nécessaire pour mon propre intérêt légitime, et cet intérêt l’emporte sur l’intérêt de la personne concernée" #: config/class-config.php:280 msgid "It is necessary to fulfilll a task concerning public law" msgstr "Il est nécessaire de remplir une tâche concernant le droit public" #: config/class-config.php:279 msgid "I am obligated by law" msgstr "Je suis obligé par la loi" #: config/class-config.php:278 msgid "It is necessary for the execution of an agreement with the person concerned" msgstr "Il est nécessaire pour l’exécution d’un accord avec la personne concernée" #: config/class-config.php:277 msgid "I obtain permission from the person concerned" msgstr "J’obtiens la permission de la personne concernée" #: settings/config/fields/tools/data.php:23 msgid "You can use this to import your settings from another site" msgstr "Vous pouvez utiliser ceci pour importer vos réglages depuis un autre site" #: settings/config/fields/tools/data.php:16 msgid "You can use this to export your settings to another site" msgstr "Vous pouvez utiliser ceci afin d’exporter vos réglages vers un autre site." #: config/purpose.php:24 msgid "Marital status" msgstr "Statut marital" #: class-review.php:92 msgid "Maybe later" msgstr "Peut-être ultérieurement" #: class-review.php:89 msgid "Leave a review" msgstr "Laissez un avis" #: class-review.php:83 msgid "Hi, you have been using Complianz | GDPR cookie consent for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "Bonjour, vous utilisez Complianz | GDPR Cookie Consent depuis un mois, génial ! Si vous avez un moment, veuillez envisager de laisser un avis sur wordpress.org pour faire passer le mot. Nous apprécions grandement ! Si vous avez des questions ou des retours, laissez-nous un %smessage%s." #: integrations/plugins/contact-form-7.php:189 #: integrations/plugins/wpforms.php:60 msgid "To submit this form, you need to accept our %sPrivacy Statement%s" msgstr "Pour soumettre ce formulaire, vous devez accepter notre %sDéclaration de confidentialité%s" #: integrations/plugins/gravity-forms.php:108 msgid "To submit this form, you need to accept our Privacy Statement" msgstr "Pour soumettre ce formulaire, vous devez accepter notre Déclaration de confidentialité" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:245 msgid "Your request has been processed successfully!" msgstr "Votre demande a bien été traitée !" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:209 msgid "That's a long name you got there. Please try to shorten the name." msgstr "C’est un nom long que vous avez là. S’il vous plaît, essayez de le raccourcir." #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:204 msgid "Please enter your name" msgstr "Veuillez saisir votre nom" #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:199 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:194 msgid "Sorry, it looks like you're a bot" msgstr "Désolé, on dirait que tu es un robot" #: config/purpose.php:28 msgid "Social Media accounts" msgstr "Comptes de Réseaux sociaux" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:95 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" #: config/purpose.php:21 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:225 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #. Description of the plugin #: complianz-gpdr.php msgid "Complianz Privacy Suite for GDPR, CaCPA, DSVGO, AVG with a conditional cookie warning and customized cookie policy" msgstr "Complianz Privacy Suite pour le RGPD, CaCPA, DSGVO et AVG, avec un avertissement conditionnel de cookies et une politique de cookies personnalisée" #: functions.php:527 msgid "Denied" msgstr "Refusé" #: functions.php:524 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #: functions.php:523 functions.php:526 msgid "Current status: %s" msgstr "État actuel : %s" #: config/warnings.php:141 msgid "Your documents have not been updated in the past 12 months. Run the wizard to check your settings." msgstr "Vos documents n’ont pas été mis à jour au cours des 12 derniers mois. Exécutez l’assistant pour vérifier vos réglages." #: settings/config/menu.php:25 msgid "Visitors" msgstr "Visiteurs" #: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:64 msgid "Select a region" msgstr "Sélectionner une régions" #: settings/config/fields/wizard/general.php:12 msgid "Which region(s) do you target with your website?" msgstr "Quelle(s) région(s) ciblez-vous avec votre site web ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:328 msgid "Indicate for what purpose personal data is processed via your website:" msgstr "Indiquez dans quelle finalité les données personnelles sont traitées via votre site web :" #: settings/config/fields/wizard/general.php:269 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: config/countries.php:131 msgid "European Union (GDPR)" msgstr "Union Européenne (RGPD)" #: settings/config/fields/tools/data.php:14 msgid "Export settings" msgstr "Exporter les réglages" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:75 msgid "Hi {name}" msgstr "Bonjour {name}" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:74 msgid "Notification email content" msgstr "Contenu de l’e-mail de notification" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:59 msgid "Notification email subject" msgstr "Objet de l’e-mail de notification" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:46 msgid "When emails are sent, you can choose the sender email address here. Please note that it should have this website's domain as sender domain, otherwise the server might block the email from being sent." msgstr "Lorsque les e-mails sont envoyés, vous pouvez choisir l’adresse e-mail de l’expéditeur ici. Veuillez noter qu’il devrait avoir le domaine de ce site web comme domaine de l’expéditeur, sinon le serveur pourrait empêcher l’envoi de l’e-mail." #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:44 msgid "Notification sender email address" msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur de la notification" #: config/documents/cookie-policy-au.php:176 #: config/documents/cookie-policy-br.php:206 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:193 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:212 #: config/documents/cookie-policy-za.php:190 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #: config/documents/cookie-policy-au.php:175 #: config/documents/cookie-policy-br.php:205 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:192 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:211 #: config/documents/cookie-policy-za.php:189 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Website:" msgstr "Site web :" #: config/documents/cookie-policy-br.php:198 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:184 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:204 #: config/documents/cookie-policy-za.php:182 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Contact details" msgstr "Coordonnées" #: settings/config/fields/tools/data.php:38 msgid "This will reset all settings to defaults. All data in the Complianz plugin will be deleted!" msgstr "Cela réinitialisera tous les réglages aux valeurs par défaut. Toutes les données de l’extension Complianz seront supprimées !" #: config/documents/cookie-policy-br.php:154 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:157 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:172 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Enabling/disabling and deleting cookies" msgstr "Activer/désactiver et supprimer les cookies" #: config/documents/cookie-policy-eu.php:192 #: config/documents/cookie-policy-za.php:171 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Right to rectification: you have the right to supplement, correct, have deleted or blocked your personal data whenever you wish." msgstr "Droit de rectification : vous avez le droit à tout moment de compléter, corriger, faire supprimer ou bloquer vos données personnelles." #: config/documents/cookie-policy-eu.php:191 #: config/documents/cookie-policy-za.php:170 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Right of access: You have the right to access your personal data that is known to us." msgstr "Droit d’accès : vous avez le droit d’accéder à vos données personnelles que nous connaissons." #: config/documents/cookie-policy-eu.php:190 #: config/documents/cookie-policy-za.php:169 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You have the right to know why your personal data is needed, what will happen to it, and how long it will be retained for." msgstr "Vous avez le droit de savoir pourquoi vos données personnelles sont nécessaires, ce qui leur arrivera et combien de temps elles seront conservées." #: config/documents/cookie-policy-br.php:165 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:170 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:183 #: config/documents/cookie-policy-za.php:163 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You have the following rights with respect to your personal data:" msgstr "Vous avez les droits suivants concernant vos données personnelles :" #: config/documents/cookie-policy-br.php:163 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:167 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:181 #: config/documents/cookie-policy-za.php:161 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Your rights with respect to personal data" msgstr "Vos droits concernant les données personnelles" #: templates/cookiepolicy/services.php:13 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Sharing data" msgstr "Partage de données" #: config/documents/cookie-policy-br.php:118 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:119 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:134 #: config/documents/cookie-policy-za.php:114 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Placed cookies" msgstr "Cookies placés" #: config/documents/cookie-policy-br.php:80 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:96 #: config/documents/cookie-policy-za.php:70 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Because these cookies are marked as tracking cookies, we ask your permission to place these." msgstr "Parce que ces cookies sont marqués comme des cookies de suivi, nous vous demandons le droit de les placer." #: config/documents/cookie-policy-br.php:85 #: config/documents/cookie-policy-br.php:93 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:86 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:94 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:101 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:109 #: config/documents/cookie-policy-us.php:120 #: config/documents/cookie-policy-za.php:81 #: config/documents/cookie-policy-za.php:89 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Social media" msgstr "Réseaux sociaux" #: config/documents/cookie-policy-br.php:53 #: config/documents/cookie-policy-br.php:62 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:52 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:61 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:53 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:62 #: config/documents/cookie-policy-za.php:52 #: config/documents/cookie-policy-za.php:61 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Advertising cookies" msgstr "Cookies publicitaires" #: config/documents/cookie-policy-br.php:36 #: config/documents/cookie-policy-br.php:44 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:44 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:36 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:44 #: config/documents/cookie-policy-za.php:36 #: config/documents/cookie-policy-za.php:44 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Statistics cookies" msgstr "Cookies statistiques" #: config/documents/cookie-policy-br.php:31 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:39 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:31 #: config/documents/cookie-policy-za.php:31 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Technical or functional cookies" msgstr "Cookies techniques ou fonctionnels" #: config/documents/cookie-policy-br.php:27 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:36 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:27 #: config/documents/cookie-policy-za.php:27 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: config/documents/cookie-policy-ca.php:31 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Third parties" msgstr "Tierces parties" #: config/documents/cookie-policy-br.php:123 #: config/documents/cookie-policy-br.php:132 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:124 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:131 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:139 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:148 #: config/documents/cookie-policy-za.php:119 #: config/documents/cookie-policy-za.php:128 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Consent" msgstr "Consentement" #: config/documents/cookie-policy-br.php:21 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:26 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:21 #: config/documents/cookie-policy-za.php:21 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "What is a web beacon?" msgstr "Qu’est-ce qu’une balise invisible ?" #: config/documents/cookie-policy-br.php:17 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:22 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:17 #: config/documents/cookie-policy-za.php:17 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "What are scripts?" msgstr "Que sont les scripts ?" #: config/documents/cookie-policy-br.php:13 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:18 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:13 #: config/documents/cookie-policy-za.php:13 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "What are cookies?" msgstr "Que sont les cookies ?" #: config/documents/cookie-policy-br.php:9 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:13 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:9 #: config/documents/cookie-policy-za.php:9 msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title" msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: config/countries.php:82 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" #: config/countries.php:79 msgid "EU" msgstr "UE" #: config/documents/documents.php:10 integrations/plugins/gravity-forms.php:147 #: integrations/plugins/gravity-forms.php:186 #: settings/config/fields-notices.php:129 #: settings/config/fields-notices.php:136 #: settings/config/fields/wizard/general.php:151 settings/config/menu.php:470 #: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:225 #: settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1 #: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:127 msgid "Privacy Statement" msgstr "Déclaration de confidentialité" #: config/purpose.php:55 msgid "other information concerning the child or the parents, combined with an identifier as described above" msgstr "autres informations concernant l’enfant ou les parents, associées à un identifiant tel que décrit ci-dessus" #: config/purpose.php:54 msgid "an identifier that permits the physical or online contacting of a child" msgstr "un identifiant permettant de contacter physiquement ou en ligne un enfant" #: config/purpose.php:53 msgid "a Social Security number" msgstr "un numéro de sécurité sociale" #: config/purpose.php:52 msgid "a telephone number" msgstr "un numéro de téléphone" #: config/purpose.php:51 msgid "an email address from the parent or guardian" msgstr "une adresse e-mail du parent ou du tuteur" #: config/purpose.php:50 msgid "an email address from the child" msgstr "une adresse e-mail de l’enfant" #: config/purpose.php:49 msgid "a home or other physical address including street name and name of a city or town" msgstr "un domicile ou une autre adresse physique, incluant le nom d’une rue et le nom d’une ville ou d’un village" #: config/purpose.php:48 msgid "a first and last name" msgstr "un prénom et un nom de famille" #: config/purpose.php:23 msgid "Geolocation data" msgstr "Données de géolocalisation" #: config/purpose.php:22 msgid "Internet activity information, including, but not limited to, browsing history, search history, and information regarding a consumer's interaction with an Internet Web site, application, or advertisement" msgstr "Informations sur l’activité internet, y compris, mais sans s’y limiter, l’historique de navigation, l’historique de recherche et les informations concernant l’interaction d’un consommateur avec un site web, une application ou une publicité internet" #: config/purpose.php:43 msgid "Biometric information" msgstr "Information biométrique" #: config/purpose.php:42 msgid "Commercial information, including records of personal property, products or services purchased, obtained, or considered" msgstr "Informations commerciales, y compris les enregistrements de biens personnels, produits ou services achetés, obtenus ou considérés" #: config/purpose.php:41 msgid "Health insurance information" msgstr "Informations sur l’assurance maladie" #: config/purpose.php:40 msgid "Medical information" msgstr "Information médicale" #: config/purpose.php:39 msgid "Financial information such as bank account number or credit card number" msgstr "Information financière telle qu’un numéro de compte bancaire ou de carte de crédit" #: config/purpose.php:38 msgid "Employment history" msgstr "Parcours professionnel" #: config/purpose.php:37 msgid "Professional or employment-related information" msgstr "Informations professionnelles ou liées à l’emploi" #: config/purpose.php:36 msgid "Education information" msgstr "Informations sur l’éducation" #: config/purpose.php:35 msgid "Insurance policy number" msgstr "Numéro de police d’assurance" #: config/purpose.php:34 msgid "State identification card number" msgstr "Numéro de carte d’identité" #: config/purpose.php:33 msgid "Driver's license" msgstr "Permis de conduire" #: config/purpose.php:32 msgid "Passport number" msgstr "Numéro de passeport" #: config/purpose.php:31 msgid "Physical characteristics or description" msgstr "Caractéristiques physiques ou description" #: config/purpose.php:30 msgid "A signature" msgstr "Une signature" #: config/purpose.php:29 msgid "A social security number" msgstr "Un numéro de sécurité sociale" #: config/purpose.php:20 msgid "A telephone number" msgstr "Un numéro de téléphone" #: config/purpose.php:19 msgid "An email address" msgstr "Une adresse e-mail" #: config/purpose.php:18 msgid "A home or other physical address, including street name and name of a city or town" msgstr "Un domicile ou une autre adresse physique, incluant le nom d’une rue et le nom d’une ville ou d’un village" #: config/purpose.php:17 msgid "Account name or alias" msgstr "Nom du compte ou pseudonyme" #: config/purpose.php:16 msgid "A first and last name" msgstr "Un prénom et un nom de famille" #: config/purpose.php:10 msgid "To be able to offer personalized products and services" msgstr "Pour pouvoir proposer des produits et services personnalisés" #: config/purpose.php:9 msgid "Compiling and analyzing statistics for website improvement." msgstr "Compiler et analyser des statistiques pour l’amélioration du site web." #: config/purpose.php:8 msgid "To be able to comply with legal obligations" msgstr "Pour pouvoir se conformer aux obligations légales" #: config/purpose.php:7 msgid "To support services or products that a customer wants to buy or has purchased" msgstr "Pour prendre en charge les services ou produits que votre client souhaite acheter ou a achetés" #: config/purpose.php:6 msgid "Newsletters" msgstr "Infolettres" #: config/purpose.php:5 msgid "Registering an account" msgstr "Enregistrement d’un compte" #: config/purpose.php:4 msgid "Payments" msgstr "Paiements" #: config/purpose.php:3 msgid "Contact - Through phone, mail, email and/or webforms" msgstr "Contact - Par téléphone, courrier, e-mail et/ou formulaires web" #: config/countries.php:59 msgid "US" msgstr "États-Unis" #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:18 msgid "If enabled, the cookie warning will not show for countries without a cookie law, and will adjust consent management depending on supported privacy laws" msgstr "Si activé, l’avertissement sur les cookies ne s’affichera pas pour les pays sans loi sur les cookies, et ajustera la gestion du consentement en fonction des lois de confidentialité prises en charge." #: class-wizard.php:516 msgid "The wizard is currently being edited by %s" msgstr "L’assistant est en cours d’édition par %s" #: class-wizard.php:114 settings/build/2058.993153e3ac15531617fb.js:1 #: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:62 msgid "Click '%s' to complete the configuration. You can come back to change your configuration at any time." msgstr "Cliquez sur « %s » pour terminer la configuration. Vous pouvez revenir à tout moment pour changer votre configuration." #: class-field.php:2294 msgid "Name of the Third Party with whom you share the data" msgstr "Nom de la tierce partie avec lequelle vous partagez les données" #: class-field.php:2255 msgid "Add new %s" msgstr "Ajouter %s" #: class-field.php:2241 class-field.php:2351 class-field.php:2422 #: class-field.php:2560 class-field.php:2784 class-field.php:2965 #: class-field.php:3021 class-field.php:3075 msgid "New entry" msgstr "Nouvelle entrée" #: class-field.php:2193 msgid "%s country" msgstr "Pays de(s) %s" #: class-field.php:2182 settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1 #: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:81 msgid "A Processing Agreement outside Complianz Privacy Suite" msgstr "Un accord de traitement en dehors de Complianz Privacy Suite" #: class-field.php:2159 msgid "Name of the %s with whom you share the data" msgstr "Nom du %s avec lequel vous partagez les données" #: class-document.php:1649 class-document.php:1713 msgid "Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu." msgstr "Votre version de WordPress ne prend pas en charge les fonctions nécessaires à cette étape. Vous pouvez effectuer une mise à niveau vers la dernière version de WordPress ou ajouter les pages manuellement à un menu." #: class-document.php:1095 documents/class-document.php:1105 msgctxt "Subject in notification email" msgid "Your legal documents on %s need to be updated." msgstr "Vos documents juridiques sur %s doivent être mis à jour." #: settings/config/fields/tools/support.php:39 msgid "System Status" msgstr "État du système" #: settings/config/menu.php:30 settings/config/menu.php:153 #: settings/config/menu.php:157 settings/config/menu.php:331 #: settings/build/1249.8b85c814dc847660ece1.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsHeader.js:43 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: settings/settings.php:577 msgid "Data successfully cleared" msgstr "Les données ont bien été effacées" #: settings/config/fields-notices.php:55 msgid "The scan found forms on your site, which means answer should probably include \"contact\"." msgstr "L’analyse a trouvé des formulaires sur votre site, ce qui signifie que la réponse devrait probablement inclure « contact »." #: class-wizard.php:518 msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes." msgstr "Si cette personne arrête la modification, le verrou expirera après %s minutes." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:121 #: settings/build/8708.09b50b27e24b007c185a.js:1 #: settings/src/Settings/Multisite/CopyMultisite.js:47 msgid "Start" msgstr "Démarrage" #: integrations/plugins/beehive.php:42 #: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:89 #: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:72 #: integrations/plugins/monsterinsights.php:62 #: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:79 #: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:92 msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Analytics." msgstr "Vous utilisez %s, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être Google Analytics." #: config/documents/cookie-policy-br.php:133 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:149 #: config/documents/cookie-policy-za.php:129 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using the categories of cookies and plug-ins you selected in the pop-up, as described in this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly." msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Dès que vous cliquez sur « %s » vous nous autorisez à utiliser les catégories de cookies et d’extensions que vous avez sélectionnés dans la fenêtre contextuelle, comme décrit dans la présente politique de cookies. Vous pouvez désactiver l’utilisation des cookies via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement." #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:279 settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1 #: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:182 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: settings/config/fields/tools/support.php:40 #: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1 #: settings/build/4575.61724b45c3a1e4890c88.js:1 #: settings/build/7161.afe3a07c9361ef766aad.js:1 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:196 #: settings/src/Settings/DataRequests/ExportDatarequests.js:42 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/ExportRecordsOfConsent.js:45 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: cookiebanner/settings.php:662 msgid "Use Custom CSS" msgstr "Utiliser du CSS personnalisé" #: class-field.php:2493 class-field.php:2842 #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:840 cookiebanner/settings.php:943 #: cookiebanner/settings.php:944 cookiebanner/settings.php:945 #: settings/config/menu.php:112 settings/config/menu.php:441 #: settings/config/menu.php:452 gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:357 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/build/3518.40873518b5efc2dd68b0.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8583.637ca697f195259aa47c.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/ToolsHeader.js:37 #: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:16 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:198 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: class-field.php:2504 class-field.php:2853 #: cookiebanner/class-cookiebanner.php:844 cookiebanner/settings.php:1000 #: cookiebanner/settings.php:1001 cookiebanner/settings.php:1002 #: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:358 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/build/8583.637ca697f195259aa47c.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:17 #: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:25 #: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:199 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: cookiebanner/settings.php:843 cookiebanner/settings.php:844 #: cookiebanner/settings.php:845 msgid "Save preferences" msgstr "Enregistrer les préférences" #: cookiebanner/settings.php:269 msgid "Center" msgstr "Centre" #: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:52 msgid "Duration in days of the A/B testing period" msgstr "Durée en jours de la période de test A/B" #: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:31 msgid "Enable A/B testing" msgstr "Activer les tests A/B" #: class-field.php:3147 settings/build/1439.820a41053cd5323f8146.js:1 #: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1 #: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1 settings/src/Modal/Modal.js:75 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:242 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:231 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: class-field.php:2179 msgid "No agreement selected" msgstr "Aucun accord sélectionné" #: class-field.php:2170 msgid "Select the Processing Agreement you made with this %s, or %screate one%s" msgstr "Sélectionnez l’accord de traitement que vous avez conclu avec ce %s, ou %scréez-en un%s" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:403 msgid "For the Google Tag Manager code, log in and you will immediatly see your container codes. The one next to your website name is the code you will need to fill in here, the container ID." msgstr "Pour le code du gestionnaire de balises Google, connectez-vous. Ensuite, vous verrez immédiatement vos codes de conteneurs. Celui à côté du nom de votre site web est le code que vous devrez entrer ici, l’ID du conteneur." #: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:36 msgid "If enabled, the plugin will track which consent banner has the best conversion rate." msgstr "Si activé, l’extension suivra quelle bannière de consentement a le meilleur taux de conversion." #: cookiebanner/settings.php:117 msgid "Depending on your settings and cookies you use, there can be two or three categories. With Tag Manager you can use more, custom categories." msgstr "Selon vos réglages et les cookies que vous utilisez, il peut y avoir deux ou trois catégories. Avec le gestionnaire de balises, vous pouvez utiliser plus de catégories, qui peuvent être personnalisées." #: settings/config/fields/tools/documents.php:23 msgid "Enable if you want to add custom CSS for the documents" msgstr "Activez cette option si vous souhaitez ajouter des feuilles de style CSS personnalisées pour les documents." #: cookiebanner/settings.php:116 msgid "With categories, you can let users choose which category of cookies they want to accept." msgstr "Avec les catégories, vous pouvez laisser les internautes choisir la catégorie de cookies qu’ils veulent accepter." #: settings/config/menu.php:461 settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:82 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: config/warnings.php:134 msgid "Matomo is being used, but is not configured in Complianz." msgstr "Matomo est utilisé, mais n’est pas configuré dans Complianz." #: config/warnings.php:125 msgid "Google Tag Manager is being used, but is not configured in Complianz." msgstr "Google Tag Manager est utilisé, mais n’est pas configuré dans Complianz." #: settings/config/fields/wizard/consent.php:452 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:499 msgid "Enter the URL of Matomo" msgstr "Saisissez l’URL de Matomo" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:471 msgid "Enter your Matomo site ID" msgstr "Saisissez votre ID de site Matomo" #: settings/config/fields/tools/documents.php:30 msgid "Custom document CSS" msgstr "CSS de document personnalisé" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:167 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:176 settings/config/menu.php:237 msgid "Script Center" msgstr "Centre des scripts" #: settings/config/fields/wizard/services.php:44 msgid "Select the types of third-party services you use on your site." msgstr "Sélectionnez le type de services de tierces parties que vous utilisez sur votre site." #: settings/config/fields/wizard/services.php:35 msgid "e.g. services like Google Fonts, Maps or reCAPTCHA usually place cookies." msgstr "par ex. des services comme Google Fonts, Maps ou reCAPTCHA placent habituellement des cookies." #: settings/config/fields/wizard/services.php:34 msgid "Does your website use third-party services?" msgstr "Votre site web utilise-t-il les services d’une tierce partie ?" #: cookiebanner/settings.php:674 settings/config/fields/tools/documents.php:41 #: settings/config/menu.php:216 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: settings/config/fields-notices.php:69 msgid "The scan found third-party services on your website: %s, this means the answer should be yes." msgstr "L’analyse a trouvé des services de tierces parties sur votre site web : %s, cela signifie que la réponse doit être oui." #: class-wizard.php:723 msgid "View document" msgstr "Voir le document" #: class-field.php:2439 class-field.php:2802 class-field.php:3033 #: DNSMPD/class-DNSMPD.php:273 DNSMPD/class-DNSMPD.php:275 #: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:2 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/2111.26215798e6b1211782ca.js:1 #: settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1 #: settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1 #: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1 #: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1 #: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1 #: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:183 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:186 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:129 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:133 #: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:53 #: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:57 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:87 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:88 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:87 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:88 msgid "Name" msgstr "Nom" #: class-field.php:943 settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/1366.58b82552e3ddab74038c.js:1 #: settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1 #: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1 #: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1 #: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1 #: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1 #: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1 #: settings/build/7234.e3952442004e8900615f.js:1 #: settings/build/8033.aa9702d5fe2508fe924f.js:1 #: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Inputs/CheckboxGroup.js:59 msgid "No options found" msgstr "Aucune option trouvée" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:51 msgid "Yes, with Matomo" msgstr "Oui, avec Matomo" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:30 msgid "Erase personal data" msgstr "Effacer les données personnelles" #: settings/config/fields/tools/datarequests.php:21 msgid "Export personal data" msgstr "Exporter les données personnelles" #: settings/config/menu.php:357 msgid "Create Processing Agreements" msgstr "Créer des accords de traitements" #: settings/config/menu.php:276 settings/settings.php:337 #: settings/settings.php:338 settings/build/3518.40873518b5efc2dd68b0.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/ToolsHeader.js:38 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: class-admin.php:242 settings/settings.php:352 msgid "Upgrade to premium" msgstr "Mettre à niveau vers la version premium" #: functions.php:491 settings/build/5016.e5444a432db90be7d6f1.js:1 #: settings/src/Settings/ChangeStatus.js:4 msgid "Revoke" msgstr "Révoquer" #. Author URI of the plugin #: complianz-gpdr.php msgid "https://www.complianz.io" msgstr "https://www.complianz.io" #: cookiebanner/settings.php:474 functions.php:726 settings/config/menu.php:21 #: settings/config/menu.php:183 settings/config/menu.php:196 #: settings/config/menu.php:249 settings/config/menu.php:253 #: settings/config/menu.php:335 settings/config/menu.php:406 #: settings/config/menu.php:424 settings/config/menu.php:445 #: settings/build/1249.8b85c814dc847660ece1.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsHeader.js:37 msgid "General" msgstr "Général" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:100 msgid "Acquiring IP-addresses is blocked" msgstr "L’acquisition d’adresses IP est bloquée" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:72 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:99 msgid "Google is not allowed to use this data for other Google services" msgstr "Google n’est pas autorisé à utiliser ces données pour d’autres services Google" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:71 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:98 msgid "I have accepted the Google data processing amendment" msgstr "J’ai accepté l’avenant relatif au traitement des données de Google" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:50 msgid "Yes, with Google Analytics" msgstr "Oui, avec Google Analytics" #: settings/config/fields/wizard/consent.php:46 msgid "Do you compile statistics of this website?" msgstr "Compilez-vous des statistiques sur ce site web ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:270 msgid "What is the telephone number your visitors can use to contact you about privacy issues?" msgstr "Quel est le numéro de téléphone que vos visiteurs peuvent utiliser pour vous contacter à propos de problèmes de confidentialité ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:252 msgid "What is the email address your visitors can use to contact you about privacy issues?" msgstr "Quelle adresse e-mail vos visiteurs peuvent-ils utiliser pour vous contacter à propos de problèmes de confidentialité ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:244 msgid "This setting is automatically selected based on your WordPress language setting." msgstr "Ce réglage est sélectionné automatiquement en fonction de votre réglage de langue sur WordPress." #: settings/config/fields/wizard/general.php:242 msgid "What is your country?" msgstr "Quel est votre pays ?" #: settings/config/fields/wizard/general.php:224 msgid "What is your address?" msgstr "Quelle est votre adresse ?" #: config/documents/documents.php:6 #: settings/config/fields/wizard/general.php:136 gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:226 msgid "Cookie Policy" msgstr "Politique de cookies" #: config/documents/cookie-policy-br.php:199 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:185 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:205 #: config/documents/cookie-policy-za.php:183 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "For questions and/or comments about our Cookie Policy and this statement, please contact us by using the following contact details:" msgstr "Pour des questions et/ou des commentaires sur notre politique de cookies et cette déclaration, veuillez nous contacter en utilisant les coordonnées suivantes :" #: config/documents/cookie-policy-eu.php:195 #: config/documents/cookie-policy-za.php:173 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Right to object: you may object to the processing of your data. We comply with this, unless there are justified grounds for processing." msgstr "Droit d’opposition : vous pouvez vous opposer au traitement de vos données. Nous obtempérerons, à moins que certaines raisons ne justifient ce traitement." #: config/documents/cookie-policy-eu.php:194 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Right to transfer your data: you have the right to request all your personal data from the controller and transfer it in its entirety to another controller." msgstr "Droit de transférer vos données : vous avez le droit de demander toutes vos données personnelles au responsable du traitement et de les transférer dans leur intégralité à un autre responsable du traitement." #: config/documents/cookie-policy-eu.php:193 #: config/documents/cookie-policy-za.php:172 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "If you give us your consent to process your data, you have the right to revoke that consent and to have your personal data deleted." msgstr "Si vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données, vous avez le droit de révoquer ce consentement et de faire supprimer vos données personnelles." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:32 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "We have made agreements about the use of cookies with other companies that place cookies. However, we cannot guarantee that these third parties handle your personal data in a reliable or secure manner. Parties such as Google are to be considered as independent data controllers. We recommend that you read the privacy statements of these companies." msgstr "Nous avons passé des accords à propos de l’utilisation des cookies avec d’autres entreprises plaçant des cookies. Cependant, nous ne pouvons garantir que ces tierces parties gèrent vos données personnelles de manière fiable ou sécurisée. Certaines parties telles que Google doivent être considérées comme des responsables de traitement des données indépendants. Nous vous recommandons de lire les déclarations de confidentialité de ces entreprises." #: config/documents/cookie-policy-br.php:124 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:132 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:140 #: config/documents/cookie-policy-za.php:120 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using all cookies and plug-ins as described in the pop-up and this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly." msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Dès que vous cliquez sur « %s », vous consentez à ce que nous utilisions tous les cookies et extensions comme décrit dans la fenêtre contextuelle et la présente politiquede cookies. Vous pouvez désactiver l’utilisation des cookies via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement." #: settings/config/menu.php:101 settings/build/7234.e3952442004e8900615f.js:1 #: settings/src/Settings/ProofOfConsent/ProofOfConsentControl.js:177 msgid "Consent" msgstr "Consentement" #: config/documents/cookie-policy-br.php:22 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:27 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:22 #: config/documents/cookie-policy-za.php:22 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "A web beacon (or a pixel tag) is a small, invisible piece of text or image on a website that is used to monitor traffic on a website. In order to do this, various data about you is stored using web beacons." msgstr "Une balise invisible (ou balise web) est un petit morceau de texte ou d’image invisible sur un site web, utilisé pour suivre le trafic sur un site web. Pour ce faire, diverses données vous concernant sont stockées à l’aide de balises invisibles." #: config/countries.php:399 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: config/countries.php:398 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: config/countries.php:397 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: config/countries.php:396 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: config/countries.php:395 msgid "Wallis And Futuna" msgstr "Wallis-et-Futuna" #: config/documents/cookie-policy-br.php:14 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:19 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:14 #: config/documents/cookie-policy-za.php:14 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "A cookie is a small simple file that is sent along with pages of this website and stored by your browser on the hard drive of your computer or another device. The information stored therein may be returned to our servers or to the servers of the relevant third parties during a subsequent visit." msgstr "Un cookie est un petit fichier simple envoyé avec les pages de ce site web et stocké par votre navigateur sur le disque dur de votre ordinateur ou d’un autre appareil. Les informations qui y sont stockées peuvent être renvoyées à nos serveurs ou aux serveurs des tierces parties concernées lors d’une visite ultérieure." #: config/documents/cookie-policy-br.php:10 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:14 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:10 #: config/documents/cookie-policy-za.php:10 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Our website, %s (hereinafter: \"the website\") uses cookies and other related technologies (for convenience all technologies are referred to as \"cookies\"). Cookies are also placed by third parties we have engaged. In the document below we inform you about the use of cookies on our website." msgstr "Notre site web, %s (ci-après : « le site web ») utilise des cookies et autres technologies liées (par simplification, toutes ces technologies sont désignées par le terme « cookies »). Des cookies sont également placés par des tierces parties que nous avons engagées. Dans le document ci-dessous, nous vous informons de l’utilisation des cookies sur notre site web." #: config/countries.php:394 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Îles Vierges des États-Unis" #: config/countries.php:393 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: config/countries.php:392 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: config/countries.php:391 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: config/countries.php:390 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: config/countries.php:389 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: config/countries.php:388 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: config/countries.php:387 msgid "United States Outlying Islands" msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis" #: config/countries.php:60 config/countries.php:133 config/countries.php:386 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: config/countries.php:90 config/countries.php:385 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" #: config/countries.php:384 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: config/countries.php:383 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: config/countries.php:382 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: config/countries.php:381 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: config/countries.php:380 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Îles Turques-et-Caïques" #: config/countries.php:379 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: config/countries.php:378 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: config/countries.php:377 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: config/countries.php:376 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: config/countries.php:375 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: config/countries.php:374 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: config/countries.php:373 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: config/countries.php:372 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor oriental" #: config/countries.php:371 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: config/countries.php:370 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: config/countries.php:369 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: config/countries.php:368 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: config/countries.php:367 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrienne, République arabe" #: config/countries.php:366 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: config/countries.php:365 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: config/countries.php:364 msgid "Swaziland" msgstr "Eswatini" #: config/countries.php:363 msgid "Svalbard And Jan Mayen" msgstr "Svalbard et Jan Mayen" #: config/countries.php:362 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: config/countries.php:361 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: config/countries.php:360 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: config/countries.php:359 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: config/countries.php:358 msgid "South Georgia And Sandwich Isl." msgstr "Géorgie du Sud et les îles Sandwich." #: config/countries.php:110 config/countries.php:357 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: config/countries.php:356 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: config/countries.php:355 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: config/countries.php:354 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: config/countries.php:353 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: config/countries.php:352 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: config/countries.php:351 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: config/countries.php:350 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: config/countries.php:349 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: config/countries.php:348 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: config/countries.php:347 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie saoudite" #: config/countries.php:346 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" #: config/countries.php:345 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: config/countries.php:344 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: config/countries.php:343 msgid "Saint Vincent And Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" #: config/countries.php:342 msgid "Saint Pierre And Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" #: config/countries.php:341 msgid "Saint Martin" msgstr "Saint-Martin" #: config/countries.php:340 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: config/countries.php:339 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès" #: config/countries.php:338 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: config/countries.php:337 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: config/countries.php:336 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: config/countries.php:335 msgid "Russian Federation" msgstr "Russie, Fédération de" #: config/countries.php:334 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: config/countries.php:333 msgid "Reunion" msgstr "La Réunion" #: config/countries.php:332 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: config/countries.php:331 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: config/countries.php:330 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: config/countries.php:329 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: config/countries.php:328 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: config/countries.php:327 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: config/countries.php:326 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: config/countries.php:325 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: config/countries.php:324 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: config/countries.php:323 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: config/countries.php:322 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Palestinien, Territoire occupé" #: config/countries.php:321 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: config/countries.php:320 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: config/countries.php:319 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: config/countries.php:318 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: config/countries.php:317 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" #: config/countries.php:316 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: config/countries.php:315 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: config/countries.php:314 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: config/countries.php:313 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: config/countries.php:312 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: config/countries.php:311 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: config/countries.php:310 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: config/countries.php:309 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" #: config/countries.php:308 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: config/countries.php:307 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: config/countries.php:306 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: config/countries.php:305 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: config/countries.php:304 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: config/countries.php:303 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: config/countries.php:302 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: config/countries.php:301 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: config/countries.php:300 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: config/countries.php:299 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: config/countries.php:298 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: config/countries.php:297 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: config/countries.php:296 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Micronésie, États fédérés de" #: config/countries.php:295 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: config/countries.php:294 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: config/countries.php:293 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" #: config/countries.php:292 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: config/countries.php:291 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: config/countries.php:290 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: config/countries.php:289 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: config/countries.php:288 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: config/countries.php:287 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: config/countries.php:286 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: config/countries.php:285 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: config/countries.php:284 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: config/countries.php:282 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: config/countries.php:281 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: config/countries.php:280 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: config/countries.php:279 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: config/countries.php:278 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libye" #: config/countries.php:277 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: config/countries.php:276 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: config/countries.php:275 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: config/countries.php:274 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: config/countries.php:273 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos, République démocratique populaire du" #: config/countries.php:272 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: config/countries.php:271 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: config/countries.php:270 msgid "Korea" msgstr "Corée du Sud" #: config/countries.php:269 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: config/countries.php:268 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: config/countries.php:267 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: config/countries.php:266 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: config/countries.php:265 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: config/countries.php:264 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: config/countries.php:263 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: config/countries.php:262 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: config/countries.php:261 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: config/countries.php:260 msgid "Isle Of Man" msgstr "Île de Man" #: config/countries.php:259 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: config/countries.php:258 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: config/countries.php:257 msgid "Iran, Islamic Republic Of" msgstr "Iran, République islamique d’" #: config/countries.php:256 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: config/countries.php:255 msgid "India" msgstr "Inde" #: config/countries.php:254 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: config/countries.php:253 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: config/countries.php:252 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: config/countries.php:251 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: config/countries.php:250 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)" #: config/countries.php:249 msgid "Heard Island & Mcdonald Islands" msgstr "Îles Heard-et-MacDonald" #: config/countries.php:248 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: config/countries.php:247 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: config/countries.php:246 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: config/countries.php:245 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: config/countries.php:244 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" #: config/countries.php:243 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: config/countries.php:242 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: config/countries.php:241 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: config/countries.php:240 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: config/countries.php:239 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: config/countries.php:238 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: config/countries.php:237 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: config/countries.php:236 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: config/countries.php:235 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: config/countries.php:234 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: config/countries.php:233 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: config/countries.php:232 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: config/countries.php:231 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres australes françaises" #: config/countries.php:230 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" #: config/countries.php:229 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane française" #: config/countries.php:228 msgid "France" msgstr "France" #: config/countries.php:227 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: config/countries.php:226 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: config/countries.php:225 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: config/countries.php:224 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Îles Malouines (Falkland)" #: config/countries.php:223 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: config/countries.php:222 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: config/countries.php:221 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: config/countries.php:220 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: config/countries.php:219 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: config/countries.php:218 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: config/countries.php:217 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: config/countries.php:216 msgid "Dominican Republic" msgstr "République dominicaine" #: config/countries.php:215 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: config/countries.php:214 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: config/countries.php:213 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: config/countries.php:212 msgid "Czech Republic" msgstr "République tchèque" #: config/countries.php:211 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: config/countries.php:210 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: config/countries.php:209 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: config/countries.php:208 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Côte d’Ivoire" #: config/countries.php:207 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: config/countries.php:206 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: config/countries.php:205 msgid "Congo, Democratic Republic" msgstr "Congo, République démocratique du" #: config/countries.php:204 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: config/countries.php:203 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: config/countries.php:202 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: config/countries.php:201 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos (Keeling)" #: config/countries.php:200 msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" #: config/countries.php:199 msgid "China" msgstr "Chine" #: config/countries.php:198 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: config/countries.php:197 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: config/countries.php:196 msgid "Central African Republic" msgstr "République centrafricaine" #: config/countries.php:195 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: config/countries.php:194 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" #: config/countries.php:70 config/countries.php:193 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: config/countries.php:192 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: config/countries.php:191 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: config/countries.php:190 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: config/countries.php:189 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: config/countries.php:188 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: config/countries.php:187 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #: config/countries.php:186 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #: config/countries.php:120 config/countries.php:185 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: config/countries.php:184 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: config/countries.php:183 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: config/countries.php:182 msgid "Bosnia And Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: config/countries.php:181 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: config/countries.php:180 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: config/countries.php:179 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: config/countries.php:178 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: config/countries.php:177 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: config/countries.php:176 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: config/countries.php:175 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: config/countries.php:174 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: config/countries.php:173 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: config/countries.php:172 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: config/countries.php:171 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: config/countries.php:170 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: config/countries.php:169 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: config/countries.php:100 config/countries.php:168 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: config/countries.php:167 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: config/countries.php:166 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: config/countries.php:165 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: config/countries.php:164 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" #: config/countries.php:163 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: config/countries.php:162 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: config/countries.php:161 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: config/countries.php:160 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: config/countries.php:159 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" #: config/countries.php:158 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: config/countries.php:157 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: config/countries.php:156 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland, Province autonome d’" #: config/countries.php:155 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: config/class-config.php:286 #: settings/config/fields/tools/placeholders.php:108 gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:378 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: cookiebanner/settings.php:317 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: class-admin.php:348 functions.php:1994 #: settings/build/1699.1f42ee148c03e20ab864.js:1 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/build/9406.a59416079975c9919b37.js:1 #: settings/build/9567.5a67b04524946c2574a2.js:1 #: settings/src/Dashboard/Documents/OtherRegions.js:58 #: settings/src/Dashboard/Tools/ToolItem.js:45 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: cookiebanner/settings.php:552 cookiebanner/settings.php:765 #: cookiebanner/settings.php:767 cookiebanner/settings.php:781 #: cookiebanner/settings.php:783 integrations/plugins/gravity-forms.php:130 #: integrations/plugins/gravity-forms.php:135 #: integrations/plugins/gravity-forms.php:136 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: cookiebanner/settings.php:579 cookiebanner/settings.php:799 #: cookiebanner/settings.php:801 msgid "Deny" msgstr "Refuser" #: cookiebanner/settings.php:867 cookiebanner/settings.php:1043 msgid "Cookie message" msgstr "Message sur les cookies" #: config/warnings.php:116 msgid "Google Analytics is being used, but is not configured in Complianz." msgstr "Google Analytics est utilisé, mais n’est pas configuré dans Complianz." #: config/warnings.php:81 msgid "Cookie changes have been detected." msgstr "Des modifications de cookies ont été détectées." #: config/warnings.php:80 msgid "No cookie changes have been detected." msgstr "Aucune modification des cookies n’a été détectée." #: config/class-config.php:273 #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:83 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:56 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:190 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:214 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:249 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:274 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:299 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:323 #: settings/config/fields/wizard/services.php:89 msgid "No" msgstr "Non" #: config/class-config.php:272 #: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:82 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:189 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:213 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:248 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:273 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:298 #: settings/config/fields/wizard/consent.php:322 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: class-wizard.php:708 settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1 #: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1 #: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1 #: settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1 #: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 #: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:135 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:178 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:197 #: settings/src/Settings/Settings.js:231 settings/src/Tour/Tour.js:67 #: settings/src/Tour/Tour.js:90 settings/src/Tour/Tour.js:114 #: settings/src/Tour/Tour.js:137 settings/src/Tour/Tour.js:160 #: settings/src/Tour/Tour.js:184 settings/src/Tour/Tour.js:229 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: class-wizard.php:724 settings/config/menu.php:172 #: settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1 #: settings/build/2058.993153e3ac15531617fb.js:1 #: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1 #: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:189 #: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:62 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:208 #: settings/src/Settings/Settings.js:272 msgid "Finish" msgstr "Terminer" #: class-wizard.php:110 msgid "Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions" msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas encore renseignés. Veuillez vérifier les étapes pour répondre à toutes les questions obligatoires" #: class-wizard.php:56 msgid "The wizard isn't completed yet. If you have answered all required questions, you just need to click 'finish' to complete it. In the wizard some general data is entered which is needed for this document. %sPlease complete the wizard first%s." msgstr "L’assistant n’est pas encore terminé. Si vous avez répondu à toutes les questions nécessaires, vous devez juste cliquer sur Terminer pour le finir. Certaines données générales saisies dans l’assistant sont nécessaires pour ce document. %sVeuillez d’abord finir l’assistant%s." #: class-wizard.php:51 msgid "Great, the main wizard is completed. This means the general data is already in the system, and you can continue with the next question. This will start a new, empty document." msgstr "Super, l’assistant principal est terminé. Cela signifie que les données générales sont déjà dans le système, et que vous pouvez continuer avec la question suivante. Cela créera un nouveau document vide." #: settings/config/menu.php:351 settings/config/menu.php:366 #: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1 #: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1 #: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1 #: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:53 msgid "Processing Agreements" msgstr "Accords de traitement" #: class-field.php:2217 class-field.php:2329 msgid "What type of data is shared" msgstr "Type de données partagées" #: class-field.php:2306 msgid "Third Party country" msgstr "Pays de la tierce partie" #: class-field.php:2361 settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyControl.js:33 msgid "Add new Third Party" msgstr "Ajouter une nouvelle tierce partie" #: class-field.php:2047 msgid "Add new cookie" msgstr "Ajouter un cookie" #: class-field.php:2205 class-field.php:2319 settings/config/menu.php:78 #: settings/build/2111.26215798e6b1211782ca.js:1 #: settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1 #: settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1 #: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1 #: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1 #: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1 #: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:213 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:95 #: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:96 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:95 #: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:96 msgid "Purpose" msgstr "Finalité" #: class-field.php:2017 class-field.php:2234 class-field.php:2345 #: class-field.php:2556 class-field.php:2961 class-field.php:3071 #: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:168 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: class-field.php:2005 msgid "Description" msgstr "Description" #: class-field.php:1995 class-field.php:2403 class-field.php:2766 #: class-field.php:3013 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:41 #: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:46 #: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:51 msgid "Add new" msgstr "Ajouter" #: class-field.php:1974 class-field.php:2230 class-field.php:2341 #: class-field.php:2555 class-field.php:2960 class-field.php:3070 #: class-wizard.php:114 class-wizard.php:741 #: settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1 #: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1 #: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1 #: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1 #: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1 #: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1 #: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1 #: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:227 #: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:160 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:150 #: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:200 #: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:100 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:164 #: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:214 #: settings/src/Settings/Settings.js:238 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: class-field.php:1848 msgid "Choose an option" msgstr "Choisissez une option" #: class-field.php:620 msgid "This field is required. Please complete the question before continuing" msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez répondre à la question avant de continuer" #: class-document.php:858 documents/class-document.php:897 msgid "and" msgstr "et" #: class-document.php:726 documents/class-document.php:786 msgid "(See annex %s)" msgstr "(Voir l’annexe %s)" #: class-document.php:720 documents/class-document.php:780 msgid "(See paragraph %s)" msgstr "(Voir le paragraphe %s)" #: class-document.php:590 documents/class-document.php:654 msgid "Annex" msgstr "Annexe" #: class-document.php:1682 class-document.php:1743 class-document.php:1763 #: settings/build/2302.48f2be59a4010fc9c8b0.js:1 #: settings/build/3737.1c037e1f2d449601fb54.js:1 #: settings/build/5193.a07ad86afffb771e2eac.js:1 #: settings/build/9709.fd6291bab7cf44bfde0d.js:1 #: settings/src/Settings/DocumentsMenu/SingleDocumentMenuControl.js:15 msgid "Select a menu" msgstr "Sélectionnez un menu" #: class-document.php:1664 class-document.php:1728 msgid "No menus were found. Skip this step, or %screate a menu%s first." msgstr "Aucun menu n’a été trouvé. Ignorez cette étape, ou %scréez un menu%s auparavant." #: cookiebanner/class-banner-loader.php:1134 msgid "%s at %s" msgstr "%s à %s" #: settings/config/menu.php:11 settings/settings.php:58 #: settings/settings.php:303 settings/settings.php:304 #: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 settings/src/Tour/Tour.js:61 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: settings/config/menu.php:16 settings/settings.php:312 #: settings/settings.php:313 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" #: class-admin.php:236 settings/config/menu.php:280 #: settings/config/menu.php:284 settings/build/index.3c569a84e41639a12973.js:1 #: settings/src/Header.js:32 msgid "Support" msgstr "Support" #: class-admin.php:229 cookiebanner/settings.php:612 #: settings/config/menu.php:244 settings/config/menu.php:309 #: settings/config/menu.php:325 settings/settings.php:329 #: settings/settings.php:330 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: settings/config/fields-notices.php:45 msgid "The scan found social media buttons or widgets for %s on your site, which means the answer should be yes" msgstr "L’analyse a trouvé des boutons ou des widgets de réseaux sociaux pour %s sur votre site, ce qui signifie que la réponse devrait être oui" #: config/documents/cookie-policy-eu.php:200 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the supervisory authority (the Data Protection Authority)." msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de cookies. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés, mais vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l’autorité de contrôle (l’autorité chargée de la protection des données)." #: config/documents/cookie-policy-br.php:54 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:53 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:54 #: config/documents/cookie-policy-za.php:53 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to personalize the advertisements for you, and we (and third parties) gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your click and surfing on and outside %s. With these cookies you, as website visitor are linked to a unique ID, so you do not see the same ad more than once for example." msgstr "Sur ce site web, nous utilisons des cookies publicitaires, ce qui nous permet de personnaliser les publicités pour vous ; et nous (ainsi que des tierces parties) obtiendrons des informations des résultats de la campagne. Cela se produit grâce à un profil que nous créons en fonction de votre navigation et de vos clics, sur et en dehors de %s. Avec ces cookies, vous êtes associé(e) à un ID unique en tant que visiteur du site web, afin que vous ne voyiez pas la même publicité plus d’une fois, par exemple." #: settings/config/fields/general-settings/settings.php:129 msgid "Consent banner expiration in days" msgstr "Expiration de la bannière de consentement en jours" #: config/warnings.php:185 msgid "Your site requires a consent banner, which has been enabled." msgstr "Votre site nécessite une bannière de consentement, qui a été activée." #: mailer/class-mail.php:50 msgid "Email address not valid" msgstr "Adresse e-mail non valide." #: config/documents/cookie-policy-br.php:159 #: config/documents/cookie-policy-ca.php:163 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:177 #: config/documents/cookie-policy-us.php:191 #: config/documents/cookie-policy-za.php:156 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Please note that our website may not work properly if all cookies are disabled. If you do delete the cookies in your browser, they will be placed again after your consent when you visit our website again." msgstr "Veuillez noter que notre site web peut ne pas marcher correctement si tous les cookies sont désactivés. Si vous supprimez les cookies dans votre navigateur, ils seront de nouveau placés après votre consentement lorsque vous revisiterez notre site web." #: config/documents/cookie-policy-br.php:32 #: config/documents/cookie-policy-eu.php:32 #: config/documents/cookie-policy-za.php:32 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid. We may place these cookies without your consent." msgstr "Certains cookies assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant qu’internaute. En plaçant des cookies fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous n’avez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusqu’à votre paiement. Nous pouvons déposer ces cookies sans votre consentement." #: config/documents/cookie-policy-ca.php:158 msgctxt "Legal document cookie policy" msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser. Or you can indicate your preferences on the following page: %syouradchoices.ca%s" msgstr "Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement des cookies. Vous pouvez également préciser que certains cookies ne doivent pas être placés. Une autre option est de modifier les réglages de votre navigateur Internet afin de recevoir un message à chaque fois qu’un cookie est placé. Pour plus d’informations à propos de ces options, veuillez vous référer aux instructions dans la section Aide de votre navigateur. Ou vous pouvez indiquer vos préférences sur la page suivante : %syouradchoices.ca%s"