%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/easy-table-of-contents-fr_FR.po

# Translation of Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 08:56:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Easy Table of Contents - Stable (latest release)\n"

#: includes/inc.admin-options-page.php:621
msgid "Yes. You can cancel your membership by contacting us."
msgstr "Oui. Vous pouvez annuler votre adhésion en nous contactant."

#: includes/inc.admin-options-page.php:605
msgid "We accepts PayPal and Credit Card payments."
msgstr "Nous acceptons les paiements par PayPal et par carte de crédit."

#: includes/inc.admin-options-page.php:575
msgid "Lifetime License"
msgstr "Licence à vie"

#: includes/inc.admin-options-page.php:558
#: includes/inc.admin-options-page.php:573
msgid "Unlimited Sites"
msgstr "Sites illimités"

#: includes/inc.admin-options-page.php:556
#: includes/inc.admin-options-page.php:571
msgid "(Save $199)"
msgstr "(économisez 199$)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:553
msgid "AGENCY"
msgstr "Agence"

#: includes/inc.admin-options-page.php:541
msgid "(Save $119)"
msgstr "(économisez 119$)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:538
msgid "FREELANCER"
msgstr "Entrepreneur individuel"

#: includes/inc.admin-options-page.php:499
#: includes/inc.admin-options-page.php:514
#: includes/inc.admin-options-page.php:530
#: includes/inc.admin-options-page.php:545
#: includes/inc.admin-options-page.php:560
msgid "1 year Updates"
msgstr "1 an de mises à jour"

#: includes/inc.admin-options-page.php:496
#: includes/inc.admin-options-page.php:511
#: includes/inc.admin-options-page.php:527
#: includes/inc.admin-options-page.php:542
#: includes/inc.admin-options-page.php:557
#: includes/inc.admin-options-page.php:572
msgid "Billed Annually"
msgstr "Facturé annuellement"

#: includes/inc.admin-options-page.php:473
msgid "We create tutorials for every possible feature and keep it updated for you."
msgstr "Nous créons des didacticiels pour chaque fonctionnalité possible et les tenons à jour pour vous."

#: includes/inc.admin-options-page.php:465
msgid "We're continuously updating our premium features and releasing them."
msgstr "Nous mettons continuellement à jour nos fonctionnalités premium et les publions."

#: includes/inc.admin-options-page.php:463
msgid "Continuous Updates"
msgstr "Mises à jour permanentes"

#: includes/inc.admin-options-page.php:457
msgid "Generates a table of contents with your existing setup and makes them AMP automatically."
msgstr "Génère une table des matières avec votre configuration existante et les rend AMP automatiquement."

#: includes/inc.admin-options-page.php:420
msgid "PRO"
msgstr "Pro"

#: includes/inc.admin-options-page.php:352
msgid "Lead Dev"
msgstr "Responsable du développement"

#: includes/inc.admin-options-page.php:345
msgid "Vision & Mission"
msgstr "Vision et mission"

#: includes/inc.admin-options-page.php:321
msgid "ez_toc_after_widget"
msgstr "ez_toc_after_widget"

#: includes/inc.admin-options-page.php:642
msgid "Contact a Human"
msgstr "Contacter un humain"

#: includes/inc.admin-options-page.php:639
msgid "I have other pre-sale questions, can you help?"
msgstr "J’ai d’autres questions préalables à la vente, pouvez-vous m’aider ?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:633
msgid "Yes, you will get updates for all the premium plugins until your subscription is active."
msgstr "Oui, vous recevrez des mises à jour pour toutes les extensions premium aussi longtemps que votre abonnement sera actif."

#: includes/inc.admin-options-page.php:632
msgid "Do I get updates for the premium plugin?"
msgstr "Recevrai-je des mises à jour pour l’extension premium ?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:628
msgid "Do you offer refunds?"
msgstr "Offrez-vous des remboursements ?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:629
msgid "You are fully protected by our 100% Money-Back Guarantee Unconditional. If during the next 14 days you experience an issue that makes the plugin unusable, and we are unable to resolve it, we’ll happily offer a full refund."
msgstr "Vous êtes entièrement protégé par notre garantie de remboursement 100% sans condition. Si, au cours des 14 jours suivants, vous rencontrez un problème qui rend l’extension inutilisable et que nous ne sommes pas en mesure de le résoudre, nous serons heureux de vous offrir un remboursement complet."

#: includes/inc.admin-options-page.php:625
msgid "Yes. You can upgrade your plan by contacting us."
msgstr "Oui. Vous pouvez mettre à niveau votre offre en nous contactant."

#: includes/inc.admin-options-page.php:640
msgid "All the plans are year-to-year which are subscribed annually."
msgstr "Toutes les offres sont annuelles et sont souscrites annuellement."

#: includes/inc.admin-options-page.php:624
msgid "Can I change my plan later on?"
msgstr "Puis-je modifier mon offre ultérieurement ?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:620
msgid "Can I cancel my membership at any time?"
msgstr "Puis-je annuler mon adhésion à tout moment ?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:613
msgid "Yes, you can use the plugins, but you will not get future updates for those plugins."
msgstr "Oui, vous pouvez utiliser les extensions, mais vous ne recevrez pas leurs futures mises à jour."

#: includes/inc.admin-options-page.php:612
msgid "Can I use the plugins after my subscription is expired?"
msgstr "Puis-je utiliser les extensions après l’expiration de mon abonnement ?"

#: includes/inc.admin-options-page.php:591
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Foire aux questions"

#: includes/inc.admin-options-page.php:568
msgid "LIFETIME"
msgstr "À vie"

#: includes/inc.admin-options-page.php:561
#: includes/inc.admin-options-page.php:576
msgid "UNLIMITED"
msgstr "Illimités"

#: includes/inc.admin-options-page.php:546
msgid "Save 90%"
msgstr "Économiser 90%"

#: includes/inc.admin-options-page.php:543
msgid "25 Site License"
msgstr "Licence 25 sites"

#: includes/inc.admin-options-page.php:531
msgid "Save 83%"
msgstr "Économiser 83%"

#: includes/inc.admin-options-page.php:528
msgid "10 Site License"
msgstr "Licence 10 sites"

#: includes/inc.admin-options-page.php:526
msgid "(Save $99)"
msgstr "(économisez 99 $)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:523
msgid "WEBMASTER"
msgstr "Webmestre"

#: includes/inc.admin-options-page.php:517
msgid "RECOMMENDED"
msgstr "Recommandée"

#: includes/inc.admin-options-page.php:515
msgid "Save 78%"
msgstr "Économiser 78%"

#: includes/inc.admin-options-page.php:512
msgid "3 Site License"
msgstr "Licence 3 sites"

#: includes/inc.admin-options-page.php:510
msgid "(Save $79)"
msgstr "(économisez 79 $)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:501
#: includes/inc.admin-options-page.php:516
#: includes/inc.admin-options-page.php:532
#: includes/inc.admin-options-page.php:547
#: includes/inc.admin-options-page.php:562
#: includes/inc.admin-options-page.php:577
msgid "Buy Now"
msgstr "Acheter maintenant"

#: includes/inc.admin-options-page.php:497
msgid "1 Site License"
msgstr "Licence 1 site"

#: includes/inc.admin-options-page.php:495
msgid "(Save $59)"
msgstr "(économisez 59 $)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:477
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Mettre à niveau vers Pro"

#: includes/inc.admin-options-page.php:407
msgid "FREE"
msgstr "Gratuite"

#: includes/inc.admin-options-page.php:358
#: includes/inc.admin-options-page.php:364
msgid "Developer"
msgstr "Développeur/développeuse"

#: includes/inc.admin-options-page.php:331
msgid "Some Text or Element here "
msgstr "Un texte ou un élément ici "

#: includes/inc.admin-options-page.php:328
msgid "Get this following code and paste into your theme\\'s function.php file:"
msgstr "Récupérez le code suivant et collez-le dans le fichier function.php de votre thème :"

#: includes/inc.admin-options-page.php:308
msgid "ez_toc_sticky_toggle_before"
msgstr "ez_toc_sticky_toggle_before"

#: includes/inc.admin-options-page.php:319
msgid "ez_toc_after_widget_container"
msgstr "ez_toc_after_widget_container"

#: includes/inc.admin-options-page.php:316
msgid "ez_toc_before_widget"
msgstr "ez_toc_before_widget"

#: includes/inc.admin-options-page.php:314
msgid "ez_toc_before_widget_container"
msgstr "ez_toc_before_widget_container"

#: includes/inc.admin-options-page.php:311
msgid "ez_toc_sticky_toggle_after"
msgstr "ez_toc_sticky_toggle_after"

#: includes/inc.admin-options-page.php:305
msgid "ez_toc_after"
msgstr "ez_toc_after"

#: includes/inc.admin-options-page.php:303
msgid "ez_toc_before"
msgstr "ez_toc_before"

#: includes/inc.admin-options-page.php:298
msgid "Hooks"
msgstr "Crochets"

#: includes/inc.admin-options-page.php:226
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: includes/inc.admin-options-page.php:225
msgid "Select Customer Type"
msgstr "Sélectionnez le type de client"

#: includes/inc.admin-options-page.php:222
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/inc.admin-options-page.php:207
msgid "Query"
msgstr "Requête"

#: includes/inc.admin-options-page.php:202
msgid "Enter your Email"
msgstr "Saisir votre e-mail"

#: includes/inc.admin-options-page.php:284
msgid "More Documentation"
msgstr "Plus de documentation"

#: includes/inc.admin-options-page.php:284
msgid "You can visit this link "
msgstr "Vous pouvez visiter ce lien "

#: includes/inc.admin-options-page.php:346
msgid "We strive to provide the best TOC in the world."
msgstr "Nous nous efforçons de fournir la meilleure table des matières au monde."

#: includes/inc.admin-options-page.php:301
msgid "Actions:"
msgstr "Actions :"

#: includes/inc.admin-options-page.php:229
msgid "Free"
msgstr "Gratuite"

#: includes/inc.admin-options-page.php:229
msgid "( Avg Response within 48-72 hrs)"
msgstr "(réponse moyenne dans les 48-72 heures)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:226
msgid "(Response within 24 hrs)"
msgstr "(réponse dans les 24 heures)"

#: includes/inc.admin-options-page.php:198
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/inc.admin-options-page.php:284
msgid " for more documentation of `Easy Table of Contents`"
msgstr " pour plus de documentation sur « Easy Table of Contents »"

#: includes/inc.admin-options-page.php:280
msgid "You can also choose Custom Theme colors of `Easy Table of Contents`. according to your requirements"
msgstr "Vous pouvez également choisir les couleurs du thème personnalisé de « Easy Table of Contents » selon vos prérequis"

#: includes/inc.admin-options-page.php:278
msgid "You can also choose Theme color of `Easy Table of Contents` on Theme Options section according to your choice."
msgstr "Vous pouvez également choisir la couleur du thème de « Easy Table of Contents » dans la section « Options du thème » selon votre choix."

#: includes/class.options.php:750
msgid "Shrink the width to the size of the title"
msgstr "Réduire la largeur à la taille du titre"

#: includes/class.options.php:749
msgid "Shrink the width"
msgstr "Réduire la largeur"

#: includes/class.options.php:743
msgid "Highlight TOC headings while scrolling "
msgstr "Mettre en évidence les titres de la table des matières pendant le défilement "

#: includes/class.options.php:742
msgid "Highlight TOC Headings "
msgstr "Mettre en évidence les titres de la table des matières "

#: includes/class.options.php:188
msgid "After first paragraph"
msgstr "Après le 1er paragraphe"

#: includes/newsletter.php:81
msgid "No Thanks"
msgstr "Non merci"

#: includes/newsletter.php:45
msgid "before others and some best resources on Easy TOC in a single email? - Free just for users of Easy TOC!"
msgstr "avant les autres et quelques-unes des meilleures ressources sur Easy TOC dans un unique e-mail ? - Gratuit uniquement pour les utilisateurs et utilisatrices d’Easy TOC !"

#: includes/newsletter.php:45
msgid " Easy TOC "
msgstr " Easy TOC "

#: includes/newsletter.php:45
msgid "Do you want the latest update on"
msgstr "Voulez-vous la dernière mise à jour sur"

#: includes/newsletter.php:44
msgid "Thank You for using Easy TOC!"
msgstr "Merci d’utiliser Easy TOC !"

#: includes/deactivate-feedback.php:34
msgid "Don't deactivate"
msgstr "Ne pas désactiver"

#: includes/deactivate-feedback.php:33
msgid "Only Deactivate"
msgstr "Désactiver uniquement"

#: includes/deactivate-feedback.php:32
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Envoyer & désactiver"

#: includes/deactivate-feedback.php:21
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Si vous avez un moment, veuillez nous faire savoir pourquoi vous désactivez :"

#: includes/deactivate-feedback.php:12
msgid "Please specify, if possible"
msgstr "Veuillez préciser, si possible"

#: includes/deactivate-feedback.php:11
msgid "Other reason"
msgstr "Autre raison"

#: includes/deactivate-feedback.php:9
msgid "I switched to another plugin"
msgstr "J’ai basculé vers une autre extension"

#: includes/deactivate-feedback.php:8
msgid "Can we help? Please describe your problem"
msgstr "Pouvons-nous aider ? Veuillez décrire votre problème"

#: includes/deactivate-feedback.php:7
msgid "Technical Issue"
msgstr "Problème technique"

#: includes/deactivate-feedback.php:5
msgid "I miss a feature"
msgstr "Il me manque une fonctionnalité"

#: includes/deactivate-feedback.php:4
msgid "I stopped showing TOC on my site"
msgstr "J’ai cessé d’afficher la table des matières sur mon site"

#: includes/deactivate-feedback.php:3
msgid "It is only temporary"
msgstr "Ce n’est que temporaire"

#: includes/class.options.php:669
msgid "Remove ':' from TOC Title"
msgstr "Retirer « : » du titre TOC"

#: includes/class.post.php:1281
msgid "Table of Content"
msgstr "Table des matières"

#: includes/class.options.php:580
msgid "Improve your  website performance by inlining your CSS."
msgstr "Améliorez les performances de votre site en mettant en ligne vos CSS."

#: includes/class.options.php:579
msgid "Inline CSS"
msgstr "CSS en ligne"

#: includes/class.options.php:466
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"

#: includes/class.options.php:459
msgid "Child Font Size"
msgstr "Taille de la police enfant"

#: includes/class.options.php:421
msgid "Font Option"
msgstr "Option de police"

#: includes/class.options.php:785
msgid "Hyphen"
msgstr "Trait d’union"

#: includes/class.options.php:782
msgid "Disc"
msgstr "Disque"

#: includes/inc.admin-options-page.php:438
msgid "Easily create TOC in Elementor with the widget without the need any coding or shortcode."
msgstr "Créez facilement une table des matières dans Elementor avec le widget sans avoir besoin de code ou de code court."

#: includes/inc.admin-options-page.php:436
msgid "Elementor Widget"
msgstr "Widget Elementor"

#: includes/inc.admin-options-page.php:430
msgid "Easily create TOC in Gutenberg block without the need any coding or shortcode."
msgstr "Créez facilement une table des matières dans le bloc Gutenberg sans avoir besoin de code ou de code court."

#: includes/inc.admin-options-page.php:428
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Bloc Gutenberg"

#: includes/inc.admin-options-page.php:422
msgid "Everything in Free, and:"
msgstr "Toutes les fonctionnalité de la version gratuite, et :"

#: includes/inc.admin-options-page.php:415
msgid "We're constantly expanding the plugin and make it more useful. We have wide variety of features which will fit any use-case."
msgstr "Nous développons constamment l’extension et la rendons plus utile. Nous avons une grande variété de fonctionnalités qui s’adapteront à tous les cas d’utilisation."

#: includes/inc.admin-options-page.php:414
msgid "50+ Features"
msgstr "Plus de 50 fonctionnalités"

#: includes/inc.admin-options-page.php:411
msgid "We take bug reports and feature requests seriously. We’re continiously developing & improve this product for last 2 years with passion and love."
msgstr "Nous prenons au sérieux les rapports de bogues et les demandes de fonctionnalités. Nous développons continuellement et améliorons ce produit depuis les 2 dernière années avec passion et amour."

#: includes/inc.admin-options-page.php:410
msgid "Continious Development"
msgstr "Développement continu"

#: includes/inc.admin-options-page.php:403
msgid "See what you'll get with the professional version"
msgstr "Voyez ce que vous obtiendrez avec la version professionnelle"

#: includes/inc.admin-options-page.php:402
msgid "Compare Pro vs. Free Version"
msgstr "Comparez la version Pro et la version gratuite"

#: includes/inc.admin-options-page.php:397
msgid "Get private ticketing help from our full-time technical staff & developers who helps you with the technical issues."
msgstr "Obtenez l’aide privée de notre personnel technique et de nos développeurs et développeuses qui vous aideront à résoudre les problèmes techniques."

#: includes/inc.admin-options-page.php:396
#: includes/inc.admin-options-page.php:498
#: includes/inc.admin-options-page.php:513
#: includes/inc.admin-options-page.php:529
#: includes/inc.admin-options-page.php:544
msgid "Tech Support"
msgstr "Support technique"

#: includes/inc.admin-options-page.php:393
msgid "We are planning to continiously build premium features and release them. We have a roadmap and we listen to our customers to turn their feedback into reality."
msgstr "Nous prévoyons d’élaborer et de diffuser en permanence des fonctionnalités premium. Nous avons une feuille de route et nous sommes à l’écoute de nos clients pour transformer leurs retours en réalité."

#: includes/inc.admin-options-page.php:392
msgid "Continuous Innovation"
msgstr "Innovation continue"

#: includes/inc.admin-options-page.php:389
msgid "Easy TOC Pro will enhances your website table of contents and takes it to a next level to help you reach more engagement and personalization with your users."
msgstr "Easy TOC Pro améliorera la table des matières de votre site et l’élèvera à un niveau supérieur pour vous aider à obtenir plus d’engagement et de personnalisation avec vos utilisateurs et utilisatrices."

#: includes/inc.admin-options-page.php:388
msgid "Premium Features"
msgstr "Fonctionnalités premium"

#: includes/inc.admin-options-page.php:383
msgid "Purchase Now"
msgstr "Acheter maintenant"

#: includes/inc.admin-options-page.php:382
msgid "Take your Table of Contents to the NEXT Level!"
msgstr "Faites passer votre table des matières au niveau supérieur !"

#: includes/inc.admin-options-page.php:381
msgid "UPGRADE to PRO Version"
msgstr "Mettre à niveau vers la version Pro"

#: includes/inc.admin-options-page.php:236
msgid "Send Support Request"
msgstr "Envoyer la demande de support"

#: includes/inc.admin-options-page.php:192
msgid "You can also contact us from "
msgstr "Vous pouvez également nous contacter depuis "

#: includes/inc.admin-options-page.php:191
msgid "We are dedicated to provide Technical support & Help to our users. Use the below form for sending your questions."
msgstr "Nous nous efforçons de fournir un support technique et une aide à nos utilisateurs et utilisatrices. Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer vos questions."

#: includes/inc.admin-options-page.php:16
#: includes/inc.admin-options-page.php:147
msgid "PRO Settings"
msgstr "Réglages Pro"

#: includes/class.options.php:736
msgid "Fixed TOC in the page display so it can be easier to navigate"
msgstr "Table des matières épinglée dans l’affichage des pages pour faciliter la navigation"

#: includes/class.options.php:735
msgid "Fixed TOC"
msgstr "Table des matières épinglée"

#: includes/class.options.php:729
msgid "You can hide the TOC heading by its class and if you want to hide multiple headings then please saparate them with a comma (,)"
msgstr "Vous pouvez masquer le titre de la table des matières par sa classe et si vous souhaitez masquer plusieurs titres, veuillez les séparer par une virgule (,)."

#: includes/class.options.php:728
msgid "Exclude Headings by Class"
msgstr "Exclure les titres par classe"

#: includes/class.options.php:415
msgid "Center"
msgstr "Centrer"

#: includes/class.options.php:408
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: includes/class.options.php:274
msgid "Pure CSS"
msgstr "CSS pur"

#: includes/class.options.php:273
msgid "JavaScript (default)"
msgstr "JavaScript (par défaut)"

#: includes/class.options.php:269
msgid "TOC Loading Method"
msgstr "Méthode de chargement de la table des matières"

#: includes/class.admin.php:82
msgid " Website"
msgstr " Site"

#: includes/class.admin.php:81
msgid " Upgrade"
msgstr " Mettre à niveau"

#: includes/class.admin.php:80
msgid " Support"
msgstr " Support"

#: includes/inc.admin-options-page.php:241
msgid "Message not sent. please check your network connection"
msgstr "Message non envoyé. Veuillez vérifier votre connexion réseau"

#: includes/inc.admin-options-page.php:240
msgid "Message sent successfully, Please wait we will get back to you shortly"
msgstr "Message bien envoyé, veuillez patienter, nous vous répondrons sous peu"

#. Author of the plugin
msgid "Magazine3"
msgstr "Magazine3"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://magazine3.company/"
msgstr "https://magazine3.company/"

#: includes/class.options.php:637
msgid "This provides the same function as the Smooth Scroll Offset option above but applied when the user is visiting your site on a mobile device."
msgstr "Cela fournit la même fonction que l’option de décalage de défilement lissé ci-dessus mais appliquée lorsque l’utilisateur visite votre site sur un appareil mobile."

#: includes/class.options.php:636
msgid "Mobile Smooth Scroll Offset"
msgstr "Décalage de défilement lissé sur mobile"

#: includes/class.options.php:446
msgid "Heavy"
msgstr "Épais"

#: includes/class.options.php:445
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extra gras"

#: includes/class.options.php:444
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: includes/class.options.php:443
msgid "Semi Bold"
msgstr "Semi gras"

#: includes/class.options.php:442
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: includes/class.options.php:441
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/class.options.php:440
msgid "Light"
msgstr "Léger"

#: includes/class.options.php:439
msgid "Extra Light"
msgstr "Extra léger"

#: includes/class.options.php:438
msgid "Thin"
msgstr "Fin"

#: includes/class.options.php:434
msgid "Title Font Weight"
msgstr "Graisse de police de titre"

#: includes/class.options.php:427
msgid "Title Font Size"
msgstr "Taille de police de titre"

#. Description of the plugin
msgid "Adds a user friendly and fully automatic way to create and display a table of contents generated from the page content."
msgstr "Ajoute pour l’utilisateur un moyen convivial et entièrement automatique de créer et d’afficher une table des matières générée à partir du contenu de la page."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Easy Table of Contents"
msgstr "Easy Table of Contents"

#: includes/inc.admin-options-page.php:161
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: includes/inc.admin-options-page.php:71
#: includes/inc.admin-options-page.php:114
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: includes/inc.admin-options-page.php:70
#: includes/inc.admin-options-page.php:96
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: includes/inc.admin-options-page.php:70
#: includes/inc.admin-options-page.php:78
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/class.widget-toc.php:359
msgid "If you choose to affix the widget, do not add any other widgets on the sidebar. Also, make sure you have only one instance Table of Contents widget on the page."
msgstr "Si vous choisissez d’apposer le widget, n’ajoutez aucun autre widget dans la colonne latérale. Assurez-vous également que vous disposez uniquement d’un seul widget de table des matières sur la page."

#: includes/class.widget-toc.php:355
msgid "Affix or pin the widget."
msgstr "Apposer ou épingler le widget."

#: includes/class.widget-toc.php:347
msgid "Active Section Highlight Color:"
msgstr "Couleur de surbrillance de section active :"

#: includes/class.widget-toc.php:340
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class.widget-toc.php:22
msgid "Display the table of contents."
msgstr "Afficher la table des matières."

#: includes/class.options.php:662
msgid "Since every theme is different, this can not be determined automatically. If you are unsure how to find the sidebar's class or id, please ask the theme's support persons."
msgstr "Puisque chaque thème est différent, cela ne peut pas être déterminé automatiquement. Si vous ne savez pas comment trouver la classe ou l’identifiant de la colonne latérale, veuillez demander aux personnes du support du thème."

#: includes/class.options.php:661
msgid "To enable the option to affix or pin the Table of Contents widget enter the theme's sidebar class or id."
msgstr "Pour activer l’option d’apposition ou d’épinglage du widget de table des matières, saisissez la classe ou l’ID de la colonne latérale du thème."

#: includes/class.options.php:660
msgid "Widget Affix Selector"
msgstr "Sélecteur d’apposition de widget"

#: includes/class.options.php:654
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
msgstr "Ex : i, toc_index, index, _"

#: includes/class.options.php:653
msgid "This option normally applies to content written in character sets other than ASCII."
msgstr "Cette option s’applique normalement au contenu écrit dans des jeux de caractères autres que ASCII."

#: includes/class.options.php:652
msgid "Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead."
msgstr "Les cibles d’ancre sont limitées aux caractères alphanumériques selon la spécification HTML (voir le fichier readme pour plus de détails). Le préfixe d’ancre par défaut sera utilisé lorsqu’aucun caractère n’est qualifié. Lorsque laissé vide, un nombre sera utilisé à la place."

#: includes/class.options.php:651
msgid "Default Anchor Prefix"
msgstr "Préfixe d’ancre par défaut"

#: includes/class.options.php:645
msgid "Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash."
msgstr "Restreindre la génération de la table des matières aux pages correspondant au chemin nécessité. Ce chemin provient de la racine de votre site et commence toujours par une barre oblique."

#: includes/class.options.php:644
msgid "Limit Path"
msgstr "Chemin de limite"

#: includes/class.options.php:628
msgid "Smooth Scroll Offset"
msgstr "Décalage de défilement régulier"

#: includes/class.options.php:573
msgid "Prevent the loading the core CSS styles. When selected, the appearance options from above will be ignored."
msgstr "Empêcher le chargement des styles CSS de base. Lorsque cette option est sélectionnée, les options d’apparence ci-dessus seront ignorées."

#: includes/class.options.php:572
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: includes/class.options.php:566
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage."
msgstr "Afficher la table des matières pour les éléments admissibles sur la page d’accueil."

#: includes/class.options.php:565
msgid "Homepage"
msgstr "Page d’accueil"

#: includes/class.options.php:559
msgid "Use - rather than _ in anchors."
msgstr "Utilisez - plutôt que _ dans les ancres."

#: includes/class.options.php:558
msgid "Hyphenate"
msgstr "Trait d’union"

#: includes/class.options.php:552
msgid "Ensure anchors are in lowercase."
msgstr "Assurez-vous que les ancres sont en minuscules."

#: includes/class.options.php:551
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"

#: includes/class.options.php:528
msgid "Link Visited Color"
msgstr "Couleur de lien visité"

#: includes/class.options.php:521
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Couleur de lien au survol"

#: includes/class.options.php:514
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur de lien"

#: includes/class.options.php:507
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur de titre"

#: includes/class.options.php:500
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: includes/class.options.php:493
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: includes/class.options.php:480
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: includes/class.options.php:479
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: includes/class.options.php:478
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: includes/class.options.php:477
msgid "Light Blue"
msgstr "Bleu clair"

#: includes/class.options.php:476
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: includes/class.options.php:473
msgid "The theme is only applied to the table of contents which is auto inserted into the post. The Table of Contents widget will inherit the theme widget styles."
msgstr "Le thème est uniquement appliqué à la table des matières qui est automatiquement insérée dans le contenu. Le widget de table des matières héritera des styles des widgets du thème."

#: includes/class.options.php:472
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: includes/class.options.php:452
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"

#: includes/class.options.php:414
msgid "Right"
msgstr "À droite"

#: includes/class.options.php:413
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: includes/class.options.php:412
msgid "None (Default)"
msgstr "Aucun (par défaut)"

#: includes/class.options.php:402
msgid "Select the User Defined option from the Width option to utilitze the custom width."
msgstr "Sélectionnez l’option « Défini par l’utilisateur » dans l’option « Largeur » pour utiliser la largeur personnalisée."

#: includes/class.options.php:309 includes/class.options.php:401
msgid "Custom Width"
msgstr "Largeur personnalisée"

#: includes/class.options.php:303 includes/class.options.php:322
#: includes/class.options.php:393
msgid "User Defined"
msgstr "Défini par l’utilisateur"

#: includes/class.options.php:391 includes/class.options.php:481
msgid "Custom"
msgstr "Personaliser"

#: includes/class.options.php:379
msgid "Relative"
msgstr "Relative"

#: includes/class.options.php:365
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/class.options.php:298 includes/class.options.php:360
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/class.options.php:262
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "Défilement en douceur"

#: includes/class.options.php:781
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/class.options.php:789
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"

#: includes/class.options.php:802
msgid "Decimal (default)"
msgstr "Décimal (par défaut)"

#: includes/class.options.php:254
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"

#: includes/class.options.php:247
msgid "Show as Hierarchy"
msgstr "Afficher comme hiérarchie"

#: includes/class.options.php:241
msgid "Initially hide the table of contents."
msgstr "Initialement masquer la table des matières."

#: includes/class.options.php:240
msgid "Initial View"
msgstr "Vue initiale"

#: includes/class.options.php:219
msgid "Toggle View"
msgstr "Basculer la vue"

#: includes/class.options.php:215
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"

#: includes/class.options.php:213
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
msgstr "Ex : Contenus, Table des matières, Contenus de la page"

#: includes/class.options.php:212
msgid "Header Label"
msgstr "Libellé de l’en-tête"

#: includes/class.options.php:205
msgid "Display Header Label"
msgstr "Afficher le libellé d’en-tête"

#: includes/class.options.php:198
msgid "or more headings are present"
msgstr "ou plus de titrages sont présents"

#: includes/class.options.php:197
msgid "Show when"
msgstr "Afficher lorsque"

#: includes/class.options.php:190
msgid "Bottom"
msgstr "Inférieure"

#: includes/class.options.php:189
msgid "Top"
msgstr "Supérieure"

#: includes/class.options.php:187
msgid "After first heading"
msgstr "Après le premier titrage"

#: includes/class.options.php:186
msgid "Before first heading (default)"
msgstr "Avant le premier titrage (par défaut)"

#: includes/class.options.php:183
msgid "Choose where where you want to display the table of contents."
msgstr "Choisissez où vous voulez afficher la table des matières."

#: includes/class.options.php:182
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/class.options.php:165
msgid "Enable Support"
msgstr "Activer le support"

#: includes/class.admin.php:419 includes/class.options.php:608
msgid "Exclude Headings"
msgstr "Exclure les titrages"

#: includes/class.admin.php:408 includes/class.admin.php:442
#: includes/class.options.php:617
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples :"

#: includes/class.admin.php:375 includes/class.options.php:602
msgid "Heading 6 (h6)"
msgstr "Titrage 6 (h6)"

#: includes/class.admin.php:374 includes/class.options.php:601
msgid "Heading 5 (h5)"
msgstr "Titrage 5 (h5)"

#: includes/class.admin.php:373 includes/class.options.php:600
msgid "Heading 4 (h4)"
msgstr "Titrage 4 (h4)"

#: includes/class.admin.php:372 includes/class.options.php:599
msgid "Heading 3 (h3)"
msgstr "Titrage 3 (h3)"

#: includes/class.admin.php:371 includes/class.options.php:598
msgid "Heading 2 (h2)"
msgstr "Titrage 2 (h2)"

#: includes/class.admin.php:370 includes/class.options.php:597
msgid "Heading 1 (h1)"
msgstr "Titrage 1 (h1)"

#: includes/class.admin.php:362 includes/class.options.php:593
msgid "Headings:"
msgstr "Titrages :"

#: includes/class.admin.php:351
msgid "NOTE:"
msgstr "Remarque :"

#: includes/class.admin.php:344
msgid "Advanced:"
msgstr "Avancé :"

#: includes/class.admin.php:225 includes/class.admin.php:226
#: includes/class.admin.php:278 includes/class.widget-toc.php:27
#: includes/inc.functions.php:110 includes/inc.functions.php:137
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"

#: includes/class.admin.php:79 includes/inc.admin-options-page.php:11
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class.options.php:1112
msgid "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr "La fonction de rappel utilisée pour le réglage <strong>%s</strong> est manquante."

#: includes/class.options.php:173 includes/class.options.php:717
msgid "Auto Insert"
msgstr "Insertion auto"

#: includes/class.options.php:166
msgid "Select the post types to enable the support for table of contents."
msgstr "Sélectionnez les types de contenu sur lesquels activer la prise en charge de la table des matières."

#: includes/class.admin.php:448 includes/class.options.php:623
msgid "<strong>Note:</strong> This is not case sensitive."
msgstr "<strong>Remarque :</strong> ceci est non sensible à la casse."

#: includes/class.admin.php:445 includes/class.options.php:620
msgid "<code>*Fruit Diet*</code> Ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading."
msgstr "<code>*Régime de fruits*</code> Ignorer les titrages comprenant « Régime de fruits » quelque part dans le titrage."

#: includes/class.admin.php:446 includes/class.options.php:621
msgid "<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> Ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\"."
msgstr "<code>Pommier|Oranges|Bananes jaunes</code> Ignorer les titrages qui sont exactement « Pommier », « Oranges » ou « Bananes jaunes »."

#: includes/class.options.php:175 includes/inc.admin-options-page.php:253
msgid "NOTE: The table of contents will only be automatically inserted on post types for which it has been enabled."
msgstr "Remarque : la table des matières sera uniquement insérée automatiquement aux types de contenu pour lesquels elle a été activée."

#: includes/class.options.php:174 includes/inc.admin-options-page.php:252
msgid "Select the post types which will have the table of contents automatically inserted."
msgstr "Sélectionnez les types de contenu dans lesquels la table des matières sera automatiquement insérée."

#: includes/class.admin.php:444 includes/class.options.php:619
msgid "<code>Fruit*</code> Ignore headings starting with \"Fruit\"."
msgstr "<code>Fruit*</code> Ignorer les titrages commençant par « Fruit »."

#: includes/class.admin.php:425 includes/class.options.php:609
msgid "Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other text."
msgstr "Indiquez les titrages à exclure de la table des matières. Séparer les titrages multiples avec une barre verticale <code>|</code>. Utilisez un astérisque <code>*</code> comme joker pour correspondre à un autre texte."

#: includes/class.admin.php:412
msgid "<strong>Note:</strong> This is case sensitive."
msgstr "<strong>Remarque :</strong> ceci est sensible à la casse."

#: includes/class.admin.php:368 includes/class.options.php:594
msgid "Select the heading to consider when generating the table of contents. Deselecting a heading will exclude it."
msgstr "Sélectionnez le titrage à prendre en compte lors de la génération de la table des matières. Désélectionner un titrage l’exclura."

#: includes/class.admin.php:353
msgid "Using the advanced options below will override the global advanced settings."
msgstr "L’utilisation des options avancées ci-dessous remplacera les réglages avancés globaux."

#: includes/class.admin.php:332
msgid "Insert table of contents."
msgstr "Insérer une table des matières."

#: includes/class.admin.php:321
msgid "Disable the automatic insertion of the table of contents."
msgstr "Désactiver l’insertion automatique de la table des matières."

#: includes/class.options.php:488
msgid "For the following settings to apply, select the Custom Theme option."
msgstr "Pour appliquer les réglages suivants, sélectionnez « Personnaliser » dans l’option « Thème »."

#: includes/class.options.php:487
msgid "Custom Theme"
msgstr "Personnaliser le thème"

#: includes/class.admin.php:385
msgid "Alternate Headings"
msgstr "Titrages alternatifs"

#: includes/class.admin.php:391
msgid "Specify alternate table of contents header string. Add the header to be replaced and the alternate header on a single line separated with a pipe <code>|</code>. Put each additional original and alternate header on its own line."
msgstr "Spécifiez une autre chaîne de titrage de table des matières. Ajoutez le titrage à remplacer et le titrage alternatif sur une seule ligne séparés par une barre verticale <code>|</code>. Placez chaque titrage original et alternatif supplémentaire sur sa propre ligne."

#: includes/class.admin.php:410
msgid "<code>Level [1.1]|Alternate TOC Header</code> Replaces Level [1.1] in the table of contents with Alternate TOC Header."
msgstr "<code>Niveau [1.1]|Titrage alternatif de table des matières</code> Remplace le niveau [1.1] dans la table des matières avec le titrage alternatif de la table des matières."

#: includes/class.options.php:663
msgid "Eg: .widget-area or #sidebar"
msgstr "Ex : .widget-area ou #sidebar"

#: includes/class.options.php:646
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
msgstr "Ex : /wiki/, /corporate/annual-reports/"

#: includes/class.options.php:629
msgid "If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting only has an effect after you have enabled Smooth Scroll option."
msgstr "Si vous avez un menu conséquent en haut de votre site, vous pouvez ajuster le décalage supérieur pour empêcher les titres d’apparaître sous le menu supérieur. Un réglage de 30 s’adapte à la barre d’administration WordPress. Ce réglage n’a d’effet qu’après avoir activé l’option « Défilement régulier »."

#: includes/class.options.php:220
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents."
msgstr "Autoriser l’utilisateur ou l’utilisatrice à permuter la visibilité de la table des matières."

#: includes/class.options.php:206
msgid "Show header text above the table of contents."
msgstr "Afficher le texte de l’en-tête au-dessus de la table des matières."

Zerion Mini Shell 1.0