%PDF- %PDF-
Direktori : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/seo-by-rank-math-fr_FR.po |
# Translation of Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 07:18:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release)\n" #: includes/helpers/class-content-ai.php:452 msgid "Invalid API key. Please check your API key or reconnect the site and try again." msgstr "Clé de l’API invalide. Veuillez vérifier votre clé d’API ou reconnecter votre site et essayer à nouveau." #: includes/settings/general/webmaster.php:91 msgid "Custom Webmaster Tags" msgstr "Balises personnalisées pour les webmasters" #. translators: %s: Allowed tags #: includes/settings/general/webmaster.php:94 msgid "Enter your custom webmaster tags. Only %s tags are allowed." msgstr "Saisissez vos balises de webmaster personnalisées. Seules les balises %s sont autorisées." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:52 msgid "Selected roles will be excluded from the XML & HTML sitemaps." msgstr "Les rôles sélectionnés seront exclus des plans de site XML et HTML." #. Translators: link to the update page. #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:531 msgid "There is a new version of Content AI available! %s the Rank Math SEO plugin to use this feature." msgstr "Une nouvelle version de Content AI est disponible ! %s l’extension SEO Rank Math pour utiliser cette fonctionnalité." #. Translators: link to the update page. #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:532 msgid "Please update" msgstr "Veuillez mettre à jour" #: includes/modules/redirections/class-form.php:237 msgid "The redirection you are trying to create may cause an infinite loop. Please check the source and destination URLs. The redirection has been deactivated." msgstr "La redirection que vous essayez de créer peut provoquer une boucle infinie. Veuillez vérifier les URL de source et de destination. La redirection a été désactivée." #: includes/modules/redirections/class-form.php:240 msgid "The redirection you are trying to update may cause an infinite loop. Please check the source and destination URLs." msgstr "La redirection que vous essayez de mettre à jour peut provoquer une boucle infinie. Veuillez vérifier les URL de source et de destination." #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:21 msgid "You cannot turn on the Beta Tester feature because site wide plugins auto-update option is disabled on your site." msgstr "Vous ne pouvez pas activer la fonction Bêta Tester car l’option de mise à jour automatique des extensions est désactivée sur votre site." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:180 msgid "Site wide plugins auto-update option is disabled on your site." msgstr "L’option de mise à jour automatique des extensions du site est désactivée sur votre site." #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:20 msgid "You cannot turn on auto-updates to automatically update to stable versions of Rank Math as soon as they are released, because site wide plugins auto-update option is disabled on your site." msgstr "Vous ne pouvez pas activer les mises à jour automatiques pour mettre à jour automatiquement les versions stables de Rank Math dès qu’elles sont disponibles, parce que l’option de mise à jour automatique des extensions est désactivée sur votre site." #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:157 #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:173 #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:199 #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:264 msgid "Data import will not work for this service as sufficient permissions are not given." msgstr "L’importation de données ne fonctionnera pas pour ce service car les droits ne sont pas suffisants." #: includes/modules/analytics/google/class-analytics.php:246 msgid "The Google Analytics request failed." msgstr "La requête de Google Analytics a échoué." #: includes/modules/analytics/google/class-console.php:221 msgid "The Google Search Console request failed." msgstr "La requête de Google Search Console a échoué." #: includes/modules/analytics/google/class-analytics.php:341 msgid "The Google Analytics Console request failed." msgstr "La requête de la console Google Analytics a échoué." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:94 msgid "Test Connections" msgstr "Tester les connexions" #. Plugin URI of the plugin #: rank-math.php msgid "https://rankmath.com/" msgstr "https://rankmath.com/" #. Author URI of the plugin #: rank-math.php msgid "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP" msgstr "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP" #. translators: Link to social setting KB article #: includes/admin/class-option-center.php:154 msgid "Add social account information to your website's Schema and Open Graph. %s." msgstr "Ajoutez les informations de votre compte social au Schema et à l’Open Graph de votre site. %s." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:69 msgid "Import Social URLs of your author archive pages." msgstr "Importez les URL sociales de vos pages d’archives d’auteur/autrice." #: includes/settings/titles/social.php:87 msgid "Additional Profiles" msgstr "Profils supplémentaires" #: includes/admin/class-admin.php:450 includes/settings/titles/social.php:88 msgid "Additional Profiles to add in the <code>sameAs</code> Schema property." msgstr "Profils supplémentaires à ajouter dans la propriété Schema <code>sameAs</code>." #: includes/admin/class-admin.php:78 msgid "Additional profile URLs" msgstr "URL de profil supplémentaires" #: includes/modules/seo-analysis/views/serp-preview.php:30 msgid "(No Title)" msgstr "(Aucun titre)" #: includes/modules/seo-analysis/views/serp-preview.php:38 msgid "(No Description)" msgstr "(Aucune description]" #. translators: 1: Date, 2: Time. #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:341 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: includes/modules/seo-analysis/views/seo-analyzer.php:18 msgid "SEO Analysis for" msgstr "Analyse SEO pour" #: includes/modules/seo-analysis/class-admin-tabs.php:97 #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:210 msgid "Competitor Analyzer" msgstr "Analyseur de concurrence" #: includes/module/class-manager.php:244 #: includes/modules/seo-analysis/class-admin-tabs.php:89 #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:61 #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:74 msgid "SEO Analyzer" msgstr "Analyseur SEO" #. Translators: placeholder is the new Rank Math label. #: includes/modules/seo-analysis/class-admin.php:88 msgid "SEO Analyzer %s" msgstr "Analyseur SEO %s" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:212 msgid "Analyze competitor websites to gain an edge" msgstr "Analysez les sites web de la concurrence pour prendre l’avantage" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:40 msgid "Confirm custom tagline is set for your site" msgstr "Confirmez que le slogan personnalisé est défini pour votre site" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:81 msgid "Confirm focus keywords are set for all your posts" msgstr "Confirmez que les mots-clés sont définis pour toutes vos publications" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:128 msgid "Confirm if Rank Math is connected to Search Console" msgstr "Confirmez que Rank Math est connecté à Search Console" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:32 msgid "Start SEO Analyzer" msgstr "Démarrer l’analyseur SEO" #. translators: 1: Date, 2: Time. #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:341 msgid "Last checked:" msgstr "Dernière vérification :" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:213 msgid "Evaluate strengths and weaknesses" msgstr "Évaluer les forces et les faiblesses" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:214 msgid "Explore new keywords and opportunities" msgstr "Explorez de nouveaux mots-clés et de nouvelles opportunités" #: includes/modules/seo-analysis/class-admin.php:116 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:215 msgid "Make more informed decisions & strategy" msgstr "Prendre des décisions et élaborer des stratégies en connaissance de cause" #: includes/modules/seo-analysis/views/seo-analyzer.php:22 msgid "Restart SEO Analyzer" msgstr "Relancer l’analyseur SEO" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:90 msgid "Verify the presence of focus keywords in your post titles" msgstr "Vérifiez la présence de mots-clés dans les titres de vos publications" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:138 msgid "Check the presence of sitemaps on your website" msgstr "Vérifiez la présence de plans de site sur votre site" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:56 msgid "Check your site's visibility to search engines" msgstr "Vérifiez la visibilité de votre site auprès des moteurs de recherche" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:70 msgid "Check your site for SEO-friendly permalink structure" msgstr "Vérifiez que la structure des permaliens de votre site est adaptée au SEO" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:161 msgid "Verify auto-updates are enabled for Rank Math" msgstr "Vérifiez que les mises à jour automatiques sont activées pour Rank Math" #: includes/modules/seo-analysis/views/seo-analyzer.php:23 msgid "View Issues" msgstr "Voir les problèmes" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:370 msgid "Convert FAQ, HowTo, & Table of Contents Blocks created using Yoast. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math." msgstr "Convertir les blocs FAQ, HowTo et Table des matières créés avec Yoast. Utilisez cette option pour transférer facilement vos anciens blocs dans Rank Math." #: includes/modules/schema/blocks/toc/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate the Table of Contents from the Headings added to this page." msgstr "Générer automatiquement la table des matières à partir des titres ajoutés à cette page." #: includes/modules/schema/blocks/toc/block.json msgctxt "block title" msgid "Table of Contents by Rank Math" msgstr "Table des matières par Rank Math" #: includes/modules/schema/blocks/class-admin.php:46 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:43 msgid "Choose the headings to exclude from the Table of Contents block." msgstr "Choisir les titres à exclure du bloc de table des matières." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:381 msgid "Are you sure you want to convert AIOSEO blocks into Rank Math blocks? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous la conversion des blocs AIOSEO en blocs Rank Math ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/schema/blocks/class-admin.php:47 msgid "Take control over the default settings available for Rank Math Blocks." msgstr "Contrôlez les réglages par défaut disponibles pour Rank Math Blocks." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:379 msgid "AIOSEO Block Converter" msgstr "Convertisseur de blocs AIOSEO" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:42 msgid "Table of Contents Exclude Headings" msgstr "Exclure les titres de la table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:18 msgid "Enter the default title to use for the Table of Contents block." msgstr "Saisissez le titre par défaut à utiliser pour le bloc de table des matières." #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:29 msgid "Select the default list style for the Table of Contents block." msgstr "Sélectionnez le style de liste par défaut pour le bloc Table des matières." #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:28 msgid "Table of Contents List style" msgstr "Style de la liste de la table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:20 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/edit.js:104 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:17 msgid "Table of Contents Title" msgstr "Titre de la table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:46 msgid "Heading H1" msgstr "Titre H1" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:47 msgid "Heading H2" msgstr "Titre H2" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:48 msgid "Heading H3" msgstr "Titre H3" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:49 msgid "Heading H4" msgstr "Titre H4" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:50 msgid "Heading H5" msgstr "Titre H5" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:51 msgid "Heading H6" msgstr "Titre H6" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:18 msgid "Enable the HTML sitemap." msgstr "Activer le plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:27 msgid "Display Format" msgstr "Afficher le format" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:114 msgid "Show Dates" msgstr "Afficher les dates" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:115 msgid "Show published dates for each post & page." msgstr "Afficher les dates de publication pour chaque article et page." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:126 msgid "Show the post/term titles, or the SEO titles in the HTML sitemap." msgstr "Afficher les titres des articles/termes, ou les titres SEO dans le plan du site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:97 msgid "Choose how you want to sort the items in the HTML sitemap." msgstr "Choisir comment vous souhaitez trier les éléments dans le plan du site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:28 msgid "Choose how you want to display the HTML sitemap." msgstr "Choisir le mode d’affichage du plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:46 msgid "Include this post type in the HTML sitemap if it's enabled." msgstr "Inclure ce type de publication dans le plan de site HTML si cette option est activée." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:38 msgid "Include author archives in the HTML sitemap if it's enabled." msgstr "Inclure les archives d’auteurs/autrices dans le plan de site HTML si cette option est activée." #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:32 msgid "Include archive pages for terms of this taxonomy in the HTML sitemap." msgstr "Inclure les pages d’archives pour les termes de cette taxonomie dans le plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:59 msgid "Selected page: " msgstr "Page sélectionnée : " #. translators: link to the selected page #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:66 msgid "Selected page: <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"rank-math-selected-page\">%s</a>" msgstr "Page sélectionnée : <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"rank-math-selected-page\">%s</a>" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:102 msgid "Alphabetical" msgstr "Par ordre alphabétique" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:86 msgid "Select a page" msgstr "Sélectionner une page" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:77 msgid "Select the page to display the HTML sitemap. Once the settings are saved, the sitemap will be displayed below the content of the selected page." msgstr "Sélectionnez la page pour laquelle vous souhaitez afficher le plan de site HTML. Une fois les réglages enregistrés, le plan du site sera affiché sous le contenu de la page sélectionnée." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:125 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:128 msgid "Item Titles" msgstr "Titres des éléments" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:129 msgid "SEO Titles" msgstr "Titres SEO" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:96 msgid "Sort By" msgstr "Trier par" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:43 msgid "Use this shortcode to display the HTML sitemap." msgstr "Utilisez ce code court pour afficher le plan du site en HTML." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:95 msgid "This tab contains settings related to the HTML sitemap." msgstr "Cet onglet contient les réglages relatifs au plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:37 #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:45 #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:31 msgid "Include in HTML Sitemap" msgstr "Inclure dans le plan de site HTML" #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:28 msgid "Include author archives in the XML sitemap." msgstr "Inclure les archives des auteurs et autrices dans le plan de site XML." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:476 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:93 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:17 msgid "HTML Sitemap" msgstr "Plan de site HTML" #: includes/admin/class-options.php:307 msgid "Ctrl/Cmd + Enter" msgstr "Ctrl/Cmd + Entrée" #: includes/admin/class-admin.php:436 msgid "Exclusive Offer!" msgstr "Offre exclusive !" #. translators: %1$s: general reading settings URL. #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:276 msgid "<strong>SEO Notice</strong>: Your site is set to No Index and will not appear in search engines. You can change the Search engine visibility <a href=\"%1$s\">from here</a>." msgstr "<strong>Notification SEO</strong> : Votre site est réglé sur No Index et n’apparaîtra pas dans les moteurs de recherche. Vous pouvez modifier la visibilité dans les moteurs de recherche <a href=\"%1$s\">à partir d’ici</a>." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:86 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:45 #: includes/settings/titles/local.php:39 msgid "Website Alternate Name" msgstr "Nom alternatif du site" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:95 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:54 #: includes/settings/titles/local.php:48 msgid "Person/Organization Name" msgstr "Nom de la personne/organisation" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:75 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:35 #: includes/settings/titles/local.php:29 msgid "Website Name" msgstr "Nom du site" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:77 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:36 #: includes/settings/titles/local.php:30 msgid "Enter the name of your site to appear in search results." msgstr "Saisissez le nom de votre site pour qu’il apparaisse dans les résultats de recherche." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:87 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:46 #: includes/settings/titles/local.php:40 msgid "An alternate version of your site name (for example, an acronym or shorter name)." msgstr "Une version alternative de votre nom de site (par exemple, un acronyme ou un nom plus court)." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:96 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:55 #: includes/settings/titles/local.php:49 msgid "Your name or company name intended to feature in Google's Knowledge Panel." msgstr "Votre nom ou celui de votre entreprise doit figurer dans le panneau de connaissances de Google." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:225 msgid "Output list of terms from the primary taxonomy associated to the current post." msgstr "Liste de sortie des termes de la taxonomie principale associés à la publication en cours." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:223 msgid "Primary Terms" msgstr "Termes principaux" #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:66 msgid "Calculate SEO Scores" msgstr "Calculer les scores SEO" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:406 msgid "Update SEO Scores" msgstr "Mettre à jour les scores SEO" #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:121 msgid "Recalculating scores for posts %1$s - %2$s... " msgstr "Recalcule des scores pour les publications %1$s - %2$s… " #: includes/admin/wizard/class-import.php:124 msgid "Recalculate SEO Scores" msgstr "Recalculer les scores SEO" #: includes/modules/database-tools/class-update-score.php:282 msgid "Calculated:" msgstr "Calculé :" #: includes/modules/database-tools/class-update-score.php:278 msgid "This process may take a while. Please keep this window open until the process is complete." msgstr "Ce processus peut prendre un certain temps. Veuillez laisser cette fenêtre ouverte jusqu’à la fin du processus." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:407 msgid "This tool will calculate the SEO score for the posts/pages that have a Focus Keyword set. Note: This process may take some time and the browser tab must be kept open while it is running." msgstr "Cet outil calculera le score SEO pour les publications/pages qui ont un mot-clé cible. Note : ce processus peut prendre un certain temps et l’onglet du navigateur doit rester ouvert pendant qu’il s’exécute." #: includes/modules/database-tools/class-update-score.php:290 msgid "The SEO Scores have been recalculated successfully!" msgstr "Les scores SEO ont bien été recalculés !" #: includes/modules/database-tools/class-update-score.php:277 msgid "Recalculating SEO Scores" msgstr "Recalcule des scores SEO" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:408 msgid "Recalculate Scores" msgstr "Recalculer les notes" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:75 #: includes/settings/titles/local.php:59 msgid "<strong>Min Size: 112Χ112px</strong>.<br /> A squared image is preferred by the search engines." msgstr "<strong>Taille min. : 112x112px</strong>.<br />Une image carrée est préférée par les moteurs de recherche." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:107 msgid "<strong>Min Size: 112Χ112px</strong>.<br />A squared image is preferred by the search engines." msgstr "<strong>Taille min. : 112x112px</strong>.<br />Une image carrée est préférée par les moteurs de recherche." #: includes/module/class-manager.php:191 includes/module/class-manager.php:200 #: includes/module/class-manager.php:209 msgid "This module is available in the PRO version." msgstr "Ce module est disponible dans la version PRO." #: includes/module/class-manager.php:187 msgid "Create a News Sitemap for your news-related content. You only need a News sitemap if you plan on posting news-related content on your website." msgstr "Créez un plan de site d'actualités pour votre contenu lié aux actualités. Vous n’avez besoin d’un tel plan de site que si vous prévoyez de publier du contenu lié aux actualités sur votre site." #: includes/module/class-manager.php:427 msgid "More powerful options are available in the PRO version." msgstr "Des options plus puissantes sont disponibles dans la version PRO." #: includes/module/class-manager.php:432 msgid "PRO options are enabled." msgstr "Les options PRO sont activées." #: includes/module/class-manager.php:195 msgid "Video Sitemap" msgstr "Plan de site vidéo" #: includes/module/class-manager.php:186 msgid "News Sitemap" msgstr "Plan du site des actualités " #: includes/module/class-manager.php:204 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: includes/module/class-manager.php:196 msgid "For your video content, a Video Sitemap is a recommended step for better rankings and inclusion in the Video search." msgstr "Pour votre contenu vidéo, il est recommandé de créer un plan de site vidéo pour obtenir un meilleur classement et être inclus dans la recherche de vidéos." #: includes/module/class-manager.php:205 msgid "Make your podcasts discoverable via Google Podcasts, Apple Podcasts, and similar services with Podcast RSS feed and Schema Markup generated by Rank Math." msgstr "Rendez vos podcasts découvrables via Google Podcasts, Apple Podcasts et d’autres services similaires grâce au flux RSS Podcast et au Schema Markup généré par Rank Math." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:90 msgid "Get sophisticated AI suggestions for related Keywords, Questions & Links to include in the SEO meta & Content Area. %s." msgstr "Obtenez des suggestions sophistiquées de l’IA pour des mots-clés, des questions et des liens connexes à inclure dans les méta SEO et la zone de contenu. %s." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:57 msgid "Served from cache" msgstr "Servi depuis le cache" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:17 msgid "Rank Math SEO Redirection Debugger" msgstr "Débogueur de redirection Rank Math SEO" #: includes/admin/class-admin-helper.php:461 msgid "WordPress General Settings" msgstr "Réglages généraux WordPress" #: includes/admin/class-admin-helper.php:460 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adresse du site (URL)" #. Translators: 1 is "WordPress Address (URL)", 2 is "Site Address (URL)", 3 is #. a link to the General Settings, with "WordPress General Settings" as anchor #. text. #: includes/admin/class-admin-helper.php:459 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adresse WordPress (URL)" #. Translators: 1 is "WordPress Address (URL)", 2 is "Site Address (URL)", 3 is #. a link to the General Settings, with "WordPress General Settings" as anchor #. text. #: includes/admin/class-admin-helper.php:458 msgid "Rank Math cannot be connected because your site URL doesn't appear to be a valid URL. If the domain name contains special characters, please make sure to use the encoded version in the %1$s & %2$s fields on the %3$s page." msgstr "Rank Math ne peut pas être connecté car l’URL de votre site ne semble pas être une URL valide. Si le nom de domaine contient des caractères spéciaux, assurez-vous d’utiliser la version encodée dans les %1$s & champs %2$s sur la page %3$s." #: includes/settings/titles/misc.php:142 msgid "Prevent paginated pages of single pages and posts to show up in the search results. This also applies for the Blog page." msgstr "Empêche les pages paginées de pages uniques et les publications d’apparaître dans les résultats de recherche. Ceci s’applique également à la page Blog." #: includes/settings/titles/misc.php:141 msgid "Noindex Paginated Single Pages" msgstr "Ne pas indexer les pages uniques paginées" #: includes/settings/titles/misc.php:130 msgid "Noindex Subpages" msgstr "Ne pas indexer les sous-pages" #. Translators: %s is the plugin name. #: includes/admin/class-import-export.php:156 msgid "Are you sure you want erase all traces of %s?" msgstr "Confirmez-vous la suppression des traces de %s ?" #. Translators: %s is the plugin name. #: includes/admin/class-import-export.php:151 msgid "Select data to import." msgstr "Choisir les données à importer." #. Translators: %s is the plugin name. #: includes/admin/class-import-export.php:150 msgid "Are you sure you want to import data from %s?" msgstr "Confirmez-vous l’importation des données depuis %s ?" #: includes/admin/class-admin-helper.php:172 msgid "Click here to reconnect." msgstr "Cliquer ici pour se reconnecter." #: includes/admin/class-admin-helper.php:172 msgid "Seems like your site URL has changed since you connected to Rank Math." msgstr "L’URL de votre site a changée depuis que vous vous êtes connecté à Rank Math." #. Translators: %s is "Article" inside a <code> tag. #: includes/settings/titles/post-types.php:163 msgctxt "Schema type name in a field description" msgid "Article" msgstr "Publication" #. Translators: %s is "Article" inside a <code> tag. #: includes/settings/titles/post-types.php:162 msgid "Default rich snippet selected when creating a new post of this type. If %s is selected, it will be applied for all existing posts with no Schema selected." msgstr "Extrait enrichi par défaut choisi lors de la création d’une nouvelle publication de ce type. Si %s est choisi, il sera appliqué à toutes les publications existantes sans schéma sélectionné." #. translators: The settings page link #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:24 #: includes/settings/titles/post-types.php:22 msgid "disable redirect attachments" msgstr "désactiver les redirections des pièces jointes" #. translators: The settings page link #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:24 #: includes/settings/titles/post-types.php:22 msgid "To configure meta tags for your media attachment pages, you need to first %s to parent." msgstr "Pour configurer les balises méta pour vos pages de pièces jointes média, vous devez d’abord %s au parent." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:116 msgid "Base64 encode & decode functions missing" msgstr "Encodage en base64 & fonctions de décodage manquantes" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:116 msgid "Base64 encode & decode functions available" msgstr "Encodage en base64 & fonctions de décodage disponibles" #: includes/admin/class-admin-helper.php:159 msgid "[3. Unable to Encrypt]" msgstr "[3. Impossible de chiffrer]" #. translators: KB Link #: includes/admin/class-admin-helper.php:158 msgid "If the issue persists, please try the solution described in our Knowledge Base article: %s" msgstr "Si le problème persiste, essayez la solution décrite dans notre article de la base de connaissances : %s" #: includes/admin/class-admin-helper.php:155 msgid "Please try reconnecting." msgstr "Veuillez essayer de vous reconnecter." #: includes/admin/class-admin-helper.php:154 msgid "Unable to validate Rank Math SEO registration data." msgstr "Impossible de valider les données d’inscription Rank Math SEO." #. translators: %1$s: opening tag of the link, %2$s: the closing tag #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:514 msgid "Navigate to %1$sSettings > Reading%2$s and turn off this option: \"Discourage search engines from indexing this site\"." msgstr "Aller dans %1$sRéglages > Lecture%2$s et désactiver l’option « Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site »." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:231 #: assets/admin/js/common.js:1 msgid "Data Stream" msgstr "Flux de données" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:201 msgid "Click here to know how" msgstr "Cliquez ici pour savoir comment" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:200 msgid "Ready to switch to Google Analytics 4? %s" msgstr "Prêt à passer à Google Analytics 4 ? %s" #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:56 msgid "You can easily switch between modes at any point." msgstr "Vous pouvez facilement basculer entre les modes à tout moment." #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:56 msgid "Note" msgstr "Remarque" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:78 msgid "Error: the Rank Math blog feed could not be downloaded." msgstr "Erreur : le flux du blog Rank Math n’a pas pu être téléchargé." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:362 msgid "Fix Collations" msgstr "Correction des classements" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:361 msgid "In some cases, the Analytics database tables or columns don't match with each other, which can cause database errors. This tool can fix that issue." msgstr "Dans certains cas, les tables ou les colonnes de la base de données statistiques ne correspondent pas, ce qui peut entraîner des erreurs de base de données. Cet outil résout ce problème." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:360 msgid "Fix Analytics table collations" msgstr "Corriger les classements du tableau des statistiques" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:206 msgid "No collation mismatch to fix." msgstr "Aucune incompatibilité de classement à corriger." #. translators: %1$d: number of changes, %2$s: new collation. #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:203 msgid "%1$d collation changed to %2$s." msgid_plural "%1$d collations changed to %2$s." msgstr[0] "Le classement %1$d a été remplacé par %2$s." msgstr[1] "Les classements %1$d ont été remplacé par %2$s." #: includes/helpers/class-choices.php:77 msgid "Prevents images on a page from being indexed by Google and other search engines" msgstr "Empêche les images d’une page d’être indexées par Google et d’autres moteurs de recherche" #: includes/modules/analytics/views/options.php:116 msgid "Enable this option to show Analytics Stats on the front just after the admin bar." msgstr "Activer pour afficher les statistiques analytiques sur le site en ligne juste après la barre d’administration." #: includes/modules/analytics/views/options.php:115 msgid "Frontend Stats Bar" msgstr "Barre de statistiques en ligne" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:159 msgid "Enable the Index Status tab" msgstr "Activer l’onglet État de l’index" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:160 msgid "Enable this option to show the Index Status tab in the Analytics module." msgstr "Activer cette option pour afficher l’onglet État de l’index dans le module d’analyse." #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:350 msgid "Unknown error, call get_response() to find out what happened." msgstr "Erreur inconnue, appelez get_response() pour savoir ce qui s’est passé." #: includes/modules/status/class-system-status.php:188 msgid "Database Table: Inspections" msgstr "Table de la base de données : Inspections" #. Translators: Placeholder expands to number of redirections. #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:86 msgid "Warning: you have more than %d active redirections. Exporting them to your .htaccess file may cause performance issues." msgstr "Avertissement : vous avez plus de %d redirections actives. Les exporter vers votre fichier .htaccess peut entraîner des problèmes de performance." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:42 msgid "Check Key" msgstr "Vérifier la clé" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:98 msgid "PHP GD or Imagick Extension installed" msgstr "Extension PHP GD ou Imagick installée" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:30 msgid "The IndexNow API key proves the ownership of the site. It is generated automatically. You can change the key if it becomes known to third parties." msgstr "La clé de l’API d’IndexNow prouve la propriété du site. Elle est générée automatiquement. Vous pouvez changer la clé si elle est connue par des tiers." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:32 msgid "Change Key" msgstr "Changer la clé" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:29 msgid "API Key" msgstr "Clé d‘API" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:41 msgid "API Key Location" msgstr "Emplacement de la clé de l’API" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:98 msgid "PHP GD or Imagick Extension missing" msgstr "Extension PHP GD ou Imagick manquante" #. Translators: %s is the words "Check Key". #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:45 msgid "Use the %1$s button to verify that the key is accessible for search engines. Clicking on it should open the key file in your browser and show the API key." msgstr "Utilisez le bouton %1$s pour vérifier que la clé est accessible aux moteurs de recherche. En cliquant dessus, vous devriez ouvrir le fichier clé dans votre navigateur et afficher la clé de l’API." #: includes/admin/class-pro-notice.php:221 #: includes/admin/class-pro-notice.php:240 msgid "SEO Email Reports" msgstr "Rapports SEO par e-mail" #: includes/admin/class-pro-notice.php:213 #: includes/admin/class-pro-notice.php:232 msgid "Rank Your Content With the Power of PRO & A.I." msgstr "Classez votre contenu grâce à la puissance de PRO & I.A." #: includes/admin/class-pro-notice.php:217 #: includes/admin/class-pro-notice.php:236 msgid "Content A.I. (Artificial Intelligence)" msgstr "Contenu I.A. (Intelligence Artificielle)" #: includes/admin/class-pro-notice.php:216 #: includes/admin/class-pro-notice.php:235 msgid "Unlimited Websites" msgstr "Sites web illimités" #: includes/admin/class-pro-notice.php:218 #: includes/admin/class-pro-notice.php:237 assets/admin/js/post-list.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Keyword Rank Tracker" msgstr "Suivi du classement par mot-clé" #: includes/admin/class-pro-notice.php:220 #: includes/admin/class-pro-notice.php:239 msgid "24x7 Premium Support" msgstr "Support premium 24x7" #: includes/admin/class-pro-notice.php:222 #: includes/admin/class-pro-notice.php:241 msgid "and Many More…" msgstr "et bien plus encore..." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:37 msgid "Too Many Requests" msgstr "Trop de requêtes" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:35 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:33 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31 msgid "Reasons" msgstr "Raisons" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:29 msgid "Response Code Help" msgstr "Aide sur le code de réponse" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15 msgid "Response" msgstr "Réponse" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:167 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:227 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "History" msgstr "Historique" #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:361 msgid "Internal server error." msgstr "Erreur de serveur interne." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:359 msgid "Invalid URL." msgstr "URL non valide." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:355 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." #. Translators: placeholder is "IndexNow API". #: includes/module/class-manager.php:169 msgid "Directly notify search engines like Bing & Yandex using the %s when pages are added, updated and removed, or submit URLs manually." msgstr "Informez directement les moteurs de recherche comme Bing et Yandex à l’aide de %s lorsque des pages sont ajoutées, mises à jour et supprimées, ou envoyez les URL manuellement." #. Translators: placeholder is "IndexNow API". #: includes/module/class-manager.php:169 msgid "IndexNow API" msgstr "API IndexNow" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:108 msgid "Instant Indexing: Submit Pages" msgstr "Indexation instantanée : Envoyer les pages" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:144 msgid "Instant Indexing: Submit Page" msgstr "Indexation instantanée : Envoyer la page" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:214 msgid "Send URLs directly to the IndexNow API." msgstr "Envoyez des URL directement à l’API d’IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:228 msgid "The last 100 IndexNow API requests." msgstr "Les 100 dernières requêtes API d’IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:369 msgid "An error occurred while submitting the URL." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’envoi de l’URL." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:370 msgid "Error: could not clear history." msgstr "Erreur : impossible de vider l’historique." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:371 msgid "Error: could not get history." msgstr "Erreur : impossible d’obtenir l’historique." #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:108 msgid "No URLs provided." msgstr "Aucune URL fournie." #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:120 msgid "Failed to submit URLs. See details in the History tab." msgstr "Échec de l’envoi des URL. Voir les détails dans l’onglet Historique." #. Translators: %s is the number of URLs submitted. #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:129 msgid "Successfully submitted %s URL." msgid_plural "Successfully submitted %s URLs." msgstr[0] "%s URL a bien été envoyée." msgstr[1] "%s URL ont bien été envoyées." #: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:15 msgid "Insert URLs to send to the IndexNow API (one per line, up to 10,000):" msgstr "Insérez les URL à envoyer à l’API d’IndexNow (une par ligne, jusqu’à 10 000) :" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:12 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Clear History" msgstr "Vider l’historique" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:32 msgid "The URL was successfully submitted to the IndexNow API." msgstr "L’URL a bien été envoyée à l’API d’IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:33 msgid "The URL was successfully submitted to the IndexNow API, but the API key will be checked later." msgstr "L’URL a bien été envoyée à l’API d’IndexNow, mais la clé de l’API sera vérifiée plus tard." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:34 msgid "The request was invalid." msgstr "La requête n’était pas valide." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:35 msgid "The key was invalid (e.g. key not found, file found but key not in the file)." msgstr "La clé n’était pas valide (p. ex. : clé non trouvée, fichier trouvé mais clé non présente dans le fichier)." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:36 msgid "The URLs don't belong to the host or the key is not matching the schema in the protocol." msgstr "Les URL n’appartiennent pas à l’hôte ou la clé ne correspond pas au schéma du protocole." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:21 msgid "Submit posts from these post types automatically to the IndexNow API when a post is published, updated, or trashed." msgstr "Envoyer les publications de ces types de publication automatiquement à l’API IndexNow lorsqu’une publication est publiée, mise à jour ou mise dans la corbeille." #. translators: %s: Number of pages submitted. #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:457 msgid "%s page submitted to IndexNow." msgid_plural "%s pages submitted to IndexNow." msgstr[0] "%s page envoyée à IndexNow." msgstr[1] "%s pages envoyées à IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:372 msgid "No submissions yet." msgstr "Aucun envoi pour l‘instant." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13 msgid "Auto" msgstr "Automatique" #: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:26 msgctxt "URL slug placeholder" msgid "hello-world" msgstr "bonjour-tout-le-monde" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:36 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "Entité intraitable" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:20 msgid "Auto-Submit Post Types" msgstr "Envoi automatique des types de publication" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:451 msgid "Error submitting page to IndexNow." msgstr "Erreur d’envoi de la page à IndexNow." #. Translators: placeholder is human-readable time, e.g. "1 hour". #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:155 msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:34 msgid "Bad Request" msgstr "Mauvaise requête" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31 msgid "Response Message" msgstr "Message de réponse" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:37 msgid "Too Many Requests (potential Spam)." msgstr "Trop de requêtes (spam potentiel)" #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:360 msgid "Too many requests." msgstr "Trop de requêtes." #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:115 msgid "Invalid URLs provided." msgstr "URL fournies invalides." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:357 msgid "Invalid request." msgstr "Requête invalide." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:358 msgid "Invalid API key." msgstr "Clé de l’API invalide." #: includes/module/class-manager.php:534 msgid "Track 500 Keywords" msgstr "Suivi de 500 mots-clés" #: includes/module/class-manager.php:532 msgid "Unlimited personal websites" msgstr "Sites web personnels illimités" #: includes/module/class-manager.php:536 msgid "24/7 Support" msgstr "Support 24/7" #: includes/module/class-manager.php:540 msgid "Buy" msgstr "Acheter" #: includes/admin/class-options.php:285 msgid "Take your SEO to the Next Level!" msgstr "Faites passer votre SEO au niveau supérieur !" #: includes/admin/class-options.php:286 msgid "Get Rank Math PRO!" msgstr "Obtenez Rank Math PRO !" #: includes/admin/class-options.php:287 msgid "Click here to see all the exciting features." msgstr "Cliquez ici pour découvrir toutes les fonctionnalités intéressantes." #: includes/module/class-manager.php:530 msgid "Take SEO to the Next Level!" msgstr "Passez votre SEO au niveau supérieur !" #: includes/module/class-manager.php:533 msgid "Free 15 Content AI Credits" msgstr "Gratuit 15 crédits IA de contenu" #: includes/admin/class-pro-notice.php:219 #: includes/admin/class-pro-notice.php:238 #: includes/module/class-manager.php:535 msgid "Powerful Schema Generator" msgstr "Puissant générateur de schémas" #: includes/opengraph/class-slack.php:267 #: includes/opengraph/class-slack.php:281 msgid "Time to read" msgstr "Temps de lecture" #: includes/opengraph/class-slack.php:266 msgid "Written by" msgstr "Écrit par" #: includes/opengraph/class-slack.php:316 msgid "Less than a minute" msgstr "Moins d’une minute" #: includes/settings/titles/author.php:125 #: includes/settings/titles/post-types.php:343 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:114 msgid "Slack Enhanced Sharing" msgstr "Partage Slack amélioré" #. Translators: Post type name. #: includes/settings/titles/post-types.php:51 msgid "When the option is enabled and a %s is shared on Slack, additional information will be shown (estimated time to read and author)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un•e %s est partagée sur Slack, des informations supplémentaires s’affichent (temps de lecture estimé et auteur)." #: includes/settings/titles/post-types.php:53 msgid "When the option is enabled and a page is shared on Slack, additional information will be shown (estimated time to read)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’une page est partagée sur Slack, des informations supplémentaires s’affichent (temps de lecture estimé)." #: includes/settings/titles/post-types.php:55 msgid "When the option is enabled and a product is shared on Slack, additional information will be shown (price & availability)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un produit est partagé sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (prix et disponibilité)." #: includes/settings/titles/author.php:126 msgid "When the option is enabled and an author archive is shared on Slack, additional information will be shown (name & total number of posts)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’une archive d’auteur est partagée sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (nom et nombre total de publications)." #: includes/settings/titles/post-types.php:57 msgid "When the option is enabled and a product is shared on Slack, additional information will be shown (price)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un produit est partagé sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (prix)." #: includes/settings/titles/taxonomies.php:115 msgid "When the option is enabled and a term from this taxonomy is shared on Slack, additional information will be shown (the total number of items with this term)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un terme de cette taxonomie est partagé sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (le nombre total d’éléments avec ce terme)." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:252 msgid "Exclude this attachment from sitemap" msgstr "Exclure ce fichier joint du plan de site" #: includes/modules/content-ai/views/options.php:213 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Click to refresh the available credits." msgstr "Cliquez pour actualiser les crédits disponibles." #: includes/rest/class-headless.php:62 msgid "URL to get HTML tags for." msgstr "URL pour obtenir des balises HTML." #: includes/settings/general/others.php:18 msgid "Headless CMS Support" msgstr "Prise en charge du CMS Headless" #. Translators: placeholder is a link to "Read more". #: includes/settings/general/others.php:20 msgid "Enable this option to register a REST API endpoint that returns the HTML meta tags for a given URL. %s" msgstr "Activer cette option pour inscrire un point de terminaison d’API REST qui renvoie les balises méta HTML pour une URL donnée. %s" #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:88 #: includes/modules/seo-analysis/class-admin.php:82 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "New!" msgstr "Nouveau !" #: includes/modules/content-ai/views/options.php:47 msgid "Default Country" msgstr "Pays par défaut" #: includes/module/class-manager.php:380 msgid "You cant access this page." msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à cette page." #: includes/module/class-manager.php:176 #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:88 #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:112 #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:96 #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:141 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:70 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Content AI" msgstr "IA de contenu" #: includes/helpers/class-choices.php:750 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: includes/helpers/class-choices.php:748 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/helpers/class-choices.php:742 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: includes/helpers/class-choices.php:737 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/helpers/class-choices.php:734 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: includes/helpers/class-choices.php:733 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: includes/helpers/class-choices.php:731 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: includes/helpers/class-choices.php:730 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: includes/helpers/class-choices.php:728 msgid "Russian Federation" msgstr "Fédération Russe" #: includes/helpers/class-choices.php:723 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: includes/helpers/class-choices.php:722 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/helpers/class-choices.php:721 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/helpers/class-choices.php:718 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/helpers/class-choices.php:714 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: includes/helpers/class-choices.php:712 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: includes/helpers/class-choices.php:708 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: includes/helpers/class-choices.php:705 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: includes/helpers/class-choices.php:704 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: includes/helpers/class-choices.php:693 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/helpers/class-choices.php:689 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: includes/helpers/class-choices.php:686 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: includes/helpers/class-choices.php:683 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: includes/helpers/class-choices.php:682 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: includes/helpers/class-choices.php:681 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/helpers/class-choices.php:677 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: includes/helpers/class-choices.php:676 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: includes/helpers/class-choices.php:672 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: includes/helpers/class-choices.php:669 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: includes/helpers/class-choices.php:666 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: includes/helpers/class-choices.php:664 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: includes/helpers/class-choices.php:670 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: includes/helpers/class-choices.php:671 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/helpers/class-choices.php:674 msgid "Bolivia, Plurinational State Of" msgstr "Bolivie, État plurinational de" #: includes/helpers/class-choices.php:688 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: includes/helpers/class-choices.php:695 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/helpers/class-choices.php:707 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Corée, République de" #: includes/helpers/class-choices.php:709 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: includes/helpers/class-choices.php:710 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" msgstr "Macédoine, l‘ancienne République yougoslave de" #: includes/helpers/class-choices.php:715 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/helpers/class-choices.php:745 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: includes/helpers/class-choices.php:747 msgid "United States Of America" msgstr "États-Unis d’Amérique" #: includes/helpers/class-choices.php:749 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic Of" msgstr "Venezuela, République bolivarienne du" #: includes/module/class-manager.php:177 msgid "Get sophisticated AI suggestions for related Keywords, Questions & Links to include in the SEO meta & Content Area. Supports 80+ Countries." msgstr "Obtenez des suggestions d’IA sophistiquées pour les mots-clés, les questions et les liens similaires à inclure dans la zone méta et le contenu SEO. Prend en charge plus de 80 pays." #: includes/module/class-manager.php:418 msgid "NEW!" msgstr "NOUVEAU !" #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:193 msgid "Sorry, only authenticated users can research the keyword." msgstr "Désolé, seuls les comptes authentifiés peuvent rechercher le mot-clé." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:238 msgid "Content AI is not enabled on this Post type." msgstr "L’IA de contenu n’est pas activée sur ce type de publication." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:543 msgid "No data found for the researched keyword." msgstr "Aucune donnée trouvée pour le mot-clé recherché." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:566 msgid "This feature is not available on the localhost." msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur le serveur local." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:572 msgid "You have used all the free credits which are allowed to this domain." msgstr "Vous avez utilisé tous les crédits gratuits qui sont autorisés pour ce domaine." #: includes/modules/content-ai/views/options.php:202 msgid "Select Post Type" msgstr "Sélectionner un type de publication" #: includes/settings/titles/global.php:77 msgid "Automatically capitalize the first character of each word in the titles." msgstr "Mettre automatiquement en majuscule le premier caractère de chaque mot dans les titres." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:346 msgid "I already added" msgstr "J’ai déjà ajouté" #: includes/settings/titles/global.php:87 msgid "When a featured image or an OpenGraph Image is not set for individual posts/pages/CPTs, this image will be used as a fallback thumbnail when your post is shared on Facebook. The recommended image size is 1200 x 630 pixels." msgstr "Lorsqu’une image mise en avant ou une image OpenGraph n’est pas définie pour des publications/pages/CPT individuels, cette image sera utilisée comme miniature de remplacement lorsque votre publication sera partagée sur Facebook. La taille d’image recommandée est de 1200 x 630 pixels." #: includes/modules/robots-txt/options.php:27 msgid "Rank Math could not detect if a robots.txt file exists or not because of a filesystem issue. The file contents entered here may not be applied." msgstr "Rank Math n’a pas pu détecter si un fichier robots.txt existe ou non en raison d’un problème de système de fichiers. Le contenu du fichier saisi ici peut ne pas être appliqué." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:35 msgid "It seems that there are no stats to show right now." msgstr "Il semble qu’il n’y ait aucune statistique à afficher pour le moment." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:34 msgid "Uh-oh" msgstr "Oups" #. Translators: placeholders are anchor opening and closing tags. #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:37 msgid "If you can see the site data in your Search Console and Analytics accounts, but not here, then %1$s try reconnecting your account %2$s and make sure that the correct properties are selected in the %1$s Analytics Settings%2$s." msgstr "Si vous pouvez voir les données du site dans vos comptes Search Console et Analytics, mais pas ici, essayez de %1$sreconnecter votre compte%2$s et assurez-vous que les propriétés correctes sont sélectionnées dans les %1$s réglages d’Analytics%2$s." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:117 msgid "When a featured image or an OpenGraph Image is not set for individual posts/pages/CPTs, this image will be used as a fallback thumbnail when your post is shared on Facebook. <strong>The recommended image size is 1200 x 630 pixels.</strong>" msgstr "Lorsqu’une image mise en avant ou une image OpenGraph n’est pas définie pour des publications/pages/CPT individuels, cette image sera utilisée comme miniature de secours lorsque votre publication est partagée sur Facebook. <strong>La taille d’image recommandée est de 1 200 x 630 pixels.</strong>" #: includes/admin/class-import-export.php:352 msgid "Uploaded file could not be read." msgstr "Le fichier téléversé n’a pas pu être lu." #. translators: help link #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:31 msgid "If you are new to Rank Math, %s to learn more." msgstr "Si vous débutez avec Rank Math, %s pour en savoir plus." #: includes/helpers/class-choices.php:736 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #. Translators: placeholder is the number of modified posts. #: includes/modules/database-tools/class-aioseo-blocks.php:78 #: includes/modules/database-tools/class-yoast-blocks.php:99 msgid "Blocks successfully converted in %d post." msgid_plural "Blocks successfully converted in %d posts." msgstr[0] "Blocs convertis dans %d publication." msgstr[1] "Blocs convertis dans %d publications." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:318 msgid "Could not check Focus Keywords in posts - the post meta table exceeds the size limit." msgstr "Impossible de vérifier les mots-clés principaux dans les publications - la table méta des publications dépasse la limite de taille." #: includes/rest/class-rest-helper.php:178 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID du terme non valide." #: includes/admin/class-pro-notice.php:244 msgid "Yes, I want better SEO" msgstr "Oui, je veux un meilleur SEO" #: includes/admin/class-pro-notice.php:244 msgid "I already purchased" msgstr "Je l’ai déjà acheté" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:77 msgid "Import all the redirections you have already set up in AIO SEO Premium." msgstr "Importez toutes les redirections que vous avez déjà configurées dans AIO SEO Premium." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:81 msgid "Import Locations Settings." msgstr "Importer les réglages d’emplacements." #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:325 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Average position of all the ranking keywords below 100 position." msgstr "Position moyenne de tous les mots-clés de classement en dessous de la 100ème position." #: includes/rest/class-rest-helper.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme." #: includes/settings/titles/author.php:137 #: includes/settings/titles/post-types.php:354 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:125 msgid "Add SEO Controls" msgstr "Ajouter des contrôles SEO" #: includes/admin/class-pro-notice.php:225 msgid "Yes, I want to learn more" msgstr "Oui, je veux en savoir plus" #: includes/admin/class-pro-notice.php:225 msgid "No, I don't want it" msgstr "Non, je n’en veux pas" #: includes/admin/class-pro-notice.php:225 msgid "I already upgraded" msgstr "J’ai déjà mis à niveau" #: includes/admin/wizard/views/ready.php:49 msgid "Know more about the PRO version" msgstr "En savoir plus sur la version PRO" #: rank-math.php:469 msgid "CAUTION:" msgstr "ATTENTION :" #: rank-math.php:470 msgid "This action is IRREVERSIBLE." msgstr "Cette action est IRRÉVERSIBLE." #. Translators: placeholder is "click here" as a link. #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:32 #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:133 msgid "click here" msgstr "cliquer ici" #. Translators: placeholder is the site URL. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:288 msgid "Rank Math [SEO Report] - %s" msgstr "Rank Math [Rapport SEO] - %s" #. Translators: placeholder is "click here" as a link. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:133 msgid "To update your email preferences, %s." msgstr "Pour mettre à jour vos préférences d’e-mail, %s." #. Translators: placeholder is "rankmath.com" as a link. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:129 msgid "This email was sent to you as a registered member of %s." msgstr "Cet e-mail vous a été envoyé en tant que membre enregistré de %s." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:24 msgid "External Link Icon" msgstr "Icône de lien externe" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/stat.php:68 msgid "Data Chart" msgstr "Graphique de données" #. Translators: don't translate the variable names between the #hashes#. #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:43 msgid "Last ###PERIOD_DAYS### Days" msgstr "###PERIOD_DAYS### derniers jours" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:17 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:16 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:21 msgid "SEO Report of Your Website" msgstr "Rapport SEO de votre site" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/cta.php:18 msgid "Rank Math PRO" msgstr "Rank Math PRO" #: includes/modules/analytics/views/options.php:157 msgid "Every 30 days" msgstr "Tous les 30 jours" #: includes/modules/analytics/views/options.php:154 msgid "Email report frequency." msgstr "Fréquence des rapports par e-mail." #: includes/modules/analytics/views/options.php:153 msgid "Email Frequency" msgstr "Fréquence des e-mails" #: includes/modules/analytics/views/options.php:142 msgid "Turn on email reports." msgstr "Activer les rapports par e-mail." #. Translators: Placeholders are the opening and closing tag for the link. #: includes/modules/analytics/views/options.php:128 msgid "Receive periodic SEO Performance reports via email. Once enabled and options are saved, you can see %1$s the preview here%2$s." msgstr "Recevez des rapports périodiques sur les performances SEO par e-mail. Une fois activé et les options enregistrées, vous pouvez voir %1$sl’aperçu ici%2$s." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:400 msgid "Receive Analytics reports periodically in email." msgstr "Recevez régulièrement des rapports de statistiques par e-mail." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:399 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:404 #: includes/modules/analytics/views/options.php:126 #: includes/modules/analytics/views/options.php:141 msgid "Email Reports" msgstr "Rapports par e-mail" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:23 msgid "FULL REPORT" msgstr "Rapport complet" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:400 msgid "Learn more about Email Reports." msgstr "En apprendre plus à propos des rapports par e-mail." #. Translators: placeholder is the post type name. #: includes/modules/sitemap/class-sitemap.php:138 msgid "Rank Math has detected a new post type: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a> and <a href=\"%3$s\">the Sitemap</a>." msgstr "Nous avons détecté de nouveaux types de publication (%1$s) et vous pouvez vérifier les réglages de la <a href=\"%2$s\">Page des titres & méta</a> et <a href=\"%3$s\">le plan de site</a>." #: includes/admin/class-notices.php:254 msgid "<b>Rank Math Warning:</b> Changing the permalinks on a live, indexed site may result in serious loss of traffic if done incorrectly. Consider adding a new redirection from the old URL format to the new one." msgstr "<b>Avertissement :</b> la modification des permaliens sur un site indexé en ligne peut entraîner une perte de trafic grave si elle est mal effectuée. Envisagez d’ajouter une nouvelle redirection de l’ancien format d’URL au nouveau format." #. Translators: Code to add support for Rank Math Breadcrumbs. #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:26 msgid "This option cannot be changed since your theme has added the support for Rank Math Breadcrumbs using: %s" msgstr "Cette option ne peut pas être modifiée, car votre thème a ajouté la prise en charge du fil d’Ariane Rank Math en utilisant : %s" #. Translators: placeholder is the post type names separated with commas. #: includes/admin/class-notices.php:113 msgid "Rank Math has detected new post types: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>." msgstr "Nous avons détecté de nouveaux types de publication (%1$s) et vous pouvez vérifier les paramètres de <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>." #. Translators: placeholder is the post type name. #: includes/admin/class-notices.php:109 msgid "Rank Math has detected a new post type: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>." msgstr "Nous avons détecté de nouveaux types de publication (%1$s). Vous pouvez vérifier les réglages de <a href=\"%2$s\">Titres & Méta de page</a>." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:152 msgid "Import all the redirections you have already set up in Yoast Premium." msgstr "Importez toutes les redirections que vous avez déjà configurées dans Yoast Premium." #. Translators: the placeholder is for the sitemap base url. #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:339 msgid "Since you are using an NGINX server, you may need to add the following code to your %s <strong>if your Sitemap pages are not loading</strong>. If you are unsure how to do it, please contact your hosting provider." msgstr "Puisque vous utilisez NGINX, ajoutez ce code à votre %s NGINX <strong>si vos pages de plan de site ne se chargent pas</strong> ou vous pouvez demander à votre hébergeur de l’ajouter." #: includes/admin/wizard/views/ready.php:51 msgid "Subscribe to Our YouTube Channel" msgstr "Souscrire à notre chaîne YouTube" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:116 msgid "Earn flat 30% on every sale!" msgstr "Gagnez 30% sur chaque vente !" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:115 msgid "Affiliate Program" msgstr "Programme d’affiliation" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:42 msgid "Advanced Schema, Analytics and much more..." msgstr "Schema avancé, Analytics et bien plus encore…" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:308 msgid "Cache deleted." msgstr "Cache supprimé." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:307 msgid "Are you sure you want to disconnect Google services from your site?" msgstr "Voulez-vous vraiment déconnecter les services Google de votre site ?" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:306 msgid "You are about to delete your 90 days cache." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer votre cache de 90 jours." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:305 msgid "You are about to delete all the previously imported data." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les données précédemment importées." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:304 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:182 msgid "No Redirections found." msgstr "Aucune redirection trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:163 msgid "No 404 log data found." msgstr "Aucune donnée de journal 404 trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:143 msgid "No Internal Links data found." msgstr "Aucune donnée de liens internes trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:101 msgid "No Rank Math transients found." msgstr "Aucun transient Rank Math n’a été trouvé." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:56 msgid "Focus Keywords of the current post" msgstr "Mots-clés principaux de la publication actuelle" #. translators: 1. separator, 2. blogname #: includes/modules/sitemap/class-stylesheet.php:56 msgid "Locations Sitemap %1$s %2$s" msgstr "Emplacements - Plan de site %1$s %2$s" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:41 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Passer à la version PRO" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:299 msgid "Self-Hosted Analytics JS File" msgstr "Fichier JS Analytics auto-hébergé" #: includes/modules/status/class-system-status.php:145 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" #: includes/modules/status/class-system-status.php:144 msgid "Active modules" msgstr "Modules actifs" #: includes/modules/redirections/views/options.php:28 msgid "If nothing similar is found, this behavior will be applied. <strong>Note</strong>: If the requested URL ends with <code>/login</code>, <code>/admin</code>, or <code>/dashboard</code>, WordPress will automatically redirect to respective locations within the WordPress admin area." msgstr "Si rien de similaire n’est trouvé, ce comportement sera appliqué. <strong>Note</strong> : si l’URL demandée se termine par <code>/login</code>, <code>/admin</code> ou <code>/dashboard</code>, WordPress redirigera automatiquement vers les emplacements respectifs dans l’administration de WordPress." #: includes/settings/general/others.php:30 msgid "Proudly display the calculated SEO Score as a badge on the front end. It can be disabled for specific posts in the post editor." msgstr "Affichez fièrement le score SEO calculé sous forme de badge sur l’interface publique. Il peut être désactivé pour des publications spécifiques dans l’éditeur de publication." #: includes/settings/general/others.php:29 msgid "Show SEO Score to Visitors" msgstr "Afficher le score SEO aux visiteurs" #. Translators: placeholders are the old and new version numbers. #: includes/class-update-email.php:164 msgid "%1$s: Old %2$s -> New %3$s | Changelog: %4$s" msgstr "%1$s : Ancien %2$s -> Nouveau %3$s | Journal des modifications : %4$s" #: includes/class-update-email.php:143 msgid "Rank Math Free" msgstr "Rank Math Free" #: includes/class-update-email.php:72 msgid "Rank Math Team" msgstr "L’équipe Rank Math" #: includes/class-update-email.php:70 msgid "https://support.rankmath.com/" msgstr "https://support.rankmath.com/" #: includes/class-update-email.php:69 msgid "If you have any questions or experience any issues – our support team is at your disposal:" msgstr "Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes, notre équipe de support est à votre disposition :" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:304 msgid "Choose which taxonomy you want to use with the Primary Term feature. This will also be the taxonomy shown in the Breadcrumbs when a single %1$s is being viewed." msgstr "Choisissez la taxonomie que vous souhaitez utiliser avec la fonctionnalité de terme principal. Ce sera également la taxonomie affichée dans le fil d’Ariane lorsqu’un %1$s unique est affiché." #. Translators: placeholder is the new admin page URL. #: includes/class-update-email.php:66 msgid "To ensure your site is always on the latest, most up-to-date version of Rank Math - we recommend logging into the admin area to update the plugin as soon as possible: %s" msgstr "Pour vous assurer que votre site utilise toujours la version la plus à jour de Rank Math, nous vous recommandons de vous connecter à l’interface d’administration pour mettre à jour l’extension dès que possible : %s" #. Translators: placeholder is the site URL. #: includes/class-update-email.php:59 msgid "This is an automated email to let you know that there is an update available for the Rank Math SEO plugin installed on: %s" msgstr "Ceci est un e-mail automatisé pour vous informer qu’il existe une mise à jour disponible pour l’extension Rank Math SEO installée sur : %s" #: includes/class-update-email.php:56 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. Translators: placeholder is the site title. #: includes/class-update-email.php:52 msgid "[%s] An update is available for Rank Math" msgstr "[%s] Une mise à jour est disponible pour Rank Math" #: includes/admin/class-ask-review.php:179 msgid "I already did" msgstr "Je l’ai déjà faite" #: includes/admin/class-ask-review.php:178 #: includes/admin/class-pro-notice.php:244 msgid "No, maybe later" msgstr "Non, peut-être ultérieurement" #: includes/admin/class-ask-review.php:177 msgid "Yes, you deserve it" msgstr "Oui, vous le méritez" #: includes/admin/class-ask-review.php:175 msgid "Co-founder of Rank Math" msgstr "Co-fondateur de Rank Math" #: includes/admin/class-ask-review.php:174 msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a rating on WordPress.org to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Pourriez-vous nous faire une GROSSE faveur et lui attribuer une note sur WordPress.org pour nous aider à nous faire connaître et à récompenser nos efforts ?" #. Translators: placeholder is the plugin name. #: includes/admin/class-ask-review.php:171 msgctxt "plugin name inside the review notice" msgid "Rank Math SEO" msgstr "Rank Math SEO" #. Translators: placeholder is the plugin name. #: includes/admin/class-ask-review.php:171 msgid "Hey, we noticed you've been using %s for more than a week now – that's awesome!" msgstr "Nous avons remarqué que vous utilisez %s depuis plus d’une semaine maintenant - C’est génial !" #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:53 msgid "Update Notification Email" msgstr "Mettre à jour l’e-mail de notification" #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:48 msgid "When auto-updates are turned off, you can enable update notifications, to send an email to the site administrator when an update is available for Rank Math." msgstr "Lorsque les mises à jour automatiques sont désactivées, vous pouvez activer les notifications de mise à jour pour envoyer un e-mail à l’administrateur/administratrice du site lorsqu’une mise à jour est disponible pour Rank Math." #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:120 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #. translators: %s is the reconnect link. #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:132 msgid "You have not given the permission to fetch this data. Please <a href=\"%s\">reconnect</a> with all required permissions." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de récupérer ces données. Veuillez <a href=\"%s\">vous reconnecter</a> avec tous les droits nécessaires." #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:128 msgid "Warning:" msgstr "Avertissement :" #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:118 msgid "Not Given" msgstr "Non accordées" #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:118 msgid "Given" msgstr "Accordées" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:202 msgid "Cancel Fetch" msgstr "Annuler la récupération" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:356 msgid "Data fetching started in the background." msgstr "La récupération des données a commencé en arrière-plan." #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:322 msgid "Data fetching cancelled." msgstr "Récupération des données annulée." #: includes/modules/analytics/views/options.php:81 msgid "Cancel Fetching" msgstr "Annuler la récupération" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:213 msgid "Table re-creation started. It might take a couple of minutes." msgstr "La recréation de la table a commencé. Cela peut prendre quelques minutes." #: includes/module/class-manager.php:167 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:249 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:250 msgid "Instant Indexing" msgstr "Indexation instantanée" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:222 msgid "Instant Indexing module settings. %s." msgstr "Réglages du module d’indexation instantanée. %s." #: includes/modules/status/class-system-status.php:152 msgid "Google Permission" msgstr "Droits de Google" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:213 #: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:28 msgid "Submit URLs" msgstr "Envoyer les URL" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:240 msgid "Organization URL added in Local SEO Settings." msgstr "URL de l’organisation ajoutée dans les réglages de référencement local." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:354 msgid "Check if required tables exist and create them if not." msgstr "Vérifie si les tables nécessaires existent et dans le cas contraire les récrée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:353 msgid "Re-create Missing Database Tables" msgstr "Recréer les tables de base de données manquantes" #. translators: Auth URL #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:140 msgid "It seems like the connection with your Google account & Rank Math needs to be made again. <a href=\"%s\" class=\"rank-math-reconnect-google\">Please click here.</a>" msgstr "Il semble que la connexion avec votre compte Google et Rank Math doive à nouveau être établie. <a href=\"%s\" class=\"rank-math-reconnect-google\">Veuillez cliquer ici.</a>" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:73 msgid "Import meta information of your terms like the titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc." msgstr "Importez les métadonnées de vos termes comme les titres, les descriptions, les méta robots, les informations OpenGraph, etc." #. translators: reconnect link #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:182 msgid "There is a problem with the Google auth token. Please <a href=\"%1$s\" class=\"button button-link rank-math-reconnect-google\">reconnect your app</a>" msgstr "Il y a un problème avec le jeton d’authentification Google. Veuillez <a href=\"%1$s\" class=\"button button-link rank-math-reconnect-google\">reconnecter votre application</a>." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:355 msgid "Re-create Tables" msgstr "Recréer les tables" #: includes/modules/status/class-system-status.php:185 msgid "Database Table: Google Analytics" msgstr "Table de la base de données : Google Analytics" #: includes/modules/status/class-system-status.php:187 msgid "Database Table: Keyword Manager" msgstr "Table de la base de données : Gestionnaire de mots-clés" #: includes/modules/status/class-system-status.php:186 msgid "Database Table: Google AdSense" msgstr "Table de la base de données : Google AdSense" #: includes/modules/status/class-system-status.php:183 msgid "Database Table: Google Search Console" msgstr "Table de la base de données : Google Search Console" #: includes/modules/status/class-system-status.php:182 msgid "Database Table: Internal Link Meta" msgstr "Table de la base de données : métadonnées des liens internes" #: includes/modules/status/class-system-status.php:181 msgid "Database Table: Internal Link" msgstr "Table de la base de données : liens internes" #: includes/modules/status/class-system-status.php:180 msgid "Database Table: Redirection Cache" msgstr "Table de la base de données : cache de redirection" #: includes/modules/status/class-system-status.php:179 msgid "Database Table: Redirection" msgstr "Table de la base de données : redirection" #: includes/modules/status/class-system-status.php:178 msgid "Database Table: 404 Log" msgstr "Table de la base de données : journal des erreurs 404" #: includes/modules/status/class-system-status.php:149 msgid "Token exists" msgstr "Le jeton existe" #: includes/modules/status/class-system-status.php:149 msgid "No token" msgstr "Aucun jeton" #: includes/modules/status/class-system-status.php:148 msgid "Google Refresh token" msgstr "Jeton d’actualisation de Google" #: includes/module/class-manager.php:412 #: includes/modules/status/class-system-status.php:141 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: includes/modules/status/class-system-status.php:140 msgid "Plugin subscription plan" msgstr "Offre d’abonnement à l’extension" #: includes/modules/status/class-system-status.php:136 msgid "Database version" msgstr "Version de la base de données" #: includes/modules/status/class-system-status.php:132 msgid "Version" msgstr "Version" #: includes/modules/status/class-system-status.php:184 msgid "Database Table: Flat Posts" msgstr "Table de la base de données : Publications sans hiérarchie" #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:260 msgid "Days" msgstr "Jours" #: includes/admin/importers/class-status.php:108 msgid "Video Settings imported successfully." msgstr "Les réglages vidéo ont bien été importés." #. Translators: placeholder is a link to the Pro version #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:334 msgid "Multiple Locations are available in the %s." msgstr "La %s permet d’avoir plusieurs emplacements." #. translators: Option Description #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:52 msgid "Select this if you have a custom Rank Math settings file you want to use." msgstr "Sélectionner si vous souhaitez utiliser un fichier de réglages personnalisés de Rank Math." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:155 msgid "Import News Settings from Yoast News Add-on." msgstr "Importez les réglages d’actualités depuis le module complémentaire Yoast News." #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:185 msgid "Go Pro" msgstr "Passer à la version PRO" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:175 #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:180 #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:186 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:174 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:76 msgid "Latest Blog Posts from Rank Math" msgstr "Les derniers articles sur le blog de Rank Math" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:54 msgid "Rank Math Overview" msgstr "Présentation de Rank Math" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:81 msgid "Total number of hits received by all the Redirections." msgstr "Nombre total d’appels reçus par toutes les redirections." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:74 msgid "Total number of Redirections created in the Rank Math." msgstr "Nombre total de redirections créées dans Rank Math." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:79 msgid "URL Hits" msgstr "Accès à l’URL" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:319 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total number of keywords your site ranking below 100 position." msgstr "Nombre total de mots-clés classés par votre site sous la position 100." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:67 #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:74 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:68 msgid "View Report" msgstr "Voir le rapport" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:73 msgid "Last 30 Days" msgstr "Les 30 derniers jours" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:72 msgid "Log Count" msgstr "Compteur de journaux" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:80 msgid "Total number visits received on all the 404 pages." msgstr "Nombre total de visites reçues sur toutes les pages 404." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:73 msgid "Total number of 404 pages opened by the users." msgstr "Nombre total de pages 404 ouvertes par les utilisateurs." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:156 msgid "Import Video Sitemap Settings" msgstr "Importez les réglages du plan de site vidéo" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:156 msgid "Import Video Sitemap Settings from Yoast Video Add-on." msgstr "Importez les réglages du plan de site vidéo depuis le module complémentaire Yoast Video." #: includes/frontend/class-head.php:414 msgid "Search Engine Optimization by Rank Math PRO - https://rankmath.com/" msgstr "Optimisation des moteurs de recherche par Rank Math PRO - https://rankmath.com/" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:378 msgid "Google AdSense support is only available in Rank Math Pro's Advanced Analytics module." msgstr "La prise en charge de Google AdSense n’est disponible que dans le module Advanced Analytics de Rank Math Pro." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:260 msgid "Enable this option only if you are not using any other plugin/theme to install Google Analytics code." msgstr "Activez cette option que si vous n’utilisez aucune autre extension/thème pour installer le code Google Analytics." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:81 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" #: includes/modules/analytics/class-posts.php:40 msgid "Sorry, no post found for given id." msgstr "Désolé, aucune publication trouvée pour l’ID donné." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:32 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "4-10 Positions" msgstr "Positions 4-10" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:20 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Top 3 Positions" msgstr "3 premières positions" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:44 msgid "11-50 Positions" msgstr "Positions 11-50" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:300 msgid "Search Traffic" msgstr "Trafic de recherche" #: includes/admin/metabox/class-screen.php:169 #: includes/modules/seo-analysis/views/competitor-analysis.php:217 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:307 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "How many times your site showed up in the search results." msgstr "Combien de fois votre site a été affiché dans les résultats de recherche." #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:313 msgid "This is the number of pageviews carried out by visitors from Google." msgstr "Il s’agit du nombre de pages vues par les visiteurs de Google." #: includes/opengraph/class-slack.php:361 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:352 msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:323 msgid "Exclude Logged-in users" msgstr "Exclure les utilisateurs connectés" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:278 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:303 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:378 #: includes/module/class-manager.php:420 #: includes/modules/analytics/views/options.php:149 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:274 msgid "Anonymize IP addresses" msgstr "Anonymiser les adresses IP" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:259 msgid "Install analytics code" msgstr "Installer le code des statistiques" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:231 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:108 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:147 #: includes/modules/redirections/class-table.php:243 #: assets/admin/js/common.js:1 msgid "View" msgstr "Voir" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:219 msgid "Property" msgstr "Propriété" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:139 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:86 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:155 msgid "Import News Settings" msgstr "Importer les réglages d’actualités" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:23 msgid "Benefits of Connecting Google Account" msgstr "Avantages de la connexion du compte Google" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:16 msgid "Connect Google Services" msgstr "Connecter les services Google" #. Translators: placeholder is the KB link. #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:37 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:48 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:389 msgid "We do not store any of the data from your Google account on our servers, everything is processed & stored on your server. We take your privacy extremely seriously and ensure it is never misused. %s" msgstr "Nous ne stockons aucune des données de votre compte Google sur nos serveurs, tout est traité et stocké sur votre serveur. Nous prenons votre vie privée très au sérieux et veillons à ce qu’elle ne soit jamais utilisée à mauvais escient. %s" #: includes/admin/importers/class-status.php:107 msgid "News Settings imported successfully." msgstr "Les nouveaux paramètres ont été importés avec succès." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:154 msgid "Import Locations Settings from Yoast plugin." msgstr "Importer les réglages de localisation depuis l’extension Yoast." #: includes/modules/redirections/class-table.php:267 msgid "Created" msgstr "Créée" #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:25 #: includes/modules/content-ai/views/options.php:23 msgid "Connect Your Rank Math Account" msgstr "Connectez votre compte Rank Math" #: includes/helpers/class-choices.php:719 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: includes/helpers/class-choices.php:717 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: includes/helpers/class-choices.php:716 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: includes/helpers/class-choices.php:713 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: includes/helpers/class-choices.php:711 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: includes/helpers/class-choices.php:706 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/helpers/class-choices.php:703 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: includes/helpers/class-choices.php:702 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: includes/helpers/class-choices.php:701 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/helpers/class-choices.php:700 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: includes/helpers/class-choices.php:699 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: includes/helpers/class-choices.php:698 msgid "India" msgstr "Inde" #: includes/helpers/class-choices.php:697 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: includes/helpers/class-choices.php:696 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/helpers/class-choices.php:694 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: includes/helpers/class-choices.php:692 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: includes/helpers/class-choices.php:691 msgid "France" msgstr "France" #: includes/helpers/class-choices.php:690 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: includes/helpers/class-choices.php:687 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: includes/helpers/class-choices.php:685 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: includes/helpers/class-choices.php:684 msgid "Czechia" msgstr "République Tchèque" #: includes/helpers/class-choices.php:680 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: includes/helpers/class-choices.php:679 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/helpers/class-choices.php:678 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/helpers/class-choices.php:675 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: includes/helpers/class-choices.php:673 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: includes/helpers/class-choices.php:668 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: includes/helpers/class-choices.php:667 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: includes/helpers/class-choices.php:665 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: includes/helpers/class-choices.php:663 msgid "Worldwide" msgstr "Monde entier" #. translators: number of days #: includes/modules/analytics/views/options.php:30 msgid "Storage Days: %s" msgstr "Jours de stockage : %s" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:265 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:260 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:255 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:250 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:245 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semaine" msgstr[1] "%s semaines" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:240 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mois" msgstr[1] "%s mois" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:235 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s année" msgstr[1] "%s années" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:29 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:37 msgid "Learn more about the benefits of connecting your account here." msgstr "En savoir plus sur les avantages de la connexion de votre compte ici." #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:29 #: includes/modules/content-ai/views/options.php:28 msgid "Benefits of Connecting Rank Math Account" msgstr "Avantages de la connexion du compte Rank Math" #: includes/helpers/class-choices.php:746 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume Uni" #: includes/helpers/class-choices.php:744 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: includes/helpers/class-choices.php:743 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: includes/helpers/class-choices.php:741 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: includes/helpers/class-choices.php:740 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: includes/helpers/class-choices.php:739 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: includes/helpers/class-choices.php:738 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: includes/helpers/class-choices.php:735 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: includes/helpers/class-choices.php:732 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: includes/helpers/class-choices.php:729 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: includes/helpers/class-choices.php:727 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: includes/helpers/class-choices.php:726 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/helpers/class-choices.php:725 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: includes/helpers/class-choices.php:724 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: includes/helpers/class-choices.php:720 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:270 msgid "Now!" msgstr "Maintenant !" #. Translators: placeholder is a link to rankmath.com, with "free version" as #. the anchor text. #: includes/modules/analytics/views/options.php:86 msgid "free version" msgstr "version gratuite" #. Translators: placeholder is a link to rankmath.com, with "free version" as #. the anchor text. #: includes/modules/analytics/views/options.php:86 msgid "Enter the number of days to keep Analytics data in your database. The maximum allowed days are 90 in the %s. Though, 2x data will be stored in the DB for calculating the difference properly." msgstr "Saisir le nombre de jours pendant lesquels les données de statistiques sont conservées dans la base de données. Le nombre maximum de jours autorisés est de 90 dans le %s. Noter que 2 fois plus de données seront stockées dans la base de données pour calculer correctement la différence." #: includes/modules/analytics/views/options.php:94 msgid "Analytics Database" msgstr "Base de données des statistiques" #: includes/modules/analytics/views/options.php:56 msgid "Next data fetch on %s" msgstr "Prochaine récupération des données sur %s" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:179 msgid "Post re-index in progress." msgstr "Réindexation de la publication en cours." #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:158 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "Le cache des statistiques a été vidé." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:530 msgid "Rebuild Index" msgstr "Reconstruire l’index" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:529 msgid "Missing some posts/pages in the Analytics data? Clear the index and build a new one for more accurate stats." msgstr "Il manque des publications/pages dans les données statistiques ? Effacez l’index et créez-en un nouveau pour des statistiques plus précises." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:528 msgid "Rebuild Index for Analytics" msgstr "Reconstruire l’index des statistiques" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:525 msgid "Clear Cache" msgstr "Vider le cache" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:524 msgid "Clear analytics cache to re-calculate all the stats again." msgstr "Vider le cache de statistiques pour les recalculer à nouveau." #: includes/modules/analytics/rest/class-rest.php:120 msgid "Sorry, no preference found." msgstr "Désolé, aucune préférence trouvée." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:523 msgid "Purge Analytics Cache" msgstr "Purger le cache des statistiques" #: includes/modules/analytics/rest/class-rest.php:145 msgid "Sorry, no post id found." msgstr "Aucun ID de publication trouvé." #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:26 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:32 msgid "Track page and keyword rankings with the Advanced Analytics module" msgstr "Suivez le classement des pages et des mots-clés avec le module statistiques avancées" #: includes/admin/wizard/class-search-console.php:34 msgid "Connect Google™ Services" msgstr "Connecter les services Google™" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:27 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:33 msgid "Easily set up Google Analytics without using another 3rd party plugin" msgstr "Configurez facilement Google Analytics sans utiliser d’extension tierce" #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:35 msgid "Free keyword suggestions when entering a focus keyword" msgstr "Suggestions gratuites de mots-clés lors de la saisie d’un mot-clé principal" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:201 msgid "Rank Math is importing latest data from connected Google Services, %1$s remaining." msgstr "Rank Math importe les dernières données des services Google connectés, %1$s restant." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:501 msgid "See your Google Search Console, Analytics and AdSense data without leaving your WP dashboard. %s." msgstr "Voyez vos données Google Search Console, Analytics et AdSense sans quitter votre tableau de bord WP. %s." #. translators: Link to How to Setup Google Search Console KB article #: includes/admin/wizard/class-search-console.php:38 msgid "Rank Math automates everything, use below button to connect your site with Google Search Console and Google Analytics. It will verify your site and submit sitemaps automatically. %s" msgstr "Rank Math automatise tout, utilisez le bouton ci-dessous pour connecter votre site à Google Search Console et Google Analytics. Rank Math vérifiera votre site et enverra automatiquement les plans de site. %s" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:25 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:31 msgid "Verify site ownership on Google Search Console in a single click" msgstr "Vérifiez la propriété du site sur Google Search Console en un seul clic" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:28 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:34 msgid "Automatically submit sitemaps to the Google Search Console" msgstr "Soumettez automatiquement les plans de site à la Google Search Console" #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:36 msgid "Use our revolutionary SEO Analyzer to scan your website for SEO errors" msgstr "Utilisez notre analyseur de SEO révolutionnaire pour rechercher les erreurs de référencement sur votre site." #: includes/modules/analytics/views/options.php:79 msgid "Delete data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/helpers/class-schema.php:94 #: includes/settings/titles/post-types.php:136 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "EDD Product" msgstr "Produit EDD" #: includes/helpers/class-schema.php:90 #: includes/settings/titles/post-types.php:136 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "WooCommerce Product" msgstr "Produit WooCommerce" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:217 msgid "Organization Name" msgstr "Nom de l’organisation" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:70 msgid "Improve SEO Score" msgstr "Améliorer le score SEO" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:60 msgid "Import Data" msgstr "Importer des données" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:105 msgid "Post URL" msgstr "URL de la publication" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:154 #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:81 msgid "Import Locations" msgstr "Importer des emplacements" #: includes/frontend/class-shortcodes.php:373 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:101 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Modified Date" msgstr "Date modifiée" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:100 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Published Date" msgstr "Date de publication" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:229 msgid "Organization Logo added in Local SEO Settings." msgstr "Logo de l’organisation ajouté dans les réglages de référencement local." #: includes/frontend/class-shortcodes.php:314 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: includes/rest/class-shared.php:300 msgid "schemas to add or update data." msgstr "schémas pour ajouter ou mettre à jour des données." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:218 msgid "The Organization Name added in Local SEO Settings." msgstr "Nom de l’organisation ajouté dans réglages SEO local." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:117 msgid "Current Post Thumbnail" msgstr "Miniature de la publication actuelle" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:116 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniature de la publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:106 msgid "URL of the current post/page" msgstr "URL de la publication/page actuelle" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:347 msgid "Export Options" msgstr "Options d’exportation" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:256 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:283 msgid "No valid ID found." msgstr "Aucun ID valide trouvé." #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:101 msgid "No schema found." msgstr "Aucun schéma trouvé." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:36 msgid "Fix 404 Errors" msgstr "Corriger les erreurs 404" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:31 msgid "404 Monitor Settings" msgstr "Réglages du détecteur 404" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:20 msgid "Knowledge Base Articles:" msgstr "Articles de la base de connaissances :" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:16 msgid "With the 404 monitor you can see where users and search engines are unable to find your content." msgstr "Avec le détecteur 404, vous pouvez voir les contenus que les moteurs de recherche ne peuvent pas trouver." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:79 msgid "You are using the recommended WordPress version." msgstr "Vous utilisez la version recommandée de WordPress." #. translators: WordPress Version #: rank-math.php:201 msgid "You are using the outdated WordPress, please update it to version %s or higher." msgstr "Vous utilisez une version de WordPress obsolète, veuillez le mettre à jour vers la version %s ou supérieure." #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:20 msgid "Other Plugins" msgstr "Autres extensions" #. translators: Link to learn about import export panel KB article #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:25 msgid "If you were using another plugin to add important SEO information to your website before switching to Rank Math SEO, you can import the settings and data here. %s" msgstr "Si vous utilisiez une autre extension pour ajouter des informations SEO importantes à votre site Web avant de passer à Rank Math SEO, vous pouvez importer les réglages et les données ici. %s" #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:17 msgid "Take a backup of your plugin settings in case you wish to restore them in future. Use it as backup before making substantial changes to Rank Math settings. For taking a backup of the SEO data of your content, use the XML Export option." msgstr "Faites une sauvegarde des réglages de l’extension si vous souhaitez les restaurer à l’avenir. Utilisez-la comme sauvegarde avant d’apporter des modifications substantielles aux paramètres de Rank Math. Pour effectuer une sauvegarde des données SEO de votre contenu, utilisez l’option Export XML." #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:15 msgid "Settings Backup" msgstr "Sauvegarde des réglages" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:14 msgid "Plugin Settings" msgstr "Réglages de l’extension" #. translators: Link to learn about import export panel KB article #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:19 msgid "Import or export your Rank Math settings, This option is useful for replicating Rank Math settings across multiple websites. %s" msgstr "Importer ou exporter les réglages Rank Math. Cette option est utile pour répliquer les réglages Rank Math sur plusieurs sites Web. %s" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:557 msgid "Unexpected API response." msgstr "Réponse API inattendue." #. Translators: placeholder is a HTTP error code. #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:550 msgid "HTTP %d error." msgstr "Erreur HTTP %d." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:110 msgid "PHP OpenSSL Extension missing" msgstr "Extension PHP OpenSSL manquante" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:110 msgid "PHP OpenSSL Extension installed" msgstr "Extension PHP OpenSSL installée" #: includes/admin/class-post-filters.php:170 msgid "SEO Score: Ok" msgstr "Score SEO : Ok" #: includes/module/class-manager.php:357 msgid "Please activate Web Stories plugin to use this module." msgstr "Activer l’extension Web Stories pour utiliser ce module." #: includes/module/class-manager.php:353 msgid "Make any Story created with the Web Stories WordPress plugin SEO-Ready with automatic support for Schema and Meta tags." msgstr "Créez n’importe quelle Storie créée avec l’extension Web Stories WordPress SEO-Ready avec prise en charge automatique des balises schéma et meta." #: includes/module/class-manager.php:352 msgid "Google Web Stories" msgstr "Google Web Stories" #. Translators: placeholders are opening and closing tag for link. #: includes/modules/seo-analysis/views/seo-analyzer.php:45 msgid "Analyze your site by %1$s linking your Rank Math account %2$s" msgstr "Analyser votre site en %1$sassociant votre compte Rank Math%2$s" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:47 #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:17 msgid "Disconnect Account" msgstr "Déconnecter ce compte" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:42 assets/admin/js/post-list.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/edit.js:24 msgid "Connect Now" msgstr "Connecter maintenant" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:27 msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:27 assets/admin/js/common.js:1 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:25 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:208 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:363 msgid "Account" msgstr "Compte" #: includes/admin/class-registration.php:305 msgid "Read more by following this link." msgstr "Pour en savoir plus, suivez ce lien." #: includes/admin/class-notices.php:138 msgid "Please activate the WPML String Translation plugin to convert Rank Math Setting values in different languages." msgstr "Veuillez activer l’extension WPML String Translation pour convertir les valeurs de réglages Rank Math dans différentes langues." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:104 msgid "PHP MBstring Extension missing" msgstr "Extension PHP MBstring manquante" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:104 msgid "PHP MBstring Extension installed" msgstr "Extension PHP MBstring installée" #. translators: variables used to wrap the text in the strong tag. #: includes/admin/views/plugin-activation.php:40 msgid "The plugin is currently not connected with your Rank Math account. Click on the button below to login or register for FREE using your %1$sGoogle account, Facebook account%2$s or %1$syour email account%2$s." msgstr "L’extension n’est actuellement pas connectée à votre compte Rank Math. Cliquer sur le bouton ci-dessous pour vous connecter ou vous inscrire GRATUITEMENT en utilisant %1$svotre compte Google, votre compte Facebook%2$s ou %1$svotre e-mail%2$s." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:248 msgid "Custom values for robots meta tag on %s." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnée robots sur %s." #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:89 msgid "Custom values for robots meta tag on %s archives." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnées robots sur les archives %s." #. translators: Option Description #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:52 msgid "Custom Mode %s" msgstr "Mode personnalisé %s" #. translators: Option Description #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:50 msgid "For the advanced users who want to control every SEO aspect of the website. You are offered options to change everything and have full control over the website’s SEO." msgstr "Utiliser si vous souhaitez contrôler tous les aspects SEO du site Web. Des options vous sont proposées pour tout changer et avoir un contrôle total sur le référencement du site Web." #. translators: Option Description #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:48 msgid "For websites where you only want to change the basics and let Rank Math do most of the heavy lifting. Most settings are set to default as per industry best practices. One just has to set it and forget it." msgstr "Laisser Rank Math faire l’essentiel du travail. La plupart des réglages sont définis par défaut conformément aux meilleures pratiques utilisées. Il suffit de le régler et de l’oublier." #. translators: Option Description #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:48 msgid "Easy %s" msgstr "Mode facile %s" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:226 msgid "Image Preview" msgstr "Aperçu de l’image" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:225 msgid "Video Preview" msgstr "Aperçu de la vidéo" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:224 msgid "Snippet" msgstr "Extrait de code" #. translators: 1. post type name 2. link #. translators: 1. taxonomy name 2. link #: includes/admin/class-option-center.php:240 #: includes/admin/class-option-center.php:294 msgid "Change Global SEO, Schema, and other settings for %1$s. %2$s" msgstr "Modifier le référencement global, le schéma et d’autres réglages pour %1$s. %2$s" #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:175 msgid "Customize SEO meta settings of pages like search results, 404s, etc. %s." msgstr "Personnaliser les réglages de méta SEO de pages telles que les résultats de recherche, les erreurs 404, etc. %s." #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:169 msgid "Change SEO options related to the author archives. %s." msgstr "Modifier les options de référencement liées aux archives de l’auteur. %s." #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:161 msgid "Add SEO meta and OpenGraph details to your homepage. %s." msgstr "Ajoutez des méta SEO et des détails OpenGraph à votre page d’accueil. %s." #. translators: Option Description #: includes/admin/wizard/class-compatibility.php:50 msgid "Advanced %s" msgstr "Mode avancé %s" #: includes/admin/class-option-center.php:148 msgid "Use the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode to display contact information in a nicely formatted way. You should also claim your business on Google if you have not already." msgstr "Utilisez le code court <code>[rank_math_contact_info]</code> pour afficher les informations de contact d’une manière joliment formatée. Vous devez également revendiquer votre entreprise sur Google si vous ne l’avez pas déjà fait." #: includes/modules/status/class-error-log.php:76 msgid "Copy Log to Clipboard" msgstr "Copier le journal dans le presse-papiers" #. Translators: placeholder is a link to WP_DEBUG documentation. #: includes/modules/status/class-error-log.php:51 msgid "If you have %s enabled, errors will be stored in a log file. Here you can find the last 100 lines in reversed order so that you or the Rank Math support team can view it easily. The file cannot be edited here." msgstr "Si vous avez activé %s, les erreurs seront stockées dans un fichier journal. Ici, vous pouvez trouver les 100 dernières lignes dans l’ordre inverse afin que vous ou l’équipe d’assistance de Rank Math puissiez les visualiser facilement. Le fichier ne peut pas être édité ici." #. translators: Redirection page url #: includes/admin/class-option-center.php:147 msgid "Optimize for local searches and Knowledge Graph using these settings. %s." msgstr "Optimisez les recherches locales et le graphique des connaissances à l’aide de ces réglages. %s." #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:141 msgid "Change Global meta settings that take effect across your website. %s." msgstr "Modifiez les réglages méta globaux qui prennent effet sur votre site Web. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:87 msgid "Edit the contents of your .htaccess file easily. %s." msgstr "Modifiez facilement le contenu de votre fichier .htaccess. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:74 msgid "Change some uncommon but essential settings here. %s." msgstr "Modifier certains réglages inhabituels mais essentiels. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:68 msgid "Enter verification codes for third-party webmaster tools. %s" msgstr "Saisir les codes de vérification des outils tiers pour webmasters. %s" #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:61 msgid "Here you can set up the breadcrumbs function. %s" msgstr "Ici, vous pouvez configurer la fonction de fil d’Ariane. %s" #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:54 msgid "Change how some of the links open and operate on your website. %s." msgstr "Modifiez la façon dont certains des liens s’ouvrent et fonctionnent sur votre site Web. %s." #: includes/admin/class-admin-header.php:109 msgid "Advanced Mode" msgstr "Mode avancé" #: includes/admin/class-admin-header.php:108 msgid "Easy Mode" msgstr "Mode facile" #: includes/module/class-manager.php:333 msgid "Optimize WooCommerce Pages for Search Engines by adding required metadata and Product Schema which will make your site stand out in the SERPs." msgstr "Optimisez les pages WooCommerce pour les moteurs de recherche en ajoutant les métadonnées requises et le schéma de produit qui permettront à votre site de se démarquer dans les SERPs." #. translators: Link to AMP plugin #: includes/module/class-manager.php:305 msgid "Install %s to make Rank Math work with Accelerated Mobile Pages. Rank Math automatically adds required meta tags in all the AMP pages." msgstr "Installez %s pour que Rank Math fonctionne avec AMP. Rank Math ajoute automatiquement les balises meta requises dans toutes les pages AMP." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/wizard/class-role.php:60 #: includes/module/class-manager.php:226 msgid "The Role Manager allows you to use WordPress roles to control which of your site users can have edit or view access to Rank Math's settings." msgstr "Le gestionnaire de rôles vous permet d’utiliser des rôles WordPress pour contrôler quels utilisateurs de votre site peuvent avoir un accès en modification ou en affichage aux réglages de Rank Math." #: includes/module/class-manager.php:159 msgid "Advanced Image SEO options to supercharge your website. Automate the task of adding the ALT and Title tags to your images on the fly." msgstr "Options avancées de SEO image pour dynamiser votre site Web. Automatisez la tâche d’ajout des balises ALT et Title à vos images à la volée." #: includes/module/class-manager.php:158 msgid "Image SEO" msgstr "SEO image" #: includes/module/class-manager.php:152 msgid "Counts the total number of internal, external links, to and from links inside your posts. You can also see the same count in the Posts List Page." msgstr "Dénombre le nombre total de liens internes et externes dans vos publications. Vous pouvez également voir le même décompte dans la page Liste des publications." #: includes/module/class-manager.php:126 msgid "Redirect non-existent content easily with 301 and 302 status code. This can help improve your site ranking. Also supports many other response codes." msgstr "Redirigez facilement le contenu inexistant avec les codes d’état 301 et 302. Cela peut aider à améliorer le classement de votre site. Prend également en charge de nombreux autres codes de réponse." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:20 msgid "read here" msgstr "lire ici" #. translators: hreflang tags documentation link #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:19 msgid "Rank Math generates the default Sitemaps only and WPML takes care of the rest. When a search engine bot visits any post/page, it is shown hreflang tag that helps it crawl the translated pages. This is one of the recommended methods by Google. Please %s" msgstr "Rank Math génère uniquement les sitemaps par défaut et WPML s’occupe du reste. Lorsqu’un robot de moteur de recherche visite une publication/une page, une balise hreflang s’affiche qui l’aide à explorer les pages traduites. C’est l’une des méthodes recommandées par Google. Veuillez %s" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/redirections/class-admin.php:227 msgid "Easily create redirects without fiddling with tedious code. %s." msgstr "Créez facilement des redirections sans avoir à manipuler du code fastidieux. %s." #. translators: 1. Link to KB article 2. Link to redirection setting scree #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:199 msgid "Monitor broken pages that ruin user-experience and affect SEO. %s." msgstr "Surveillez les pages cassées qui ruinent l’expérience utilisateur et affectent le référencement. %s." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:281 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:300 msgid "Conversion started. A success message will be shown here once the process completes. You can close this page." msgstr "La conversion a commencé. Un message de réussite sera affiché ici une fois le processus terminé. Vous pouvez fermer cette page." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76 msgid "Choose how you want Rank Math to handle your WooCommerce SEO. %s." msgstr "Choisir comment Rank Math gère le référencement WooCommerce. %s." #. Translators: placeholder is an activate button. #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:195 msgid "Automatic updates are not enabled on your site. %s" msgstr "Les mises à jour automatiques ne sont pas activées sur le site. %s" #: includes/modules/status/class-error-log.php:155 msgid "The error log cannot be retrieved: Error log file is too large." msgstr "Le journal des erreurs ne peut pas être récupéré : le fichier est trop volumineux." #: includes/modules/status/class-error-log.php:144 msgid "The error log cannot be retrieved." msgstr "Le journal d’erreurs ne peut pas être récupéré." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:22 msgid "WordPress Dashboard > Settings > Permalinks > Product permalinks Example: default: /product/accessories/action-figures/acme/ - becomes: /accessories/action-figures/acme/" msgstr "Tableau de bord WordPress > Réglages > Permaliens > Permaliens produits. Exemple : le chemin par défaut : /produit/accessoires/figurines/acme/ - devient : /accessoires/figurines/acme/" #. translators: %1$s: thing, %2$s: Learn more link. #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:164 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:230 msgid "Change Sitemap settings of %1$s. %2$s." msgstr "Modifier les réglages du plan de site de %1$s. %2$s." #: includes/module/class-manager.php:144 msgid "Enable Rank Math's sitemap feature, which helps search engines intelligently crawl your website's content. It also supports hreflang tag." msgstr "Activez la fonction de plan de site de Rank Math, elle aide les moteurs de recherche à explorer rapidement le contenu de votre site. Elle prend également en charge la balise hreflang." #: includes/admin/class-option-center.php:62 msgid "Use the following code in your theme template files to display breadcrumbs." msgstr "Utilisez le code suivant dans vos fichiers de modèle de thème pour afficher le fil d’Ariane." #: includes/module/class-manager.php:117 msgid "Dominate the search results for the local audiences by optimizing your website for Local SEO and it also helps you to aquire the Knowledge Graph." msgstr "Dominate the search results for local audiences by optimising your website for local SEO, and it also helps you to add code related to Knowledge Graph." #: includes/modules/status/class-error-log.php:44 msgid "Error Log" msgstr "Journal des erreurs" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:69 msgid "Edit your robots.txt file to control what bots see. %s." msgstr "Modifier le fichier robots.txt pour contrôler ce que les robots voient. %s." #. translators: something #: includes/settings/titles/homepage.php:26 msgid "Static page is set as the front page (WP Dashboard > Settings > Reading). To add SEO title, description, and meta for the homepage, please click here: %s" msgstr "La page statique est définie comme page d’accueil (Tableau de bord WordPress > Réglages > Lecture). Pour ajouter un titre, une description et une méta SEO pour la page d’accueil, cliquer ici : %s" #: includes/settings/titles/homepage.php:27 msgid "Edit Page: " msgstr "Modifier la page :" #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:153 #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:160 msgid "Click here to Deactivate" msgstr "Cliquez ici pour désactiver" #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour désactiver les extensions pour ce site." #. translators: plugin name #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:125 msgid "You are not allowed to deactivate this plugin: %s." msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour désactiver cette extension : %s." #. Translators: %s is the word "nofollow" code tag and second one for the #. filter link #: includes/settings/general/others.php:90 msgid "filter" msgstr "filtre" #. Translators: %s is the word "nofollow" code tag and second one for the #. filter link #: includes/settings/general/others.php:90 msgid "If you are showing the SEO scores on the front end, this option will insert a %1$s backlink to RankMath.com to show your support. You can change the link & the text by using this %2$s." msgstr "Si vous affichez les scores SEO sur le site public, cette option insérera un lien retour %1$s vers RankMath.com pour montrer votre soutien. Vous pouvez modifier le lien et le texte en utilisant ce %2$s." #. translators: 1. Example text 2. Example text #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:20 msgid "Remove prefix like %1$s from product URL chosen at %2$s" msgstr "Retirer le préfixe comme %1$s de l’URL du produit choisi à %2$s" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:636 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. Translators: placeholder is an activate button. #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:196 msgid "Enable Auto Updates" msgstr "Activer les mises à jour automatiques" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:485 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:187 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:199 msgid "Rank Math auto-update option is enabled on your site." msgstr "L’option de mise à jour automatique de Rank Math est activée sur votre site." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:157 msgid "Automatic Updates" msgstr "Mises à jour automatiques" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:158 msgid "Enable automatic updates to ensure you are always using the latest version of Rank Math." msgstr "Activer les mises à jour automatiques pour toujours utiliser la dernière version de Rank Math." #: includes/rest/class-rest-helper.php:128 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID de publication non valide." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:345 msgid "Click here to see the code." msgstr "Cliquer ici pour voir le code." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:340 msgid "configuration file" msgstr "fichier de configuration" #: includes/modules/redirections/class-form.php:107 msgid "Ignore Case" msgstr "Ignorer la casse" #: includes/rest/class-rest-helper.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to create/update redirection." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour créer/mettre à jour la redirection." #: includes/rest/class-rest-helper.php:97 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier ce type de publication." #: includes/rest/class-rest-helper.php:113 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier cette publication." #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:21 msgid "Online + Offline" msgstr "En ligne + hors ligne" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:71 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Online Event URL" msgstr "URL de l’évènement en ligne" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:37 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event Attendance Mode" msgstr "Mode de participation aux évènements" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:153 msgid "Import and convert all compatible blocks in post contents." msgstr "Importer et convertir tous les blocs compatibles dans le contenu des publications." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:153 msgid "Import Blocks" msgstr "Importer des blocs" #: includes/admin/importers/class-yoast.php:1245 msgid "No post found." msgstr "Aucune publication trouvée." #: includes/admin/importers/class-status.php:131 msgid "Blocks import failed." msgstr "L’importation de blocs à échouée." #: includes/modules/schema/blocks/class-block-howto.php:503 msgid "Total Time:" msgstr "Temps total :" #. translators: placeholders are units of time, e.g. '1 day, 8 hours and 30 #. minutes' #: includes/modules/schema/blocks/class-block-howto.php:497 msgid "%1$s, %2$s and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s et %3$s" #. translators: placeholders are units of time, e.g. '1 hour and 30 minutes' #: includes/modules/schema/blocks/class-block-howto.php:495 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" #. translators: %d is the number of minutes. #. translators: %d: minutes #: includes/modules/schema/blocks/class-block-howto.php:488 #: includes/opengraph/class-slack.php:311 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" #. translators: %d is the number of hours. #: includes/modules/schema/blocks/class-block-howto.php:483 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" #. translators: %d is the number of days. #: includes/modules/schema/blocks/class-block-howto.php:478 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:119 msgid "Imported blocks from posts %1$s - %2$s out of %3$s " msgstr "Blocs importés depuis les messages %1$s - %2$s sur %3$s" #. translators: sitemap url #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:87 msgid "Your sitemap index can be found here: %s" msgstr "Votre plan de site peut être trouvé ici : %s" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:33 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Unordered" msgstr "Non ordonné" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:32 #: assets/admin/js/blocks.js:1 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:275 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:294 msgid "No posts found to convert." msgstr "Aucun article à convertir n’a été trouvé." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:372 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:382 msgid "Convert Blocks" msgstr "Convertir des blocs" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:369 msgid "Yoast Block Converter" msgstr "Yoast Block Converter" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:371 msgid "Are you sure you want to convert Yoast blocks into Rank Math blocks? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous la conversion des blocs Yoast en blocs Rank Math ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:380 msgid "Convert TOC block created using AIOSEO. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math." msgstr "Convert FAQ & HowTo Blocks created using Yoast. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math." #: includes/admin/class-import-export.php:58 msgid "Import & Export" msgstr "Importer / Exporter" #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:34 msgid "Beta Tester" msgstr "Bêta testeur" #. translators: Warning. #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:29 msgid "%s It is not recommended to use the beta version on live production sites." msgstr "%s Il n’est pas recommandé d’utiliser la version bêta sur les sites en production." #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:27 msgid "You can take part in shaping Rank Math by test-driving the newest features and letting us know what you think. Turn on the Beta Tester feature to get notified about new beta releases. The beta version will not install automatically and you always have the option to ignore it." msgstr "Vous pouvez participer à l’élaboration de Rank Math en testant les nouvelles fonctionnalités et en nous faisant savoir ce que vous pensez. Activez la fonctionnalité Beta testeur pour être informé des nouvelles versions bêta. La version bêta ne s’installe pas automatiquement et vous avez toujours la possibilité de l’ignorer." #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:17 msgid "Beta Opt-in" msgstr "Connexion bêta" #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:76 msgid "Reinstalling, please wait..." msgstr "Réinstallation, veuillez patienter…" #. translators: Version number. #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:74 msgid "Install Selected Version" msgstr "Installer la version sélectionnée" #. translators: Version number. #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:74 msgid "Install Version %s" msgstr "Installer La version %s" #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:65 msgid "Roll back to this version." msgstr "Revenir à cette version." #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:56 msgid "Rollback Version" msgstr "Rétrograder en version" #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:51 msgid "This is the latest version of the plugin." msgstr "Il s’agit de la dernière version de l’extension." #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:49 msgid "Update Now" msgstr "Mettre à jour maintenant" #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:45 msgid "Latest Stable Version" msgstr "Dernière version stable" #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:39 msgid "This is the version you are using on this site." msgstr "Il s’agit de la version que vous utilisez sur ce site." #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:37 msgid "You are using the latest version of the plugin." msgstr "Vous utilisez la dernière version de l’extension." #. Translators: placeholder is "Rolled Back Version:". #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:34 msgid "Rolled Back Version: " msgstr "Version précédente installée : " #. Translators: placeholder is "Rolled Back Version:". #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:34 msgid "%s Auto updates will not work, please update the plugin manually." msgstr "%s Les mises à jour automatiques ne fonctionneront pas, veuillez mettre à jour l’extension manuellement." #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:27 msgid "Your Version" msgstr "Votre version" #. translators: Warning. #. translators: placeholder is the word "warning". #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:29 #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:22 msgid "Warning: " msgstr "Avertissement : " #. translators: placeholder is the word "warning". #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:22 msgid "%s Previous versions may not be secure or stable. Proceed with caution and always create a backup." msgstr "%s Les versions précédentes peuvent ne pas être sécurisées ou stables. Procédez avec prudence et créez toujours une sauvegarde." #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:20 msgid "If you are facing issues after an update, you can reinstall a previous version with this tool." msgstr "Si vous rencontrez des problèmes après une mise à jour, vous pouvez réinstaller une version précédente avec cet outil." #: includes/modules/version-control/views/version-control-panel.php:17 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Revenir à la version précédente" #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:73 msgid "Rank Math will not auto-update because you have rolled back to a previous version. Update to the latest version manually to make this option work again." msgstr "Rank Math ne sera pas mise à jour automatiquement parce que vous revenu à une version précédente. Mettre à jour la dernière version manuellement pour faire fonctionner cette option à nouveau." #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:31 msgid "Auto Update Plugin" msgstr "Mise à jour automatique de l’extension" #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:26 msgid "Turn on auto-updates to automatically update to stable versions of Rank Math as soon as they are released. The beta versions will never install automatically." msgstr "Activez les mises à jour automatiques pour mettre à jour automatiquement les versions stables de Rank Math dès leur sortie. Les versions bêta ne s’installeront jamais automatiquement." #: includes/module/class-manager.php:272 #: includes/modules/version-control/class-version-control.php:245 #: includes/modules/version-control/class-version-control.php:261 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" #. translators: Placeholder is version number. #: includes/modules/version-control/class-version-control.php:167 msgid "Are you sure you want to install version %s?" msgstr "Confirmez-vous l’installation de la version %s ?" #: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:143 msgid "Installing the rollback version…" msgstr "Installation de la version précédente…" #: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:139 msgid "Plugin rollback successful." msgstr "Version précédente de l’extension bien installée." #: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:76 msgid "Rollback Plugin" msgstr "Restauration de l’extension" #: includes/modules/version-control/class-beta-optin.php:243 #: includes/modules/version-control/class-beta-optin.php:268 msgid "This update will install a beta version of Rank Math." msgstr "Cette mise à jour installera une version bêta de Rank Math." #: includes/module/class-manager.php:278 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:314 msgid "Database Tools" msgstr "Outils base de données" #: includes/modules/status/class-error-log.php:78 #: includes/modules/status/class-system-status.php:57 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: includes/modules/status/class-system-status.php:55 msgid "Copy System Info to Clipboard" msgstr "Copier les informations système dans le presse-papier" #: includes/modules/status/class-system-status.php:49 msgid "System Info" msgstr "Information système" #: includes/settings/general/links.php:48 msgid "Redirect Orphan Attachments" msgstr "Rediriger les pièces jointes orphelines" #: includes/admin/class-option-center.php:237 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:161 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers joints" #. translators: Post type name #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:147 msgid "Schema Type for %s" msgstr "Type de schéma pour %s" #: includes/admin/importers/class-aio-rich-snippet.php:192 #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:601 msgid "Import Schemas" msgstr "Importer des schémas" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:68 msgid "On-Page Schema Settings" msgstr "Réglages schéma sur la page" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:58 #: includes/settings/titles/post-types.php:131 #: includes/settings/titles/post-types.php:159 msgid "Schema Type" msgstr "Type de Schéma" #: includes/module/class-manager.php:134 msgid "Schema (Structured Data)" msgstr "Schéma (Données structurées)" #: includes/modules/buddypress/class-admin.php:47 msgid "This tab contains SEO options for BuddyPress Group pages." msgstr "Cet onglet contient des options SEO pour les pages de Groupe BuddyPress." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:94 msgid "Custom or Generated SEO Description of the current post/page" msgstr "SEO personnalisé ou description générée de la publication/page actuelle" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:82 msgid "Custom or Generated SEO Title of the current post/page" msgstr "SEO personnalisé ou titre généré de la publication/page actuelle" #: includes/helpers/class-choices.php:452 msgid "Review (Unsupported)" msgstr "Avis (non pris en charge)" #: includes/rest/class-post.php:135 msgid "No meta rows found to update." msgstr "Aucune ligne de méta trouvée à mettre à jour." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:93 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "SEO Description" msgstr "Description du référencement" #. translators: 1. Bold text 2. Bold text #: rank-math.php:468 msgid "%1$s A filter to remove the Rank Math data from the database is present. Deactivating & Deleting this plugin will remove everything related to the Rank Math plugin. %2$s" msgstr "%1$s Un filtre pour supprimer les données Rank Math de la base de données est présent. La désactivation et la suppression de cette extension supprimeront tout ce qui concerne l’extension Rank Math. %2$s" #: includes/modules/database-tools/class-update-score.php:292 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. Translators: placeholder is a link to "Read more". #: includes/modules/seo-analysis/class-result.php:98 #: includes/settings/general/others.php:20 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: includes/admin/metabox/class-screen.php:254 msgid "username" msgstr "identifiant" #: includes/admin/class-registration.php:129 msgid "Unable to connect Rank Math." msgstr "Impossible de se connecter à Rank Math." #: includes/admin/class-registration.php:123 msgid "Rank Math plugin could not be connected." msgstr "L’extension Rank Math n’a pas pu être connecté." #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:89 msgid "Can't update redirection." msgstr "Impossible de mettre à jour la redirection." #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:111 msgid "Redirection updated successfully." msgstr "La mise à jour de la redirection a bien été effectuée." #: includes/module/class-manager.php:324 msgid "Enable the BuddyPress module for Rank Math SEO to make your BuddyPress forum SEO friendly by adding proper meta tags to all forum pages." msgstr "Activez le module BuddyPress pour Rank Math SEO pour rendre votre forum BuddyPress convivial pour le référencement en ajoutant des balises META appropriées à toutes les pages du forum." #: includes/rest/class-shared.php:194 includes/rest/class-shared.php:295 msgid "Object unique id" msgstr "ID unique d’objet" #: includes/rest/class-shared.php:188 includes/rest/class-shared.php:289 msgid "Object Type i.e. post, term, user" msgstr "Type d’objet. Ex. : publication, terme, utilisateur." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:69 msgid "Remove Schema Markup Data from WooCommerce Shop archive pages." msgstr "Retirer les données de balisage de schéma des pages d’archives de la boutique WooCommerce." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:68 msgid "Remove Schema Markup on Shop Archives" msgstr "Retirer le balisage de schéma dans les archives de la boutique." #: includes/rest/class-shared.php:199 msgid "Meta to add or update data." msgstr "Métadonnées pour ajouter ou mettre à jour les données." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:338 msgid "Remove Rank Math Transients" msgstr "Supprimer les Transients de Rank Math" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:345 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:348 msgid "Clear 404 Log" msgstr "Effacer le Journal des 404" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:346 msgid "Is the 404 error log getting out of hand? Use this option to clear ALL 404 logs generated by your website in the Rank Math 404 Monitor." msgstr "Le Journal d’erreur 404 est trop volumineux ? Utilisez cette option pour effacer TOUT le Journal des 404 généré par la surveillance 404 de Rank Math sur votre site." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:340 msgid "Remove transients" msgstr "Retirer les transients" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:339 msgid "If you see any issue while using Rank Math or one of its options - clearing the Rank Math transients fixes the problem in most cases. Deleting transients does not delete ANY data added using Rank Math." msgstr "Si vous rencontrer des problèmes en utilisant Rank Math ou ses options - retirer les transients de Rank Math les corrige dans la plus part des cas. Retirer les transients ne supprime AUCUNE donnée ajoutée en utilisant Rank Math." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:398 msgid "Getting a redirection loop or need a fresh start? Delete all the redirections using this tool. Note: This process is irreversible and will delete ALL your redirection rules." msgstr "Vous avez une boucle de redirection ou vous souhaitez repartir de zéro ? Supprimer toutes les redirections en utilisant cet outil. Note: Ce procédé est irréversible et va supprimer TOUTES vos règles de redirection." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:389 msgid "In some instances, the internal links data might show an inflated number or no number at all. Deleting the internal links data might fix the issue." msgstr "Dans certaines circonstance, les données des liens internes peuvent afficher un nombre supérieur ou aucun nombre. Supprimer les données des liens internes peut corriger ce problème." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:331 msgid "Flush SEO Analyzer Data" msgstr "Flush SEO Analysis Data" #: includes/replace-variables/class-base.php:188 msgid "Example Post title" msgstr "Exemple de titre de publication" #: includes/replace-variables/class-variable.php:95 assets/admin/js/common.js:1 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:226 msgid "Specify a maximum size of image preview to be shown for images on this page." msgstr "Spécifiez une taille maximale d’aperçu d’image à afficher pour les images de cette page." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:225 msgid "Specify a maximum duration in seconds of an animated video preview." msgstr "Spécifiez une durée maximale, en secondes, de l’aperçu de la vidéo." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:224 msgid "Specify a maximum text-length, in characters, of a snippet for your page." msgstr "Saisir la longueur maximale du texte, en caractères, de l’extrait de code pour votre page." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:72 msgid "Group Advanced Robots Meta" msgstr "Métas pour groupe de robots avancés" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:295 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Large" msgstr "Grand" #. translators: 1. Credits left 2. Buy more credits link #: includes/modules/content-ai/views/options.php:222 msgid "here" msgstr "ici" #: includes/settings/titles/global.php:30 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Advanced Robots Meta" msgstr "Métas robots avancés" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:296 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/class-assets.php:207 msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code>" msgstr "Ajouter <code>rel=\"sponsored\"</code>" #: includes/settings/titles/homepage.php:96 msgid "Homepage Advanced Robots" msgstr "Page d’accueil robots avancés" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:72 msgid "Post Excerpt Only" msgstr "Extrait de publication uniquement" #: includes/settings/titles/author.php:79 msgid "Author Advanced Robots" msgstr "Auteur pour robots avancés" #: includes/settings/titles/post-types.php:382 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/settings/titles/misc.php:82 msgid "Date Advanced Robots" msgstr "Date pour robots avancés" #: includes/replace-variables/class-variable.php:90 msgid "The $id variable is required." msgstr "La variable $id est nécessaire." #: includes/settings/titles/post-types.php:383 msgid "List of custom fields name to include in the Page analysis. Add one per line." msgstr "Liste des noms de champs personnalisés à inclure dans l’analyse de page. Saisir un par ligne." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:164 msgid "Show Blog Page" msgstr "Afficher la page du blog" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:165 msgid "Show Blog Page in Breadcrumb." msgstr "Afficher la page de blog dans le fil d’Ariane." #. translators: variable name #: includes/replace-variables/class-variable.php:100 msgid "The $%1$s is required for variable %2$s." msgstr "$%1$s est requis pour la variable %2$s." #. translators: %1$s link to the customize settings, %2$s closing tag for the #. link #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:217 msgid "You have not entered a tagline yet. It is a good idea to choose one. %1$sYou can fix this in the customizer%2$s." msgstr "Vous n’avez pas encore saisi de slogan. C’est une bonne idée dans choisir un. %1$sVous pouvez corriger cela dans l’outil de personnalisation%2$s." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:262 msgid "%s Advanced Robots Meta" msgstr "%s Robot-Meta avancée" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:103 msgid "%s Archives Advanced Robots Meta" msgstr "%s Archives de Robot-Meta avancée" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:169 msgid "404 Log successfully deleted." msgstr "Règles de redirection supprimées avec succès." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:397 msgid "Delete Redirections Rules" msgstr "Supprimer la règle des redirections" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:388 msgid "Delete Internal Links Data" msgstr "Supprimer les données des liens internes" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:391 msgid "Delete Internal Links" msgstr "Supprimer les liens internes" #: includes/module/class-manager.php:348 msgid "Please activate ACF plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer le plugin ACF pour utiliser ce module." #: includes/module/class-manager.php:343 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/modules/status/class-status.php:141 msgid "System Status" msgstr "État du système" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:189 msgid "Redirection rules successfully deleted." msgstr "Règles de redirection supprimées avec succès." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:150 msgid "Internal Links successfully deleted." msgstr "Liens internes supprimés avec succès." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:400 msgid "Delete Redirections" msgstr "Supprimer les redirections" #: includes/module/class-manager.php:344 msgid "ACF support helps Rank Math SEO read and analyze content written in the Advanced Custom Fields. If your theme uses ACF, you should enable this option." msgstr "La prise en charge d’ACF aide Rank Math SEO à lire et analyser le contenu écrit dans les champs personnalisés avancés. Si votre thème utilise ACF, vous devez activer cette option." #. Translators: placeholder is the number of transients deleted. #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:112 msgid "%d Rank Math transient cleared." msgid_plural "%d Rank Math transients cleared." msgstr[0] "%d transient Rank Math effacé." msgstr[1] "%d transients Rank Math effacés." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:390 msgid "Are you sure you want to delete Internal Links Data? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les données des liens internes ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:399 msgid "Are you sure you want to delete all the Redirection Rules? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer toutes les règles de redirection ? Cette action est irréversible" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:347 msgid "Are you sure you want to delete the 404 log? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer le journal des erreurs 404 ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/status/class-status.php:78 msgid "Status & Tools" msgstr "État & outils" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:333 msgid "Clear SEO Analyzer" msgstr "Clear SEO Analysis" #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:119 msgid "Group Description." msgstr "Description du groupe." #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:108 msgid "Group name." msgstr "Nom du groupe." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:31 msgid "BuddyPress group description" msgstr "Description du groupe BuddyPress" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:30 msgid "Group Description" msgstr "Description du groupe" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:17 msgid "Group Title" msgstr "Titre du groupe" #: includes/modules/buddypress/class-admin.php:46 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: includes/modules/buddypress/class-admin.php:40 msgid "BuddyPress:" msgstr "BuddyPress :" #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:120 msgid "Group description of the current group" msgstr "Description du groupe actuel" #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:109 msgid "Group name of the current group" msgstr "Nom du groupe du groupe actuel" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:60 msgid "Custom values for robots meta tag on groups page." msgstr "Valeurs personnalisées pour les balises meta des robots sur la page des groupes." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:44 #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:59 msgid "Group Robots Meta" msgstr "Méta Robots de groupe" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:18 msgid "Title tag for groups" msgstr "Étiquette de titre pour les groupes" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:33 msgid "Schema Markup " msgstr "Balisage du schéma " #: includes/admin/class-setup-wizard.php:151 msgid "Schema Markup" msgstr "Balisage du schéma " #: includes/module/class-manager.php:328 msgid "Please activate BuddyPress plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer l’extension BuddyPress pour utiliser ce module." #: includes/modules/robots-txt/options.php:42 msgid "robots.txt file is not writable." msgstr "Le fichier robots.txt n’est pas accessible en écriture." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:45 msgid "Select custom robots meta for Group archive pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionner des méta robots personnalisés pour les pages d’archives du groupe. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Méta global." #. Translators: placeholder is the Settings page URL. #: includes/modules/robots-txt/options.php:79 msgid "<strong>Warning:</strong> your site's search engine visibility is set to Hidden in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Settings > Reading</a>. This means that the changes you make here will not take effect. Set the search engine visibility to Public to be able to change the robots.txt content." msgstr "<strong>Avertissement :</strong>la visibilité de votre site sur les moteurs de recherche est définie sur « Cachée » dans <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Réglages > Lecture</a>. Cela signifie que les modifications que vous apportez ici n’auront aucun effet. Définissez la visibilité du moteur de recherche sur « Public » pour pouvoir modifier le contenu du fichier robots.txt." #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:34 msgid "Schema adds metadata to your website, resulting in rich search results and more traffic." msgstr "des snippets pertinents ajoutent des métadonnées à votre site Web, ce qui donne des résultats de recherche pertinentes et plus de trafic." #: includes/module/class-manager.php:323 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: includes/module/class-manager.php:266 msgid "Robots Txt" msgstr "Robots Txt" #: includes/admin/class-options.php:307 #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:81 #: includes/modules/version-control/views/beta-optin-panel.php:51 #: assets/admin/js/common.js:1 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: includes/admin/class-options.php:308 msgid "Reset Options" msgstr "Réinitialiser les options" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:397 msgid "Google Rich Results Test - Googlebot Desktop" msgstr "Test des résultats enrichis Google - GoogleBot Ordinateur" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:395 msgid "Google Rich Results (Desktop)" msgstr "Résultats enrichis Google (Ordinateur)" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:391 msgid "Google Rich Results Test - Googlebot Smartphone" msgstr "Test des résultats enrichis Google - GoogleBot Mobile" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:389 msgid "Google Rich Results (Mobile)" msgstr "Résultats enrichis Google (mobile)" #: includes/modules/version-control/views/auto-update-panel.php:16 msgid "Auto Update" msgstr "Mise à jour automatique" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:59 msgid "Custom Term (advanced)" msgstr "Terme personnalisé (avancé)" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:62 msgid "Custom term value" msgstr "Valeur du terme personnalisé" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:70 msgid "Custom Term description" msgstr "Description du terme personnalisé" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:60 msgid "Custom term value." msgstr "Valeur du terme personnalisé." #: includes/settings/titles/author.php:20 msgid "Enables or disables Author Archives. If disabled, the Author Archives are redirected to your homepage. To avoid duplicate content issues, noindex author archives if you keep them enabled." msgstr "Activer ou désactiver les archives d’auteur. Si désactivé, les archives d’auteur sont redirigés vers la page d’accueil. Pour éviter d’avoir du contenu dupliqué, désindexer les archives d’auteur si vous le gardez activé." #: includes/admin/wizard/views/ready.php:24 msgid "Enable auto update of the plugin" msgstr "Activer les mises à jour automatiques de l’extension" #: includes/replace-variables/class-manager.php:109 msgid "The variable has already been registered." msgstr "La variable a déjà été enregistrée." #: includes/replace-variables/class-manager.php:104 msgid "Variable names can only contain alphanumeric characters, underscores and dashes." msgstr "Les noms de variables peuvent contenir uniquement des caractères alphanumériques, des tirets bas et des tirets." #. Translators: placeholder is an example URL. #: includes/settings/titles/misc.php:22 msgid "Enable or disable the date archives (e.g: %s). If this option is disabled, the date archives will be redirected to the homepage." msgstr "Activer ou désactiver les archives de date (p. ex. : %s). Si cette option est désactivée, les archives de date seront redirigées vers la page d’accueil." #. translators: Taxonomy name. #: includes/replace-variables/class-manager.php:283 msgid "%s Title" msgstr "Titre %s" #. translators: Taxonomy name. #: includes/replace-variables/class-manager.php:285 msgid "%s Description" msgstr "Description %s" #: includes/replace-variables/class-manager.php:302 #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:71 #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:73 msgid "Custom Term description." msgstr "Description du \"terme\" personnalisé." #: includes/replace-variables/class-manager.php:291 msgid "Custom Term title." msgstr "Titre du \"terme\" personnalisé." #. translators: %s is a Rank Math link. #: includes/class-frontend-seo-score.php:163 msgid "Powered by %s" msgstr "Propulsé par %s" #: includes/settings/general/others.php:88 msgid "Support Us with a Link" msgstr "Soutenez-nous avec un lien" #: includes/settings/general/others.php:54 msgid "Square" msgstr "Carré" #: includes/settings/general/others.php:53 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: includes/settings/general/others.php:50 msgid "SEO Score Template" msgstr "Modèle de score SEO" #: includes/module/class-manager.php:313 msgid "bbPress" msgstr "bbPress" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:155 #: includes/admin/class-assets.php:130 msgid "Please use the correct format." msgstr "Veuillez utiliser le bon format." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:30 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:42 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:34 msgid "Payroll" msgstr "Paie" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Salary" msgstr "Salaire" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:41 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:79 msgid "Brand" msgstr "Marque" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:174 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:173 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:172 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:145 msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">KML File</a>." msgstr "En savoir plus sur le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">fichier KML</a>." #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:124 msgid "KML File" msgstr "Fichier KML" #: includes/rest/class-front.php:88 msgid "Site disconnected successfully." msgstr "Site bien déconnecté." #: includes/settings/general/others.php:65 msgid "SEO Score Position" msgstr "Position du score SEO" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:76 #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:239 msgid "Organization URL" msgstr "URL de l’entreprise" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:80 msgid "Select Product Brand Taxonomy to use in Schema.org & OpenGraph markup." msgstr "Sélectionner la taxonomie de marque de produit à utiliser dans le balisage Schema.org & OpenGraph." #: includes/rest/class-front.php:150 msgid "Site token" msgstr "Jeton de site" #: includes/module/class-manager.php:314 msgid "Add proper Meta tags to your bbPress forum posts, categories, profiles, etc. Get more options to take control of what search engines see and how they see it." msgstr "Ajoutez les balises Métadonnées appropriées aux articles, catégories, profils, etc. du forum bbPress. Obtenez plus d’options pour contrôler ce que les moteurs de recherche voient et comment ils le voient." #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:41 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Job Title" msgstr "Profession" #: includes/module/class-manager.php:318 msgid "Please activate bbPress plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer l’extension bbPress pour utiliser ce module." #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:158 #: includes/admin/class-assets.php:133 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Veuillez saisir une URL valide." #: includes/settings/general/others.php:39 msgid "SEO Score Post Types" msgstr "Score SEO par types de publications" #: includes/settings/general/others.php:51 msgid "Change the styling for the front end SEO score badge." msgstr "Modifiez le style du badge de score SEO public." #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:157 #: includes/admin/class-assets.php:132 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide." #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:27 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course Provider Name" msgstr "Nom du prestataire du cours" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/misc.php:69 msgid "Date Robots Meta" msgstr "Métas robots pour les dates" #. translators: 1.SEO Score Shortcode 2. SEO Score function #: includes/settings/general/others.php:68 msgid "Display the badges automatically, or insert the %1$s shortcode in your posts and the %2$s template tag in your theme template files." msgstr "Afficher les badges automatiquement, ou insérez le code court %1$s dans vos publications et la balise de modèle %2$s dans vos fichiers de modèle de thème." #: includes/settings/titles/author.php:63 msgid "Custom values for robots meta tag on author page." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise méta robots sur la page de l’auteur." #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:62 msgid "Employment Type " msgstr "Type d’emploi " #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:86 msgid "Performer Name" msgstr "Nom de l’artiste" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:93 msgid "Performer URL" msgstr "URL de l’artiste" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:69 msgid "Hiring Organization " msgstr "Organisme employeur " #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:83 #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:228 msgid "Organization Logo" msgstr "Logo de l’entreprise" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/author.php:45 #: includes/settings/titles/author.php:62 msgid "Author Robots Meta" msgstr "Méta robots de l’auteur" #: includes/admin/class-import-export.php:397 msgid "Settings could not be imported: Upload failed." msgstr "Les réglages n’ont pas pu être importés : le téléversement a échoué." #: includes/settings/titles/author.php:46 msgid "Select custom robots meta for author page, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez la métadonnée des robots personnalisés pour la page de l’auteur, telle que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Méta global." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:132 msgid "This KML File is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is used to provide location information to Google." msgstr "Ce fichier KML est généré par <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’extension SEO Rank Math pour WordPress</a>. Il est utilisé pour fournir des informations de localisation à Google." #: includes/settings/titles/misc.php:70 msgid "Custom values for robots meta tag on date page." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnées robots sur la page de date." #: includes/helpers/class-choices.php:73 msgid "Instructs search engines to index and show these pages in the search results." msgstr "Indique aux moteurs de recherche d’indexer et d’afficher ces pages dans les résultats de recherche." #: includes/helpers/class-choices.php:73 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Index" msgstr "Index" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:145 msgid "Review analytics and sitemaps" msgstr "Examiner les statistiques et les plans de site" #. translators: 1 is plugin name #: includes/admin/wizard/class-import.php:186 msgid "Import meta data from the %1$s plugin." msgstr "Importer des métadonnées à partir de l’extension %1$s." #. translators: 2 is link to Knowledge Base article #: includes/admin/wizard/class-import.php:189 msgid "The process may take a few minutes if you have a large number of posts or pages <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn more about the import process here.</a>" msgstr "Le processus peut prendre quelques minutes si vous avez un grand nombre d’articles ou de pages <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur le processus d’importation ici</a>." #. translators: 1 is plugin name #: includes/admin/wizard/class-import.php:186 msgid "Import settings and meta data from the %1$s plugin." msgstr "Importer les réglages et les métadonnées à partir de l’extension %1$s." #. translators: 1 is plugin name #: includes/admin/wizard/class-import.php:193 msgid " %1$s plugin will be disabled automatically moving forward to avoid conflicts. <strong>It is thus recommended to import the data you need now.</strong>" msgstr "L’extension %1$s sera automatiquement désactivée avant afin d’éviter les conflits. <strong>Il est donc recommandé d’importer maintenant les données dont vous avez besoin.</strong>" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:260 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:47 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:310 msgid "Last Mod." msgstr "Dernier Mod." #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:212 msgid "XML Sitemap" msgstr "Plan de site XML" #. translators: xsl value count #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:249 msgid "This XML Sitemap Index file contains <strong>%s</strong> sitemaps." msgstr "Ce fichier XML d’index de plans de site contient <strong>%s plans de site</strong>." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:220 msgid "This XML Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to crawl and re-crawl posts/pages/products/images/archives on your website." msgstr "Ce plan de site XML est généré par l’extension SEO pour WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>. C’est ce que les moteurs de recherche comme Google utilisent pour explorer et réexplorer les articles, pages, produits, images et archives de votre site." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:233 msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML Sitemaps</a>." msgstr "En savoir plus sur les <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> plans de site XML</a>." #. translators: xsl value count #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:288 msgid "This XML Sitemap contains <strong>%s</strong> URLs." msgstr "Ce plan de site XML contient <strong>%s</strong> URL." #. translators: xsl value count #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:162 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:298 msgid "<a href=\"%s\">← Sitemap Index</a>" msgstr "<a href=\"%s\">← Index du plan de site</a>" #: includes/frontend/class-head.php:412 msgid "Search Engine Optimization by Rank Math - https://rankmath.com/" msgstr "Optimisation des moteurs de recherche par Rank Math - https://rankmath.com/" #: includes/settings/titles/post-types.php:316 msgid "Thumbnail for Facebook" msgstr "Miniature pour Facebook" #: includes/settings/titles/post-types.php:317 msgid "Image displayed when your page is shared on Facebook and other social networks. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices." msgstr "L’image est affichée lorsque votre page est partagée sur Facebook et d’autres réseaux sociaux. Utilisez des images avec au moins 1200 x 630 pixels pour un meilleur affichage sur des appareils haute résolution." #: includes/modules/schema/class-admin.php:70 assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 msgid "Schema" msgstr "Schema" #: includes/settings/titles/global.php:66 msgid "Your current theme doesn't support title-tag. Enable this option to rewrite page, post, category, search and archive page titles." msgstr "Votre thème actuel ne supporte pas les balises titre. Activez cette option pour réécrire les titres de page, publication, catégorie, recherche et archivage." #: includes/rest/class-rest-helper.php:217 msgid "Sorry, field is empty which is not allowed." msgstr "Désolé, le champ ne peut pas être vide." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:75 msgid "Link to use for homepage (first item) in breadcrumbs." msgstr "Lien à utiliser pour la page d’accueil (premier élément) dans le fil d’Ariane." #. translators: API error #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:402 msgid "<strong>API Error:</strong> %s" msgstr "<strong>Erreur API:</strong> %s" #: includes/settings/titles/global.php:65 msgid "Rewrite Titles" msgstr "Réécrire les titres" #: includes/rest/class-admin.php:313 msgid "Module state either on or off" msgstr "État du module activé ou désactivé" #: includes/rest/class-admin.php:307 msgid "Module slug" msgstr "Module slug" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:74 msgid "Homepage Link" msgstr "Lien de la page d’accueil" #: includes/settings/general/others.php:75 msgid "Below Content" msgstr "Sous le contenu" #: includes/settings/general/others.php:76 msgid "Above Content" msgstr "Au-dessus du contenu" #: includes/settings/general/others.php:77 msgid "Above & Below Content" msgstr "Au-dessus et en dessous du contenu" #: includes/settings/general/others.php:78 msgid "Custom (use shortcode)" msgstr "Personnalisé (utiliser un shortcode)" #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:353 msgid "Editor's Rating:" msgstr "Note de l’éditeur/éditrice :" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:44 msgid "Blog Public" msgstr "Blog public" #. translators: link to general setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:46 msgid "Your site may not be visible to search engine." msgstr "Votre site peut ne pas être visible par les moteurs de recherche." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:522 msgid "Your site is accessible by search engine." msgstr "Votre site est accessible par moteur de recherche." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:511 msgid "Attention: Search Engines can't see your website." msgstr "Attention: les moteurs de recherche ne peuvent pas voir votre site Web." #. translators: %1$s link to the reading settings, %2$s closing tag for the #. link #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:50 msgid "You must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility." msgstr "Vous devez %1$s accéder à vos paramètres de lecture %2$s et décocher la case Visibilité du moteur de recherche." #. translators: %s expands to the current page number #: includes/frontend/class-breadcrumbs.php:580 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Price Valid Until" msgstr "Prix valable jusqu’au" #: includes/admin/class-post-columns.php:235 msgid "Is Pillar" msgstr "Contenu pilier" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:79 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Performer" msgstr "Artiste" #: includes/admin/class-post-columns.php:242 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" #: includes/settings/titles/post-types.php:287 msgid "Titles" msgstr "Titres" #: includes/settings/titles/post-types.php:332 #: includes/settings/titles/post-types.php:370 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" #: includes/settings/titles/social.php:17 #: includes/settings/titles/social.php:68 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL profil Facebook" #: includes/settings/titles/social.php:47 msgid "Facebook App" msgstr "Application Facebook" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:53 msgid "Description for %s archives" msgstr "Description pour les archives %s" #: includes/settings/titles/misc.php:119 msgid "Noindex Search Results" msgstr "Résultats de recherche en noindex" #: includes/settings/titles/misc.php:152 msgid "Noindex Password Protected Pages" msgstr "Pages protégées par mot de passe en noindex" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:99 msgid "%s Archive Title" msgstr "%s Titre de l’archive" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:114 msgid "%s Archive Description" msgstr "%s Description de l’archive" #: includes/settings/titles/social.php:78 msgid "Twitter Username" msgstr "Nom d’utilisateur Twitter" #: includes/settings/titles/post-types.php:302 msgid "Primary Taxonomy" msgstr "Taxonomie principale" #: includes/settings/titles/social.php:37 msgid "Facebook Admin" msgstr "Administration Facebook" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:51 msgid "%s Archive Descriptions" msgstr "%s descriptions d’archive" #: includes/settings/titles/social.php:57 msgid "Facebook Secret" msgstr "Secret Facebook" #: includes/traits/class-ajax.php:44 msgid "Error: Nonce verification failed" msgstr "Erreur : la vérification du nonce a échoué" #: includes/settings/titles/taxonomies.php:136 msgid "Remove Snippet Data" msgstr "Retirer les données d’extrait" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:229 #: includes/settings/titles/post-types.php:246 msgid "%s Robots Meta" msgstr "%s robots Meta" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:38 msgid "Title tag for %s archives" msgstr "Étiquette titre pour les archives de %s" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:36 msgid "%s Archive Titles" msgstr "%s : titres des archives" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:116 msgid "Description for %s archive pages." msgstr "Description pour les pages d’archive %s." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:101 msgid "Title for %s archive pages." msgstr "Titre des pages d’archives %s." #: includes/settings/titles/social.php:27 msgid "Facebook Authorship" msgstr "Auteur Facebook" #. translators: PHP Version #: rank-math.php:207 msgid "Rank Math requires PHP version %s or above. Please update PHP to run this plugin." msgstr "Rank Math nécessite la version %s ou supérieure de PHP pour fonctionner." #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:72 msgid "Select custom robots meta, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. for %s archive pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez les meta robots tels que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. pour les pages archive %s . Sinon les meta par défaut seront utilisés comme définis dans le tableau global des meta." #: includes/settings/titles/post-types.php:284 msgid "Link Suggestion Titles" msgstr "Titres de suggestion de lien" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:138 msgid "Remove schema data from %s." msgstr "Supprimer les données de schéma de %s." #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:70 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:87 msgid "%s Archives Robots Meta" msgstr "%s Métadonnées robots archives" #: includes/settings/titles/post-types.php:327 #: includes/settings/titles/post-types.php:365 msgid "Bulk Editing" msgstr "Modification en masse" #. translators: Learn more link #: includes/settings/titles/social.php:59 msgid "Enter alphanumeric secret ID. %s." msgstr "Saisir l’ID secret alphanumérique. %s." #: includes/settings/titles/misc.php:120 msgid "Prevent search results pages from getting indexed by search engines. Search results could be considered to be thin content and prone to duplicate content issues." msgstr "Empêche les pages de résultats de recherche d’être indexées par les moteurs de recherche. Les résultats de recherche peuvent être considérés comme du contenu fin et des problèmes de contenu en double." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:67 msgid "Default title tag for single %s pages. This can be changed on a per-post basis on the post editor screen." msgstr "Balise de titre par défaut pour les pages seules %s. Cela peut être changé article par article sur l’écran d’édition de la publication." #: includes/settings/titles/post-types.php:328 #: includes/settings/titles/post-types.php:366 msgid "Add bulk editing columns to the post listing screen." msgstr "Ajoutez des blocs colonnes d’édition à l’écran d’affichage de la liste." #: includes/settings/titles/misc.php:153 msgid "Prevent password protected pages & posts from getting indexed by search engines." msgstr "Empêchez les pages et les articles protégés par un mot de passe d’être indexés par les moteurs de recherche." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:231 msgid "Select custom robots meta, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. for single %s pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez des métadonnées de robots personnalisées, telles que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. pour les pages uniques de %s. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Global Meta." #: includes/settings/titles/post-types.php:274 msgid "Enable Link Suggestions meta box for this post type, along with the Pillar Content feature." msgstr "Activez la boîte méta de suggestions de liens pour ce type de publication, ainsi que la fonctionnalité Contenu Essentiel." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:65 msgid "Single %s Title" msgstr "Titre %s unique" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:80 msgid "Single %s Description" msgstr "Description de/du %s unique" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:82 msgid "Default description for single %s pages. This can be changed on a per-post basis on the post editor screen." msgstr "Description par défaut pour les pages %s uniques. Cela peut être modifié sur une base par poste sur l’écran de l’éditeur de publications." #: includes/settings/titles/post-types.php:355 msgid "Add SEO controls for the editor screen to customize SEO options for posts in this post type." msgstr "Ajouter des contrôles SEO pour l’écran de l’éditeur afin de personnaliser les options SEO pour ce type de publication." #. translators: numeric user ID link #: includes/settings/titles/social.php:39 msgid "Enter %s. Use a comma to separate multiple IDs. Alternatively, you can enter an app ID below." msgstr "Saisir %s. Utilisez une virgule pour séparer plusieurs ID. Vous pouvez également entrer un ID d’application ci-dessous." #. translators: numeric app ID link #: includes/settings/titles/social.php:49 msgid "Enter %s. Alternatively, you can enter a user ID above." msgstr "Saisir %s. Alternativement, vous pouvez entrer un ID utilisateur ci-dessus." #: includes/settings/titles/social.php:79 msgid "Enter the Twitter username of the author to add <code>twitter:creator</code> tag to posts. eg: <code>RankMathSEO</code>" msgstr "Saisir l’identifiant Twitter de l’auteur ou autrice pour ajouter la balise<code>twitter:creator</code> aux publications. P. ex. : <code>RankMathSEO</code>" #: includes/settings/titles/taxonomies.php:126 msgid "Add the SEO Controls for the term editor screen to customize SEO options for individual terms in this taxonomy." msgstr "Ajouter des contrôles SEO pour l’écran de l’éditeur de termes afin de personnaliser les options SEO pour les termes individuels de cette taxonomie." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15 msgid "Time" msgstr "Temps" #: includes/settings/titles/post-types.php:285 msgid "Use the Focus Keyword as the default text for the links instead of the post titles." msgstr "Utilisez le mot-clé principal en tant que texte par défaut pour les liens au lieu des titres de publication." #: includes/settings/titles/social.php:18 #: includes/settings/titles/social.php:69 msgid "Enter your complete Facebook page URL here. eg:" msgstr "Saisir l’URL complète de votre page Facebook ici. P. ex. :" #: includes/settings/titles/social.php:28 msgid "Insert personal Facebook profile URL to show Facebook Authorship when your articles are being shared on Facebook. eg:" msgstr "Insérer l’URL de votre profil Facebook personnel pour indiquer votre statut d’auteur/autrice à Facebook lorsque vos publications sont partagées sur Facebook. P. ex. :" #: includes/settings/titles/misc.php:131 msgid "Prevent all paginated pages from getting indexed by search engines." msgstr "Empêche toutes les pages paginées d’être indexées par les moteurs de recherche." #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:61 #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:76 #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:84 #: includes/module/class-manager.php:125 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:166 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:225 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:67 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:130 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:61 msgid "Redirections" msgstr "Redirections" #: includes/module/class-module.php:96 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:219 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:220 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:357 rank-math.php:430 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/inspectControls.js:20 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:56 msgid "Titles & Meta Settings" msgstr "Réglages des titres & méta" #: includes/admin/class-admin-helper.php:352 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:105 msgid "Logo for Google" msgstr "Logo pour Google" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:162 #: includes/helpers/class-choices.php:442 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:127 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:80 #: includes/settings/titles/post-types.php:212 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Article Type" msgstr "Type de l’article" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:82 #: includes/helpers/class-choices.php:436 includes/helpers/class-schema.php:86 #: includes/settings/titles/post-types.php:167 #: includes/settings/titles/post-types.php:214 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Article" msgstr "Article" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:83 #: includes/settings/titles/post-types.php:215 msgid "Blog Post" msgstr "Article de blog" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:110 #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:50 #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:76 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:114 msgid "Your Site" msgstr "Votre Site" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:129 msgid "Optimization" msgstr "Optimisation" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:134 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:33 #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:43 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:156 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:276 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/admin/class-registration.php:288 msgid "Connect Your Account" msgstr "Se connecter à votre compte" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:40 msgid "Your website is compatible to run Rank Math SEO" msgstr "Votre site est compatible avec Rank Math SEO" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:42 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "More" msgstr "Plus" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:43 msgid "Less" msgstr "Moins" #: includes/admin/wizard/class-import.php:50 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: includes/admin/wizard/views/navigation.php:17 rank-math.php:488 msgid "Getting Started" msgstr "Commencer" #: includes/class-installer.php:340 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:65 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: includes/modules/redirections/class-table.php:328 msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:31 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:76 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:86 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/helpers/class-choices.php:446 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:23 #: includes/settings/titles/local.php:17 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Person" msgstr "Personne" #: includes/helpers/class-choices.php:497 msgid "End With" msgstr "Se termine par" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:87 msgid "Clear Log" msgstr "Effacer le journal" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:24 #: includes/settings/titles/local.php:18 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:36 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:170 #: includes/opengraph/class-slack.php:360 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:74 #: includes/settings/titles/local.php:58 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:84 #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:20 #: includes/modules/schema/shortcode/music.php:20 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:308 #: includes/settings/titles/local.php:68 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:94 #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:20 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:103 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:113 #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:62 #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:20 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:171 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:121 msgid "Address Format" msgstr "Format de l’adresse" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:205 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:279 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:297 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:58 msgid "Select Page" msgstr "Sélectionner une page" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:308 msgid "Contact Page" msgstr "Page de contact" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:252 #: includes/modules/redirections/class-form.php:41 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/modules/redirections/class-form.php:52 msgid "Add Redirection" msgstr "Ajouter une redirection" #: includes/modules/redirections/class-form.php:137 #: includes/modules/redirections/class-table.php:241 #: includes/modules/redirections/class-table.php:302 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/modules/redirections/class-table.php:167 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:345 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/list.js:81 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: includes/modules/redirections/class-table.php:265 #: includes/modules/schema/shortcode/music.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13 #: includes/modules/redirections/class-table.php:327 #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:144 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "All" msgstr "Tous" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:38 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/modules/schema/shortcode/service.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Service Type" msgstr "Type de service" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:241 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:74 msgid "Analyze this Page" msgstr "Analyser cette page" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:95 msgid "Archive Format" msgstr "Format de l’archive" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:119 msgid "404 label" msgstr "Libellé 404" #: includes/settings/general/htaccess.php:22 msgid ".htaccess file not found." msgstr "Fichier .htaccess non trouvé." #: includes/modules/image-seo/options.php:39 msgid "Add missing TITLE attributes" msgstr "Ajoutez la balise TITRE manquante" #: includes/settings/general/webmaster.php:29 msgid "Bing Webmaster Tools" msgstr "Outils Webmaster Bing" #: includes/settings/titles/author.php:22 includes/settings/titles/misc.php:26 #: includes/settings/titles/post-types.php:330 #: includes/settings/titles/post-types.php:368 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: includes/settings/titles/author.php:23 includes/settings/titles/misc.php:27 #: includes/settings/titles/post-types.php:331 #: includes/settings/titles/post-types.php:369 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: includes/settings/titles/misc.php:93 msgid "404 Title" msgstr "Titre 404" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:47 #: includes/settings/titles/author.php:48 #: includes/settings/titles/homepage.php:70 #: includes/settings/titles/post-types.php:233 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:74 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/settings/titles/global.php:97 msgid "Twitter Card Type" msgstr "Type de carte Twitter" #: includes/settings/titles/global.php:52 msgid "You can use the separator character in titles by inserting <code>%separator%</code> or <code>%sep%</code> in the title fields." msgstr "Vous pouvez utiliser le caractère de séparateur dans les titres en insérant <code>%separator%</code> ou <code>%sep%</code> dans les champs de titre." #. translators: Pinterest webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:68 msgid "Pinterest Account" msgstr "Compte Pinterest" #: includes/settings/general/webmaster.php:66 msgid "Pinterest Verification ID" msgstr "ID de vérification Pinterest" #: includes/settings/general/webmaster.php:53 msgid "Yandex Verification ID" msgstr "ID de vérification Yandex" #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:19 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:14 msgid "Available variables" msgstr "Variables disponibles" #: includes/settings/general/links.php:81 msgid "Nofollow Domains" msgstr "Domaines nofollow" #: includes/settings/general/links.php:29 msgid "Please enable Redirections module." msgstr "Veuillez activer le module redirections." #. translators: Redirection page url #: includes/settings/general/links.php:28 msgid "Redirection Manager" msgstr "Gestionnaire de redirection" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:152 msgid "Hide Taxonomy Name" msgstr "Masquer le nom de la taxonomie" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:67 msgid "Product's brand." msgstr "Marque du produit." #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:34 msgid "Product's price." msgstr "Prix du produit." #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:45 msgid "Include Empty Terms" msgstr "Inclure les termes vides" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:74 msgid "Add term IDs, separated by comma. This option is applied for all taxonomies." msgstr "Ajouter des ID de terme, séparés par des virgules. Cette option est appliquée pour toutes les taxonomies." #. translators: 1. separator, 2. blogname #: includes/modules/sitemap/class-stylesheet.php:53 msgid "XML Sitemap %1$s %2$s" msgstr "Sitemap XML %1$s %2$s" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:135 msgid "your product pages" msgstr "vos pages produits" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:40 msgid "Complete" msgstr "Terminé" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:265 msgid "Permalinks are set to the default value. <em>Pretty permalinks</em> are disabled. " msgstr "Les permaliens sont définis sur la valeur par défaut. Les <em>jolis permaliens</em> sont désactivés. " #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:74 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:55 #: includes/settings/titles/post-types.php:288 msgid "Focus Keywords" msgstr "Mots-clés principaux" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:60 msgid "Permalink Structure" msgstr "Structure des permaliens" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:31 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan du site" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:639 msgid "Performance" msgstr "Performance" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:637 msgid "Advanced SEO" msgstr "SEO avancé" #: includes/modules/seo-analysis/class-result.php:179 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:32 #: includes/modules/seo-analysis/class-result.php:176 #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:24 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:156 #: includes/modules/seo-analysis/views/graphs.php:58 msgid "Failed Tests" msgstr "Tests échoués" #: includes/class-frontend-seo-score.php:173 #: includes/modules/seo-analysis/views/graphs.php:31 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "SEO Score" msgstr "Score SEO" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:76 msgid "SEO Analysis for this page" msgstr "Analyse SEO pour cette page" #: includes/modules/analytics/views/options.php:80 msgid "Fetching in Progress" msgstr "Récupération en cours" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:152 #: includes/modules/seo-analysis/views/graphs.php:49 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:324 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:64 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 msgid "Average Position" msgstr "Position moyenne" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:312 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:34 msgid "Total Clicks" msgstr "Total de clics" #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:288 #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:346 msgid "Bad request. Please check the code." msgstr "Mauvaise demande. Veuillez vérifier le code." #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:50 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Serves Cuisine" msgstr "Cuisine servie" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:118 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:126 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:134 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:147 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Instructions" msgstr "Instructions de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:109 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Ingredients" msgstr "Ingrédients de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:69 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Total Time" msgstr "Temps total" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:62 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Cooking Time" msgstr "Temps de cuisson" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:55 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Preparation Time" msgstr "Temps de préparation" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Yield" msgstr "Rendement de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:34 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:27 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Cuisine" msgstr "Cuisine" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:55 msgid "Product In-Stock" msgstr "Produit en stock" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:41 msgid "Product Price" msgstr "Prix du produit" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Product SKU" msgstr "SKU du produit" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Date Posted" msgstr "Date de publication" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:27 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Salary Currency" msgstr "Devise du salaire" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:151 msgid "Stock Inventory" msgstr "Inventaire du stock" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:137 #: includes/opengraph/class-slack.php:195 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:130 #: includes/modules/schema/shortcode/service.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Currency" msgstr "Monnaie" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:116 msgid "Ticket URL" msgstr "URL du ticket" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:55 #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:100 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:52 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Venue Name" msgstr "Nom du lieu" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:39 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:35 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Edition" msgstr "Édition" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:37 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/modules/redirections/views/options.php:42 msgid "Custom Url " msgstr "URL personnalisée " #: includes/modules/redirections/views/options.php:32 msgid "Custom Redirection" msgstr "Redirection personnalisée" #: includes/modules/redirections/views/options.php:30 msgid "Default 404" msgstr "404 par défaut" #: includes/modules/redirections/views/options.php:27 msgid "Fallback Behavior" msgstr "Comportement de secours" #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:96 msgid "Export to Nginx config file" msgstr "Exporter vers le fichier de configuration Nginx" #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:95 msgid "Export to .htaccess" msgstr "Exporter vers .htaccess" #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:13 msgid "Here you can set up custom redirections. It is important to choose the right type of redirection." msgstr "Ici, vous pouvez configurer des redirections personnalisées. Il est important de choisir le bon type de redirection." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:49 msgid "Manage All Redirections" msgstr "Gérer toutes les redirections" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:46 msgid "Manage This Redirection" msgstr "Gérer cette redirection" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:37 msgid "Stop Redirection" msgstr "Arrêter la redirection" #. translators: countdown seconds #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:36 msgid "Redirecting in %s seconds..." msgstr "Redirection en %s secondes..." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:25 msgid "Redirection Debugger" msgstr "Débogueur de redirection" #: includes/modules/redirections/class-table.php:304 msgid "Move to Trash" msgstr "Déplacer dans la corbeille" #: includes/modules/redirections/class-table.php:268 msgid "Last Accessed" msgstr "Dernier accès" #: includes/modules/redirections/class-table.php:264 msgid "To" msgstr "À" #: includes/modules/redirections/class-table.php:242 #: includes/modules/redirections/class-table.php:330 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: includes/modules/redirections/class-table.php:167 msgid "Hide details" msgstr "Masquer les détails" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:140 msgid "Manage Redirections" msgstr "Gérer les redirections" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:132 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:142 msgid "Create and edit redirections" msgstr "Créer et modifier des redirections" #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:115 #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:119 msgid "New redirection created." msgstr "Nouvelle redirection créée." #: includes/modules/redirections/class-form.php:245 msgid "Please add at least one valid source URL." msgstr "Veuillez ajouter au moins une URL source valide." #: includes/modules/redirections/class-form.php:138 #: includes/modules/redirections/class-table.php:240 #: includes/modules/redirections/class-table.php:303 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: includes/modules/redirections/class-form.php:125 #: includes/modules/redirections/views/options.php:51 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Redirection Type" msgstr "Type de redirection" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:312 msgid "Redirection successfully restored." msgstr "Redirection restaurée avec succès." #: includes/modules/redirections/class-admin.php:311 msgid "Redirection successfully moved to Trash." msgstr "La redirection est déplacée vers la corbeille." #: includes/modules/redirections/class-admin.php:291 msgid "No valid action found." msgstr "Aucune action valide trouvée." #: includes/modules/redirections/class-admin.php:126 msgid "This field must not be empty." msgstr "Ce champ ne doit pas être vide." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:331 msgid "Latitude and longitude values separated by comma." msgstr "Valeurs de latitude et de longitude séparées par des virgules." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:330 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:27 msgid "Geo Coordinates" msgstr "Coordonnées géographiques" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:291 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:309 msgid "Select a page on your site where you want to show the LocalBusiness meta data." msgstr "Sélectionnez une page sur votre site où vous souhaitez afficher les méta-données LocalBusiness." #: includes/helpers/class-choices.php:614 msgid "Roadside Assistance" msgstr "Assistance routière" #: includes/helpers/class-choices.php:613 msgid "Baggage Tracking" msgstr "Suivi des bagages" #: includes/helpers/class-choices.php:612 msgid "Emergency" msgstr "Urgence" #: includes/helpers/class-choices.php:610 msgid "Reservations" msgstr "Réservations" #: includes/helpers/class-choices.php:609 msgid "Sales" msgstr "Ventes" #: includes/helpers/class-choices.php:608 msgid "Bill Payment" msgstr "Paiement de facture" #: includes/helpers/class-choices.php:607 msgid "Billing Support" msgstr "Support de facturation" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:196 msgid "e.g. 09:00-17:00" msgstr "p. ex. 09:00-17:00" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:186 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:185 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:184 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:183 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:182 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:181 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:180 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:104 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:206 msgid "Search engines may prominently display your contact phone number for mobile users." msgstr "Les moteurs de recherche peuvent afficher en évidence votre numéro de téléphone de contact pour les utilisateurs mobiles." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:26 #: includes/settings/titles/local.php:20 msgid "Choose whether the site represents a person or an organization." msgstr "Indiquez si le site représente une personne ou une organisation." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:85 msgid "Ignore Query Parameters" msgstr "Ignorer les paramètres de requête" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:57 #: includes/modules/redirections/class-form.php:88 msgid "Add another" msgstr "Ajouter un autre" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:44 msgid "Sets the max number of rows in a log. Set to 0 to disable the limit." msgstr "Définit le nombre maximal de lignes dans un journal. Réglez sur 0 pour désactiver la limite." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:32 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:29 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:18 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:18 msgid "You can search items using the search form at the top." msgstr "Vous pouvez rechercher des éléments en utilisant le formulaire de recherche en haut." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:16 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:16 msgid "You can hide/display columns based on your needs." msgstr "Vous pouvez masquer/afficher les colonnes en fonction de vos besoins." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-bulk.php:13 msgid "You can also redirect or delete multiple items at once. Selecting multiple items to redirect allows you to redirect them to a single URL." msgstr "Vous pouvez également rediriger ou supprimer plusieurs éléments à la fois. La sélection de plusieurs éléments à rediriger vous permet de les rediriger vers une seule URL." #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:227 #: includes/modules/redirections/class-table.php:266 msgid "Hits" msgstr "Vues" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:226 msgid "User-Agent" msgstr "Agent utilisateur" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:225 msgid "Referer" msgstr "Référent" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:224 msgid "URI" msgstr "URI" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:89 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:212 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:275 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:38 msgid "The 404 error log is empty." msgstr "Le journal des erreurs 404 est vide." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:116 msgid "No valid id found." msgstr "Aucun ID valide trouvé." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:99 msgid "Review 404 errors on your site" msgstr "Vérifiez les erreurs 404 sur votre site" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:163 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:186 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupées" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:159 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:182 msgid "Available Actions" msgstr "Actions disponibles" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:155 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:178 msgid "Screen Content" msgstr "Contenu de l’écran" #. translators: delete counter #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:128 msgid "Log cleared - %d items deleted." msgstr "Journal effacé - %d éléments supprimés." #: includes/settings/titles/global.php:100 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Summary Card with Large Image" msgstr "Carte récapitulative avec grande image" #: includes/admin/class-admin-helper.php:345 msgid "SEO by Rank Math" msgstr "SEO par Rank Math" #: includes/helpers/class-choices.php:498 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: includes/helpers/class-choices.php:495 msgid "Contains" msgstr "Contient" #: includes/helpers/class-choices.php:481 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "451 Content Unavailable for Legal Reasons" msgstr "451 contenu non disponible pour des raisons juridiques" #: includes/helpers/class-choices.php:480 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "410 Content Deleted" msgstr "410 contenu supprimé" #: includes/helpers/class-choices.php:479 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "307 Temporary Redirect" msgstr "307 redirection temporaire" #: includes/helpers/class-choices.php:478 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "302 Temporary Move" msgstr "302 déplacement temporaire" #: includes/helpers/class-choices.php:477 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "301 Permanent Move" msgstr "301 déplacement permanent" #: includes/helpers/class-choices.php:448 includes/helpers/class-schema.php:106 msgid "Software Application" msgstr "Application logicielle" #: includes/helpers/class-choices.php:447 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Service" msgstr "Service" #: includes/helpers/class-choices.php:444 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurant" #: includes/helpers/class-choices.php:443 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe" msgstr "Recette" #: includes/helpers/class-choices.php:441 includes/helpers/class-schema.php:110 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Music" msgstr "Musique" #: includes/helpers/class-choices.php:438 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course" msgstr "Cours" #: includes/helpers/class-choices.php:143 msgid "Any" msgstr "Tous" #: includes/helpers/class-choices.php:75 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents search engines from following links on the pages" msgstr "Empêche les moteurs de recherche de suivre les liens sur les pages" #: includes/helpers/class-choices.php:75 msgid "No Follow" msgstr "No Follow" #: includes/helpers/class-choices.php:49 msgid "GIF icon" msgstr "Icône GIF" #: includes/helpers/class-choices.php:44 msgid "Play icon" msgstr "Icône de lecture" #: includes/admin/class-option-center.php:58 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: includes/modules/image-seo/class-admin.php:45 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:309 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Images" msgstr "Images" #: includes/admin/class-option-center.php:52 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Links" msgstr "Liens" #: includes/admin/class-option-center.php:152 msgid "Social Meta" msgstr "Métadonnées sociales" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:81 msgid "Starts at 1 and increments by 1." msgstr "Démarre à 1 et incrémente de 1." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:80 msgid "Counter" msgstr "Compteur" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:213 msgid "Output list of categories associated to the current post, with customization options." msgstr "Liste de sortie des catégories associées à la publication actuelle, avec des options de personnalisation." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:202 msgid "Current server time with custom formatting pattern." msgstr "Heure actuelle du serveur avec le modèle de formatage personnalisé." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:162 msgid "Publish date with custom formatting pattern." msgstr "Date de publication avec le modèle de formatage personnalisé." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:69 msgid "Custom field value" msgstr "Valeur du champ personnalisé" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:67 msgid "Custom field value." msgstr "Valeur du champ personnalisé." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:66 msgid "Custom Field (advanced)" msgstr "Champ personnalisé (avancé)" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:138 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:163 msgid "Current Month" msgstr "Mois en cours" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:141 msgid "Current Date" msgstr "Date actuelle" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:191 msgid "Current server time" msgstr "Heure actuelle du serveur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:190 msgid "Current Time" msgstr "Heure actuelle" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:98 msgid "Current page number" msgstr "Numéro de page actuel" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:97 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de la page" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:109 msgid "Max pages number" msgstr "Nombre maximum de pages" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:93 msgid "File Name of the attachment" msgstr "Nom de fichier de la pièce jointe" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:92 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:72 msgid "example search" msgstr "exemple de recherche" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:70 msgid "Search query (only available on search results page)" msgstr "Requête de recherche (disponible uniquement sur la page des résultats de recherche)" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:69 msgid "Search Query" msgstr "Requête de recherche" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:49 msgid "Current term description" msgstr "Description du terme actuel" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:48 msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:39 msgid "Example Term" msgstr "Exemple de terme" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:37 msgid "Current term name" msgstr "Nom du terme actuel" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:36 msgid "Current Term" msgstr "Terme actuel" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:204 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:215 msgid "Example Category 1, Example Category 2" msgstr "Exemple catégorie 1, exemple catégorie 2" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:149 msgid "Date Modified" msgstr "Date de modification" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:40 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:137 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Date Published" msgstr "Date de publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:47 msgid "Title of the parent page of the current post/page" msgstr "Titre de la page parente de la publication/page en cours" #. translators: %1$d: current page number, %2$d: max pages. #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:210 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "Page %1$d à %2$d" #: rank-math.php:541 msgid "Once Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: rank-math.php:489 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/module/class-manager.php:151 msgid "Link Counter" msgstr "Compteur de liens" #: includes/module/class-manager.php:332 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:74 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: Search query term #. translators: placeholder #: includes/class-installer.php:344 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:110 msgid "Results for %s" msgstr "Résultats pour %s" #: includes/frontend/paper/class-error-404.php:26 #: includes/frontend/paper/class-singular.php:128 #: includes/frontend/paper/class-taxonomy.php:31 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:407 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Débogueur Facebook" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:385 msgid "Google PageSpeed Insights" msgstr "Google PageSpeed Insights" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:383 msgid "Google PageSpeed" msgstr "Google PageSpeed" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:374 msgid "External Tools" msgstr "Outils externes" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:358 msgid "As NoFollow" msgstr "Comme NoFollow" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:347 msgid "As NoIndex" msgstr "Comme NoIndex" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:303 msgid "Edit SEO settings for the search results page" msgstr "Modifier les paramètres SEO pour la page des résultats de recherche" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:175 msgid "Rank Math Dashboard" msgstr "Tableau de bord Rank Math" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:51 msgid "Type here to search..." msgstr "Écrire ici pour rechercher…" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:40 msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de connaissances" #. Translators: placeholder is the KB link. #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:39 #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:37 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:48 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:160 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:389 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 msgid "Learn more." msgstr "En savoir plus." #: includes/admin/wizard/views/ready.php:74 msgid "Your site is now optimized." msgstr "Votre site est maintenant optimisé." #: includes/admin/class-admin-header.php:52 #: includes/admin/wizard/views/ready.php:58 msgid "Rank Math Knowledge Base" msgstr "Base de connaissance Rank Math" #: includes/admin/wizard/views/ready.php:55 msgid "Join FREE Facebook Group" msgstr "Rejoignez le groupe Facebook gratuit" #. translators: Link to kb article #. translators: Link to social setting KB article #. translators: Link to How to Optimization KB article #: includes/admin/class-option-center.php:54 #: includes/admin/class-option-center.php:62 #: includes/admin/class-option-center.php:154 #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:37 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:224 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:352 #: assets/admin/js/post-list.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: includes/admin/wizard/class-import.php:49 msgid "Skip, Don't Import Now" msgstr "Ignorer, ne pas importer maintenant" #: includes/admin/wizard/class-import.php:45 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:176 msgid "Start Wizard" msgstr "Lancer l’assistant" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:125 msgid "Your server is correctly configured to use Rank Math." msgstr "Votre serveur est correctement configuré pour utiliser Rank Math." #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:77 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:43 msgid "Please select a file to import." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer." #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:68 #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:109 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:63 msgid "Choose the panels to export." msgstr "Choisissez les panneaux à exporter." #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:60 msgid "Role Manager Settings" msgstr "Paramètres du gestionnaire de rôles" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:31 msgid "Export Settings" msgstr "Exporter les réglages" #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:32 #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:42 #: includes/modules/redirections/class-table.php:231 #: includes/modules/redirections/class-table.php:297 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:13 msgid "Create Backup" msgstr "Créer une sauvegarde" #: includes/module/class-manager.php:302 msgid "AMP" msgstr "AMP" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:96 msgid "Understand all the capabilities of Rank Math" msgstr "Comprendre toutes les capacités de Rank Math" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:50 msgid "How to Properly Setup Rank Math" msgstr "Comment configurer correctement Rank Math" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:29 msgid "Next steps…" msgstr "Prochaines étapes…" #. translators: total #: includes/admin/importers/class-status.php:117 msgid "Imported %s redirections." msgstr "Redirections %s importées." #: includes/admin/class-setup-wizard.php:146 msgid "404 + Redirection" msgstr "404 + Redirection" #: includes/modules/image-seo/options.php:15 msgid "Add missing ALT attributes" msgstr "Ajouter des attributs ALT manquants" #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:76 msgid "Learn more about Redirections." msgstr "En savoir plus sur redirections." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:105 msgid "Public Taxonomies" msgstr "Taxonomies publiques" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:128 #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:107 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:114 msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:116 msgid "Default Social Share Image" msgstr "Image de partage social par défaut" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:95 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" #: includes/admin/class-option-center.php:72 msgid "Others" msgstr "Autres" #: includes/settings/titles/author.php:19 msgid "Author Archives" msgstr "Archives de l’auteur :" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:140 #: includes/admin/wizard/class-role.php:33 #: includes/admin/wizard/class-role.php:58 #: includes/module/class-manager.php:225 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:62 #: includes/modules/role-manager/class-role-manager.php:60 #: includes/modules/role-manager/assets/js/role-manager.js:1 msgid "Role Manager" msgstr "Gestionnaire de rôle" #: includes/admin/class-option-center.php:304 msgid "Post Formats" msgstr "Formats des publications" #. translators: Post Type Singular Name #. translators: Taxonomy Singular Name #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:248 #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:271 msgid "SEO Settings for %s" msgstr "Réglages SEO pour %s" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:301 msgid "SEO Settings for Search Page" msgstr "Réglages SEO pour la page de recherche" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:172 msgid "Date Modified (advanced)" msgstr "Date de modification (avancée)" #: includes/modules/redirections/class-table.php:34 msgid "No redirections found in Trash." msgstr "Aucune redirections trouvées dans la corbeille" #: includes/modules/redirections/class-table.php:263 msgid "From" msgstr "De" #: includes/opengraph/class-slack.php:334 msgid "Items" msgstr "Éléments" #: includes/settings/titles/misc.php:106 msgid "Search Results Title" msgstr "Titre des résultats de recherche" #: includes/admin/class-option-center.php:105 msgid "SEO Settings" msgstr "Réglages SEO" #: includes/admin/class-option-center.php:145 #: includes/module/class-manager.php:116 msgid "Local SEO" msgstr "SEO local" #: includes/admin/class-option-center.php:158 msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" #: includes/admin/class-option-center.php:189 msgid "SEO Titles & Meta" msgstr "Titres SEO & métadonnées" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:76 msgid "Include Images" msgstr "Inclure les images" #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:74 #: includes/settings/general/links.php:59 msgid "Nofollow External Links" msgstr "Liens externes Nofollow" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:148 #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:67 #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:600 #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:27 msgid "Import Settings" msgstr "Importer les réglages" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:84 #: includes/settings/titles/post-types.php:216 msgid "News Article" msgstr "Actualités" #: includes/settings/general/links.php:18 msgid "Strip Category Base" msgstr "Retirer la base de la catégorie" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:90 msgid "Public Post Types" msgstr "Types de publications publiques" #: includes/admin/class-option-center.php:66 msgid "Webmaster Tools" msgstr "Outils Webmaster" #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:85 #: includes/settings/general/links.php:109 msgid "Open External Links in New Tab/Window" msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet/une nouvelle fenêtre" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:149 #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:68 msgid "Import Post Meta" msgstr "Importer les métadonnées des articles" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:150 #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:73 msgid "Import Term Meta" msgstr "Importer les métadonnées des termes" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:152 #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:77 msgid "Import Redirections" msgstr "Importer Redirections" #: includes/admin/importers/class-status.php:106 msgid "Settings imported successfully." msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès !" #: includes/admin/importers/class-status.php:109 msgid "Plugin deactivated successfully." msgstr "Extension désactivée avec succès." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:84 msgid "Product Support" msgstr "Support produit" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:58 msgid "Titles & Metas" msgstr "Titres & métadonnées" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:158 msgid "Deactivate Plugin" msgstr "Extension désactivée" #: includes/admin/wizard/class-import.php:33 msgid "Import SEO Settings" msgstr "Réglages SEO du thème" #: includes/admin/wizard/class-import.php:49 msgid "Deactivating Plugins..." msgstr "Désactiver les plugins ..." #: includes/admin/wizard/views/ready.php:61 msgid "Get 24x7 Support" msgstr "Obtenir une assistance 24h/7j" #: includes/admin/wizard/views/ready.php:70 msgid "Setup Advanced Options" msgstr "Configuration des options avancées" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:316 msgid "Mark this page" msgstr "Modifier cette page" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:401 msgid "Google Cache" msgstr "Google Cache" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:409 msgid "Facebook Sharing Debugger" msgstr "Débogueur de partage Facebook" #. translators: Archive title #. translators: placeholder #: includes/class-installer.php:342 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:98 msgid "Archives for %s" msgstr "Archives de %s" #: includes/modules/redirections/class-table.php:329 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:46 msgid "Post Title of parent page" msgstr "Titre de la page parent" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:58 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:37 #: includes/settings/titles/global.php:51 msgid "Separator Character" msgstr "Caractère séparateur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:125 msgid "Site Description" msgstr "Description du site." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:126 msgid "Description of the site" msgstr "Description du site." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:190 msgid "Post Category" msgstr "Catégories des articles" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:103 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:32 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:35 msgid "Post ID" msgstr "ID de publication" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:175 msgid "Current server year" msgstr "Année actuelle du serveur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:201 msgid "Current Time (advanced)" msgstr "Heure actuelle (avancé)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:161 msgid "Date Published (advanced)" msgstr "Date de publication (avancé)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:212 msgid "Categories (advanced)" msgstr "Catégories (avancé)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:265 msgid "Tags (advanced)" msgstr "Tags (avancé)" #: includes/admin/class-post-columns.php:218 #: includes/helpers/class-choices.php:74 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Index" msgstr "No Index" #: includes/helpers/class-choices.php:445 includes/helpers/class-schema.php:98 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Video" msgstr "Vidéos" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:60 msgid "Link Builder" msgstr "Créateur de lien" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:66 msgid "On-Page General Settings" msgstr "Réglages généraux sur la page" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:67 msgid "On-Page Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés sur la page" #: includes/settings/titles/global.php:17 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Robots Meta" msgstr "Métadonnées pour les Robots" #: includes/settings/titles/global.php:101 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Summary Card" msgstr "Fiche récapitulative" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:196 msgid "View Redirection" msgstr "Voir la redirection" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:43 msgid "Log Limit" msgstr "Limite du journal" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:54 msgid "Exclude Paths" msgstr "Chemins exclus" #: includes/modules/links/class-links.php:108 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Internal Links" msgstr "Liens internes" #: includes/modules/links/class-links.php:113 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "External Links" msgstr "Lien externe" #: includes/modules/links/class-links.php:118 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Incoming Links" msgstr "Liens entrants" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:21 #: includes/settings/titles/local.php:15 msgid "Person or Company" msgstr "Personne ou Entreprise" #: includes/helpers/class-choices.php:605 msgid "Customer Service" msgstr "Service Clients" #: includes/helpers/class-choices.php:606 msgid "Technical Support" msgstr "Support technique" #: includes/helpers/class-choices.php:611 msgid "Credit Card Support" msgstr "Carte de crédit prise en charge" #: includes/helpers/class-choices.php:615 msgid "Package Tracking" msgstr "Suivi des colis" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:231 msgid "Format: +1-401-555-1212" msgstr "Format : +33 00.00.00.00.00" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:239 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Price Range" msgstr "Échelle de prix" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:318 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Clé API de Google Maps" #. translators: %s expands to "Google Maps Embed API" #. https://developers.google.com/maps/documentation/embed #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:320 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "API intégrée de Google Maps" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:125 msgid "Maintenance Code" msgstr "Code de maintenance" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:309 msgid "Redirection successfully activated." msgstr "La redirection est activée avec succès." #: includes/modules/redirections/class-form.php:117 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Destination URL" msgstr "URL de destination" #: includes/modules/redirections/class-table.php:232 #: includes/modules/redirections/class-table.php:298 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: includes/modules/redirections/class-table.php:387 msgid "Empty Trash" msgstr "Poubelle vide" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:40 msgid "Continue redirecting" msgstr "Continuer la redirection" #: includes/modules/redirections/views/options.php:17 msgid "Debug Redirections" msgstr "Debug Redirections" #: includes/modules/redirections/views/options.php:61 msgid "Auto Post Redirect" msgstr "Redirection automatique" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:57 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Venue URL" msgstr "URL du lieu" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:27 msgid "Product Brand" msgstr "Marque de produit" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:34 msgid "Product Currency" msgstr "Devise" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:90 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Video Thumbnail" msgstr "Miniature de la vidéo" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:83 msgid "Recipe Video Description" msgstr "Description de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:57 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Menu URL" msgstr "URL du menu" #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:27 msgid "Price Currency" msgstr "Prix actuel" #. translators: Taxonomy singular label #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:222 msgid "%s archives" msgstr "%s archives" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:130 msgid "Hide Post Title" msgstr "Masquer le titre du site" #: includes/settings/general/links.php:29 msgid "Redirections Manager" msgstr "Gestionnaire de redirections" #: includes/settings/general/others.php:100 msgid "RSS Before Content" msgstr "RSS avant contenu" #: includes/settings/general/others.php:109 msgid "RSS After Content" msgstr "RSS après contenu" #: includes/settings/general/webmaster.php:17 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: includes/settings/titles/global.php:76 msgid "Capitalize Titles" msgstr "Capitaliser les titres" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:48 #: includes/settings/titles/author.php:49 #: includes/settings/titles/homepage.php:71 #: includes/settings/titles/post-types.php:234 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:75 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: includes/admin/wizard/views/ready.php:17 msgid "Your site is ready!" msgstr "Votre site est prêt !" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:126 msgid "Your server is correctly configured to use this plugin." msgstr "Votre serveur est correctement configuré pour utiliser cette extension." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:157 msgid "You can import settings in the next step." msgstr "Vous pouvez importer des réglages à l’étape suivante." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:200 msgid "Unable to perform action this time." msgstr "Impossible d’effectuer l’action cette fois." #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:51 msgid "There is no backup." msgstr "Il n’y a aucune sauvegarde." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:49 msgid "Setup Rank Math" msgstr "Configurer Rank Math" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:640 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:310 msgid "Redirection successfully deactivated." msgstr "Redirection bien désactivée." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:163 msgid "Redirect the current URL" msgstr "Rediriger l’URL actuelle" #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:57 #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:68 msgid "Post Author" msgstr "Auteur de l’article" #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Operating System" msgstr "Système d’exploitation" #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:261 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Opening Time" msgstr "Horaires d’ouverture" #: includes/settings/general/webmaster.php:78 msgid "Norton Safe Web Verification ID" msgstr "ID de vérification Norton Safe Web" #. translators: Yandex webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:55 msgid "Yandex.Webmaster Page" msgstr "Page Yandex.Webmaster" #. translators: Bing webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:31 msgid "Bing Webmaster Verification Page" msgstr "Page de vérification Webmaster Bing" #. translators: sitename #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:19 msgid "Your Website: %s" msgstr "Votre site : %s" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:22 msgid "Let us know a few things about your site…" msgstr "Donnez-nous quelques détails sur votre site…" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:52 #: includes/modules/404-monitor/views/main.php:27 #: includes/modules/redirections/views/main.php:49 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/class-installer.php:345 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:121 msgid "404 Error: page not found" msgstr "Erreur 404 : la page demandée n’existe pas" #: includes/frontend/class-shortcodes.php:184 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:290 msgid "About Page" msgstr "Page À propos" #: includes/module/class-manager.php:284 #: includes/modules/redirections/class-form.php:135 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Status" msgstr "État" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:342 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: includes/settings/titles/global.php:86 msgid "OpenGraph Thumbnail" msgstr "Miniature OpenGraph" #: includes/settings/titles/author.php:108 msgid "Author Archive Description" msgstr "Description des archives Auteurs" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:142 msgid "If category is a child category, show all ancestor categories." msgstr "Si la catégorie est une catégorie enfant, afficher tous ses parents." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:141 msgid "Show Category(s)" msgstr "Afficher la ou les catégories" #: includes/settings/general/htaccess.php:45 msgid "I understand the risks and I want to edit the file" msgstr "Je comprends les risques et je souhaite tout de même modifier ce fichier" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:57 msgid "Product's short description of the current product" msgstr "Description courte de ce produit" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:68 msgid "Product's brand of the current product" msgstr "Marque de ce produit" #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:36 #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:46 #: includes/admin/wizard/class-role.php:41 #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:41 #: includes/admin/wizard/class-search-console.php:47 #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:49 #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:65 msgid "Save and Continue" msgstr "Enregistrer et continuer" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:35 msgid "Product's price of the current product" msgstr "Prix de ce produit" #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:42 msgid "Featured image of the article." msgstr "Image mise en avant de l’article." #: includes/settings/titles/homepage.php:38 msgid "Homepage Title" msgstr "Titre de la page d’acceuil" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:34 msgid "Analysing Website…" msgstr "Analyse du site web…" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:29 msgid "Analysing Page…" msgstr "Analyse de la page…" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:27 msgid "Start Page Analysis" msgstr "Démarrer l’analyse de la page" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:22 msgid "Selected page: %s" msgstr "Page sélectionnée : %s" #. translators: post ID count #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:397 msgid "+%d More..." msgstr "+%d de plus…" #: includes/modules/seo-analysis/class-result.php:178 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: includes/modules/seo-analysis/class-result.php:177 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Failed" msgstr "Échec" #: includes/modules/seo-analysis/class-result.php:88 msgid "How to fix" msgstr "Comment réparer" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:148 #: includes/modules/seo-analysis/views/graphs.php:40 msgid "Passed Tests" msgstr "Tests réussis" #. translators: database size #: includes/modules/analytics/views/options.php:34 msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" #. translators: number of rows #: includes/modules/analytics/views/options.php:32 msgid "Data Rows: %s" msgstr "Lignes de données : %s" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:63 msgid "Site-wide analysis" msgstr "Analyse à l’échelle du site" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:306 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:20 msgid "Total Impressions" msgstr "Total des impressions" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:318 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:50 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total Keywords" msgstr "Total de mots-clés" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:333 msgid "Google oAuth is not authorized." msgstr "Google oAuth n’est pas autorisé." #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Application Category" msgstr "Catégorie de l’application" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:45 msgid "Product's SKU." msgstr "Code SKU du produit." #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:46 msgid "Product's SKU of the current product" msgstr "Code SKU de ce produit" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:56 msgid "Product's short description." msgstr "Description courte du produit." #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:262 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Closing Time" msgstr "Heure de fermeture" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:144 msgid "Availability Starts" msgstr "Début de la disponibilité" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:30 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event Type" msgstr "Type d’évènement" #: includes/modules/redirections/views/options.php:18 msgid "Display the Debug Console instead of being redirected. Administrators only." msgstr "Affiche la console de débogage au lieu d’être redirigé. Administrateurs uniquement." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:18 msgid "Redirections can be exported to your .htaccess file for faster redirections, in SEO > Settings > Import/Export." msgstr "Les redirections peuvent être exportées vers votre fichier. htaccess pour des redirections plus rapides, dans SEO > Réglages > Import/Export." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:17 msgid "Using a 302 <em>temporary</em> redirection is useful when you want to test a new page for client feedback temporarily without affecting the SEO scores of the original page." msgstr "L’utilisation d’une redirection <em>temporaire</em> 302 est utile lorsque vous souhaitez tester temporairement une nouvelle page pour les commentaires des clients sans affecter les scores SEO de la page d’origine." #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:76 msgid "Recipe Video Name" msgstr "Nom de la vidéo de la recette" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:27 msgid "Redirecting from " msgstr "Redirection à partir de " #: includes/modules/redirections/class-table.php:239 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/modules/redirections/class-table.php:157 msgid "Show more" msgstr "Afficher plus" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:161 msgid "» Redirect this page" msgstr "» Rediriger cette page" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:150 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:152 msgid "Redirection Settings" msgstr "Réglages de redirection" #. translators: %s expands to "Google Maps Embed API" #. https://developers.google.com/maps/documentation/embed #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:320 msgid "An API Key is required to display embedded Google Maps on your site. Get it here: %s" msgstr "Une clé API est nécessaire pour afficher les cartes Google Maps embarquées sur votre site. Obtenez-la ici : %s" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:240 msgid "The price range of the business, for example $$$." msgstr "La fourchette de prix de l’entreprise, par exemple $$$." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:148 msgid "Opening Hours Format" msgstr "Format des heures d’ouverture" #: includes/modules/links/class-links.php:107 msgid "Links: " msgstr "Liens : " #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:86 msgid "Turn ON to ignore all query parameters (the part after a question mark in a URL) when logging 404 errors." msgstr "Activer pour ignorer tous les paramètres de requête (la partie après un point d’interrogation dans une URL) lors de la journalisation des erreurs 404." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:58 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:167 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:209 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:253 #: includes/modules/redirections/class-form.php:89 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:151 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:174 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: includes/settings/titles/post-types.php:179 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Headline" msgstr "Titre principal" #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:18 msgid "<strong>Delete</strong> permanently removes the redirection." msgstr "<strong>Supprimer</strong> retire définitivement la redirection." #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:77 #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:81 msgid "Redirection successfully deleted." msgstr "Redirection correctement supprimée." #: includes/modules/redirections/class-form.php:52 msgid "Update Redirection" msgstr "Mettre à jour la redirection" #. translators: delete counter #: includes/modules/redirections/class-admin.php:324 msgid "%d redirection(s) successfully deleted." msgstr "%d redirection(s) correctement supprimée(s)." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:193 msgid "Example Category" msgstr "Catégorie Exemple" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:191 msgid "First category (alphabetically) associated to the current post <strong>OR</strong> current category on category archives" msgstr "Première catégorie (alphabétiquement) associée à cette publication <strong>OU</strong> à la catégorie actuelle dans les archives de catégorie" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:241 msgid "Post Tag" msgstr "Étiquette de publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:244 msgid "Example Tag" msgstr "Étiquette d’exemple" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:253 msgid "Post Tags" msgstr "Étiquettes de la publication" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:87 msgid "Page number with context (i.e. page 2 of 4). Only displayed on page 2 and above." msgstr "Numéro de page avec contexte (par ex. page 2 de 4). Uniquement affiché à partir de la page 2." #: includes/admin/class-post-columns.php:239 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:44 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Focus Keyword" msgstr "Mot-clé principal" #: includes/helpers/class-choices.php:437 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Book" msgstr "Livre" #: includes/helpers/class-choices.php:78 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Snippet" msgstr "Aucun extrait" #: includes/frontend/class-shortcodes.php:214 msgid "Hours:" msgstr "Heures :" #: includes/admin/class-option-center.php:384 msgid ".htaccess file updated successfully." msgstr "fichier .htaccess correctement mis à jour." #: includes/admin/class-option-center.php:378 msgid "Failed to update .htaccess file. Please check file permissions." msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier .htaccess. Veuillez vérifier les droits des fichiers." #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:64 msgid "Site-Wide Analysis" msgstr "Analyse à l’échelle du site" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:69 msgid "On-Page Social Settings" msgstr "Réglages sociaux de la page" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:65 msgid "On-Page Analysis" msgstr "Analyse de la page" #: includes/admin/class-admin-helper.php:355 msgid "Share" msgstr "Partager" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:163 #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:246 msgid "Opening Hours" msgstr "Horaires d’ouverture" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:122 msgid "Format used when the address is displayed using the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode.<br><strong>Available Tags: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>" msgstr "Format utilisé lorsque l’adresse est affichée à l’aide du code court : <code>[rank_math_contact_info]</code>.<br><strong>Étiquettes disponibles : {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>" #: includes/settings/titles/local.php:69 msgid "URL of the item." msgstr "URL de l’élément." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:152 msgid "Current Day" msgstr "Aujourd’hui" #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:46 msgid "Author ID" msgstr "ID de l’auteur" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:353 #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:40 msgid "Skip Step" msgstr "Sauter l’étape" #. translators: delete counter #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:112 msgid "%d log(s) deleted." msgstr "%d journal(aux) supprimé(s)." #: includes/helpers/class-choices.php:496 msgid "Starts With" msgstr "Commence par" #: includes/helpers/class-choices.php:494 msgid "Exact" msgstr "Exact" #: includes/helpers/class-choices.php:439 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event" msgstr "Évènement" #: includes/admin/class-option-center.php:85 #: includes/modules/role-manager/class-members.php:61 msgid "Edit .htaccess" msgstr "Modifier le .htaccess" #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:67 msgid "Edit robots.txt" msgstr "Modifier le robots.txt" #: includes/admin/class-option-center.php:190 msgid "Titles & Meta" msgstr "Titres & méta" #: includes/admin/class-option-center.php:139 msgid "Global Meta" msgstr "Métadonnée globale" #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:79 msgid "Author Description" msgstr "Description de l’auteur" #: includes/module/class-base.php:147 msgid "Items per page" msgstr "Éléments par page" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:220 msgid "Homepage SEO" msgstr "SEO de la page d’accueil" #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:33 msgid "SEO Tweaks" msgstr "Ajustements SEO" #: includes/admin/wizard/class-import.php:44 msgid "Importing: " msgstr "Importation : " #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:92 msgid "PHP SimpleXML Extension missing" msgstr "Extension PHP SimpleXML manquante" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:28 msgid " To " msgstr " Vers " #: includes/admin/views/dashboard-help.php:106 msgid "Direct help from our qualified support team" msgstr "Aide en ligne par notre assistance qualifiée" #: includes/admin/class-option-center.php:305 msgid "Post Formats Archive" msgstr "Archive des formats de publication" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:174 msgid "Current Year" msgstr "Année en cours" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:153 msgid "Current server day" msgstr "Jour actuel du serveur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:164 msgid "Current server month" msgstr "Mois actuel du serveur" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:201 msgid "Post Categories" msgstr "Catégories de la publication" #. translators: Link to How to Setup Google Search Console KB article #: includes/admin/wizard/class-search-console.php:38 msgid "Read more about it here." msgstr "Lire plus à ce sujet ici." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:86 msgid "PHP DOM Extension missing" msgstr "Extension PHP DOM manquante" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:92 msgid "PHP SimpleXML Extension installed" msgstr "Extension PHP SimpleXML installée" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:86 msgid "PHP DOM Extension installed" msgstr "Extension PHP DOM installée" #: includes/admin/importers/class-status.php:130 msgid "There are no redirection to import." msgstr "Il n’y a aucune redirection à importer." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:151 #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:69 msgid "Import Author Meta" msgstr "Importer les métadonnées de l’auteur" #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:17 msgid "<strong>Activate/Deactivate</strong> redirections. Deactivated redirections do not take effect on your site." msgstr "<strong>Activer/Désactiver</strong> les redirections. Les redirections désactivées ne prennent pas effet sur votre site." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:16 msgid "<strong>Edit</strong> redirection details: from/to URLs and the redirection type." msgstr "<strong>Modifier</strong> les détails de la redirection : depuis/vers les URL et le type de redirection." #. translators: %1$s: post type label, %2$s: edit redirection URL. #. translators: %1$s: term name, %2$s: edit redirection URL. #: includes/modules/redirections/class-watcher.php:102 #: includes/modules/redirections/class-watcher.php:154 msgid "SEO Notice: you just changed the slug of a %1$s and Rank Math has automatically created a redirection. You can edit the redirection by <a href=\"%2$s\">clicking here</a>." msgstr "Notification SEO : vous venez de changer le slug d’un %1$s et Rank Math a automatiquement créé une redirection. Vous pouvez modifier la redirection en <a href=\"%2$s\">cliquant ici</a>." #: includes/modules/redirections/class-table.php:34 msgid "No redirections added yet. <a href=\"#\" class=\"rank-math-add-new-redirection\">Add New Redirection</a>" msgstr "Aucune redirection n’a encore été ajoutée. <a href=\"#\" class=\"rank-math-add-new-redirection\">Ajouter une nouvelle redirection</a>" #. translators: source pattern #: includes/modules/redirections/class-redirection.php:392 msgid "Invalid regex pattern: %s" msgstr "Modèle d’expression régulière non valide : %s" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:153 msgid "Time format used in the contact shortcode." msgstr "Format d’heure utilisé dans le code court de contact." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:30 msgid "The Simple mode only logs URI and access time, while the Advanced mode creates detailed logs including additional information such as the Referer URL." msgstr "Le mode simple enregistre uniquement l’URI et le temps d’accès, tandis que le mode avancé crée des journaux détaillés, y compris des informations supplémentaires telles que l’URL referer." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:20 msgid "If you have hundreds of 404 errors, your error log might increase quickly. Only choose this option if you have a very few 404s and are unable to replicate the 404 error on a particular URL from your end." msgstr "Si vous avez des centaines d’erreurs 404, votre journal d’erreurs peut augmenter rapidement. Choisissez cette option uniquement si vous avez très peu d’erreurs 404 et que vous ne parvenez pas à reproduire l’erreur 404 sur une URL particulière de votre côté." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:19 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:19 msgid "You can reorder the list by clicking on the column headings. " msgstr "Vous pouvez réordonner la liste en cliquant sur les en-têtes de colonne. " #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:17 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:17 msgid "You can decide how many items to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Vous pouvez décider du nombre d’éléments à lister par écran à l’aide de l’onglet Options d’écran." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:13 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:13 msgid "You can customize the display of this screen's contents in a number of ways:" msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage du contenu de cet écran de plusieurs façons :" #: includes/helpers/class-choices.php:76 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents search engines from showing Cached links for pages" msgstr "Empêche les moteurs de recherche d’afficher les liens mis en cache pour les pages" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:173 msgid "Modified date with custom formatting pattern." msgstr "Date modifiée avec le modèle de formatage personnalisé." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:18 msgid "<strong>Delete</strong> permanently removes the item from the list." msgstr "<strong>Supprimer</strong> retire définitivement l’élément de la liste." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:17 msgid "<strong>Redirect</strong> takes you to the Redirections manager to redirect the 404 URL." msgstr "<strong>Redirection</strong> vous amène au gestionnaire des redirections pour rediriger l’URL 404." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:16 msgid "<strong>View Details</strong> shows details about the 404 requests." msgstr "<strong>Voir les détails</strong> affiche des détails sur les requêtes 404." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:13 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:13 msgid "Hovering over a row in the list will display action links that allow you to manage the item. You can perform the following actions:" msgstr "Le survol d’une ligne dans la liste affichera des liens d’action qui vous permettront de gérer l’élément. Vous pouvez effectuer les actions suivantes :" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:178 msgid "Are you sure you wish to delete all 404 error logs?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer tous les journaux d’erreurs 404 ?" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/image-seo/class-admin.php:47 msgid "SEO options related to featured images and media appearing in your post content. %s." msgstr "Options SEO liées aux images mises en avant et médias apparaissant dans le contenu de votre publication. %s." #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:58 #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:69 msgid "Display author's nicename of the current post, page or author archive." msgstr "Affiche l’identifiant normalisé de l’auteur de la publication, de la page ou de l’archive d’auteur actuelle." #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:80 msgid "Author's biographical info of the current post, page or author archive." msgstr "Les informations biographiques de l’auteur de la publication, de la page ou de l’archive de l’auteur actuelle." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:202 msgid "Comma-separated list of categories associated to the current post" msgstr "Liste des catégories associées à la publication actuelle, séparées par des virgules " #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:254 msgid "Comma-separated list of tags associated to the current post" msgstr "Liste des étiquettes associées à la publication actuelle, séparées par des virgules " #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:70 msgid "Excerpt of the current post (without auto-generation)" msgstr "Extrait de la publication actuelle (sans auto-génération)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:58 msgid "Excerpt of the current post (or auto-generated if it does not exist)" msgstr "Extrait de la publication actuelle (ou généré automatiquement s’il n’existe pas)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:150 msgid "Last modification date of the current post/page" msgstr "Date de la dernière modification de la publication actuelle" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:138 msgid "Publication date of the current post/page <strong>OR</strong> specified date on date archives" msgstr "Date de mise en ligne de la publication actuelle <strong>ou</strong> date spécifiée dans les archives de date" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:134 msgid "Please resolve the issues above to be able to use all SEO features. If you are not sure how to do it, please contact your hosting provider." msgstr "Veuillez résoudre les problèmes ci-dessus pour être en mesure d’utiliser toutes les fonctionnalités SEO. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment procéder, veuillez contacter votre fournisseur d’hébergement." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:71 msgid "How to Make Your Posts Pass All the Tests" msgstr "Comment vos publications peuvent passer tous les tests" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:68 msgid "Import meta information of your posts/pages like the titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc." msgstr "Importez les méta-informations de vos publications comme les titres, descriptions, meta robots, info OpenGraph, etc." #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:403 msgid "See Google's cached version of your site" msgstr "Voir la version de votre site mise en cache par Google" #: includes/admin/wizard/class-role.php:34 msgid "Set capabilities here." msgstr "Configurez les permissions ici." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:136 msgid "Name of current post type (plural)" msgstr "Nom du type de publication actuel (pluriel)" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:135 msgid "Post Type Name Plural" msgstr "Pluriel du nom du type de publication" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:125 msgid "Name of current post type (singular)" msgstr "Nom du type de publication actuel (singulier)" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:124 msgid "Post Type Name Singular" msgstr "Singulier du nom du type de publication" #. translators: link to title setting screen #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:159 #: includes/settings/titles/post-types.php:133 msgid "Default rich snippet selected when creating a new product." msgstr "Extrait enrichi par défaut sélectionné lors de la création d’un nouveau produit." #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:55 msgid "Set default values for the 404 error monitor here." msgstr "Définissez ici les valeurs par défaut pour la surveillance d’erreurs 404." #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:55 #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:64 #: includes/module/class-manager.php:107 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:143 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:197 #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:66 #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:97 #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:26 msgid "404 Monitor" msgstr "Surveillance 404" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:134 msgid "attachments" msgstr "fichiers joints" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:73 msgid "Exclude Terms" msgstr "Exclure les termes" #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:85 msgid "Set up temporary or permanent redirections. Combined with the 404 monitor, you can easily redirect faulty URLs on your site, or add custom redirections." msgstr "Configurez des redirections temporaires ou permanentes. Combiné avec la surveillance des 404, vous pouvez facilement rediriger les URL défectueuses sur votre site, ou ajouter des redirections personnalisées." #: includes/settings/titles/misc.php:52 msgid "Date archive description." msgstr "Description de l’archive par date." #: includes/settings/titles/misc.php:51 msgid "Date Archive Description" msgstr "Description de l’archive par date" #: includes/settings/titles/misc.php:37 msgid "Date Archive Title" msgstr "Titre de l’archive par date." #: includes/settings/titles/homepage.php:51 msgid "Homepage Meta Description" msgstr "Méta description de la page d’accueil" #: includes/settings/titles/homepage.php:52 msgid "Homepage meta description." msgstr "Méta description de la page d’accueil." #: includes/settings/titles/homepage.php:67 #: includes/settings/titles/homepage.php:82 msgid "Homepage Robots Meta" msgstr "Métadonnées pour les robots de la page d’accueil" #. translators: total #: includes/admin/importers/class-status.php:113 msgid "Imported term meta for %s terms." msgstr "Meta terme importé pour les termes %s." #: includes/settings/general/others.php:110 msgid "Add content after each post in your site feeds." msgstr "Ajoutez du contenu après chaque publication dans les flux de votre site." #: includes/settings/general/others.php:101 msgid "Add content before each post in your site feeds." msgstr "Ajoutez du contenu avant chaque publication dans les flux de votre site." #: includes/settings/general/links.php:95 msgid "Nofollow Exclude Domains" msgstr "Domaines exclus Nofollow" #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:33 msgid "No plugin detected with importable data." msgstr "Aucune extension détectée avec des données importables." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:61 msgid "How to Import Data from Your Previous SEO Plugin" msgstr "Comment importer des données de votre précédente extension SEO" #: includes/module/class-manager.php:306 msgid "AMP plugin" msgstr "Extension AMP" #: includes/frontend/class-head.php:420 msgid "Rank Math WordPress SEO plugin" msgstr "Extension Rank Math WordPress SEO" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:142 msgid "Current server date" msgstr "Date actuelle du serveur" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:108 msgid "Max Pages" msgstr "Pages maximum" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:51 msgid "Example Term Description" msgstr "Exemple de description pour le terme" #: includes/admin/class-option-center.php:173 msgid "Misc Pages" msgstr "Pages diverses" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:62 #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:108 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:69 assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:368 msgid "Not a valid settings founds to delete cache." msgstr "Paramètres non valides trouvés pour supprimer le cache." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:233 msgid "Your Site Tagline is set to a custom value." msgstr "Le slogan de votre site est défini sur une valeur personnalisée." #. translators: Link to Search Console KB article #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:125 msgid "Read <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">this article</a> for detailed instructions on setting up your Google Webmaster account and getting Rank Math to work with the Google Search Console." msgstr "Lisez <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">cet article</a> pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration de votre compte Google Webmaster et sur la méthode permettant à Rank Math de fonctionner avec la console de recherche Google." #. translators: link to plugin search console setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:123 msgid "You can integrate the Google Search Console with Rank math in the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Search Console tab</a>. of Rank Math's General Settings menu." msgstr "Vous pouvez intégrer la console de recherche Google à Rank Math dans l’onglet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Console de recherche</a> du menu Paramètres généraux de Rank Math." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:58 msgid "Remove WooCommerce generator tag from the source code." msgstr "Supprimez la balise du générateur WooCommerce du code source." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:47 msgid "default: /product-category/accessories/action-figures/ - changed: /product-category/action-figures/" msgstr "défaut : /catégorie-produit/accessoires/figurines/ - modifié : /catégorie-produit/figurines/" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:45 msgid " Remove parent slugs" msgstr "Supprimer les slugs parents" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:35 msgid "default: /product-category/accessories/action-figures/ - changed: /accessories/action-figures/" msgstr "défaut : /catégorie-produit/accessoires/figurines/ - modifié : /accessoires/figurines/" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:33 msgid "Remove category base" msgstr "Supprimer la base de la catégorie" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:17 msgid "Remove base" msgstr "Retirer la base" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:107 msgid "Search Results Format" msgstr "Format des résultats de recherche" #. translators: Norton webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:80 msgid "Norton Ownership Verification Page" msgstr "Page de vérification de la propriété Norton" #. translators: Baidu webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:41 #: includes/settings/general/webmaster.php:43 msgid "Baidu Webmaster Tools" msgstr "Baidu Webmaster Tools" #. translators: Google Search Console Link #: includes/settings/general/webmaster.php:19 msgid "Search Console Verification Page" msgstr "Page de vérification de la console de recherche" #: includes/settings/titles/misc.php:107 msgid "Title tag on search results page." msgstr "Balise de titre sur la page de résultats de recherche." #: includes/settings/titles/misc.php:38 msgid "Title tag on day/month/year based archives." msgstr "Balise de titre sur les archives jour/mois/année." #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:59 msgid "404 Monitor Log" msgstr "Journal de surveillance des 404" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:55 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Unpublish when expired" msgstr "Dépublier à expiration" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:63 msgid "The standard permalink structure is pretty ugly - WordPress generates offputting URLs like: http://www.yoursite.com/?p=99" msgstr "La structure standard de permalien est assez moche - WordPress génère des URL de sortie telles que : http://www.votresite.com/?p=99" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:227 msgid "Your Site Tagline is set to the default value <em>Just another WordPress site</em>." msgstr "Le slogan de votre site est défini sur la valeur par défaut <em>Un site utilisant WordPress</em>." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:192 msgid "Taxonomies:" msgstr "Taxonomies :" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:63 msgid "Exclude Posts" msgstr "Exclure des publications" #: includes/modules/image-seo/options.php:25 msgid "Alt attribute format" msgstr "Format d’attribut alt" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:85 msgid "Prefix Breadcrumb" msgstr "Préfixe du fil d’Ariane" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:86 msgid "Prefix for the breadcrumb path." msgstr "Préfixe du chemin du fil d’Ariane." #: includes/settings/titles/misc.php:19 msgid "Date Archives" msgstr "Archives par date" #. translators: Post Type label #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:157 msgid "single %s" msgstr "%s unique" #: includes/admin/class-option-center.php:227 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:146 msgid "Post Types:" msgstr "Type de publication :" #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:35 msgid "Include this post type in the XML sitemap." msgstr "Inclure ce type de publication dans le fichier sitemap XML." #. translators: Taxonomy singular label #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:217 msgid "your product %s pages" msgstr "vous pages produits %s" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:355 msgid "All published posts have focus keywords set." msgstr "Tous les articles publiés ont des mots-clés principaux définis." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:302 msgid "Google Search Console has been linked." msgstr "La console de recherche Google a été liée." #. translators: permalink structure #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:279 msgid "Post permalink structure is set to %s." msgstr "La structure de permalien est définie sur %s." #. translators: link to plugin setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:117 msgid "Register at Google Search Console and verificate your site by adding the code to <a href=\"%1$s\">Settings > Verificate Tools</a>, then navigate to <a href=\"%2$s\">Settings > Search Console</a> to authenticate and link your site." msgstr "Inscrivez-vous sur la console de recherche Google et vérifiez votre site en ajoutant le code correspondant à <a href=\"%1$s\">Paramètres > Outils de vérification</a>, puis accédez à <a href=\"%2$s\">Paramètres > Console de recherche</a> pour authentifier et lier votre site." #: includes/settings/general/links.php:49 msgid "Redirect attachments without a parent post to this URL. Leave empty for no redirection." msgstr "Rediriger les pièces jointes sans publication parente vers cette URL. Laissez vide pour aucune redirection." #: includes/settings/general/links.php:36 msgid "Redirect Attachments" msgstr "Redirection des pièces jointes" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course Provider" msgstr "Prestataire du cours" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course Provider URL" msgstr "URL du prestataire du cours" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:64 msgid "It's not very kind on the eyes, and it does nothing for your site's SEO. In fact, it can hurt it - Google's bot is quite cautious about crawling pages that look auto-generated." msgstr "Il n’est pas très gentil sur les yeux, et il ne fait rien pour le référencement de votre site. En fait, il peut le blesser - le robot de Google est très prudent sur les pages rampantes qui ont l’air généré automatiquement." #: includes/settings/titles/homepage.php:39 msgid "Homepage title tag." msgstr "Balise de titre de la page d’accueil." #. translators: php version #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:55 msgid "Your PHP Version: %s" msgstr "Votre version de PHP : %s" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:167 msgid "No known conflicting plugins found." msgstr "Aucune extension conflictuelle répertoriée trouvée." #: includes/settings/titles/author.php:33 msgid "Author Base" msgstr "Base d’auteur" #. translators: deactivation link #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:152 msgid "Please keep only one SEO plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %s." msgstr "Veuillez ne garder qu’une seule extension SEO active, sinon vous pourriez perdre votre classement et votre trafic. %s." #: includes/settings/titles/author.php:34 msgid "Change the <code>/author/</code> part in author archive URLs." msgstr "Modifiez la partie <code>/auteur/</code> dans les URL d’archive d’auteur." #: includes/settings/general/links.php:70 msgid "Nofollow Image File Links" msgstr "Liens de fichier image Nofollow" #: includes/admin/wizard/views/header.php:19 msgid "Setup Wizard - Rank Math" msgstr "Assistant de configuration - Rank Math" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:106 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Requirements" msgstr "Prérequis" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:168 #: includes/settings/titles/post-types.php:144 msgid "None (Click here to set one)" msgstr "Aucun (Cliquez ici pour en définir un)" #. translators: Link to kb article #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:66 msgid "The 404 monitor will let you see if visitors or search engines bump into any <code>404 Not Found</code> error while browsing your site." msgstr "Le moniteur 404 vous permet de voir si les visiteurs ou les moteurs de recherche rencontrent une erreur <code>404 Not Found</code> lors de la navigation sur votre site." #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:86 msgid "Automatically add a <code>target=\"_blank\"</code> attribute to external links appearing in your posts, pages, and other post types. The attributes are applied when the content is displayed, which does not change the stored content." msgstr "Ajouter automatiquement un attribut <code>target=\"_ blank\"</code> aux liens externes apparaissant dans vos articles, pages et autres types de publication. Les attributs sont appliqués lorsque le contenu est affiché, ce qui ne modifie pas le contenu stocké." #: includes/admin/importers/class-aio-rich-snippet.php:192 #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:601 msgid "Import all Schema data for Posts, Pages, and custom post types." msgstr "Importer toutes les données de schéma pour les articles, les pages et les types d'articles personnalisés." #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:115 msgid "Imported user meta for users %1$s - %2$s out of %3$s " msgstr "Métadonnée utilisateur importée pour les utilisateurs %1$s - %2$s sur %3$s " #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:150 msgid "Import data like category, tag, and CPT meta data from SEO." msgstr "Importer des données telles que les catégories, les étiquettes et les métadonnées CPT à partir de SEO." #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:286 msgid "SEO Settings for Date Archives" msgstr "Réglages SEO pour les archives de date" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:50 msgid "Search the Knowledge Base for answers to your questions:" msgstr "Recherchez dans la base de connaissances les réponses à vos questions :" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:45 msgid "Click here to learn how to setup Rank Math properly" msgstr "Cliquer ici pour savoir comment configurer Rank Math correctement" #: includes/admin/wizard/class-import.php:34 msgid "You can import SEO settings from the following plugins:" msgstr "Vous pouvez importer les réglages SEO à partir des extensions suivantes :" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:59 msgid "Separator character, as set in the Title Settings" msgstr "Caractère séparateur, comme défini dans les réglages de titre" #: includes/admin/class-option-center.php:371 msgid "Failed to backup .htaccess file. Please check file permissions." msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier .htaccess. Veuillez vérifier les droits des fichiers." #: includes/settings/general/htaccess.php:40 msgid ".htaccess file is not writable." msgstr "Le fichier .htaccess n’est pas accessible en écriture." #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:333 msgid "As Pillar Content" msgstr "En tant que contenu essentiel" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:302 msgid "You have not linked Google Search Console yet." msgstr "Vous n’avez pas encore associé Google Search Console." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-bulk.php:13 msgid "You can also activate, deactivate, or delete multiple items at once using the Bulk Actions dropdown." msgstr "Vous pouvez également activer, désactiver ou supprimer plusieurs éléments à la fois à l’aide du menu déroulant Actions groupées." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:133 msgid "Please resolve the issues above to be able to use all features of Rank Math plugin. If you are not sure how to do it, please contact your hosting provider." msgstr "Veuillez résoudre les problèmes ci-dessus pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de l’extension Rank Math. Si vous ne savez pas comment procéder, veuillez contacter votre fournisseur d’hébergement." #: includes/module/class-manager.php:338 msgid "Please activate WooCommerce plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer l’extension WooCommerce pour utiliser ce module." #: includes/settings/titles/homepage.php:83 msgid "Custom values for robots meta tag on homepage." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnée robots sur la page d’accueil." #: includes/settings/titles/global.php:98 msgid "Card type selected when creating a new post. This will also be applied for posts without a card type selected." msgstr "Type de carte sélectionné lors de la création d’un nouvel article. Cela s’appliquera également aux publications pour lesquelles aucun type de carte n’a été sélectionné." #: includes/settings/titles/homepage.php:108 msgid "Title of your site when shared on Facebook, Twitter and other social networks." msgstr "Titre de votre site lorsqu’il est partagé sur Facebook, Twitter et d’autres réseaux sociaux." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:242 msgid "First tag (alphabetically) associated to the current post <strong>OR</strong> current tag on tag archives" msgstr "Première étiquette (par ordre alphabétique) associée à l’étiquette actuelle de l’article <strong>OU</strong> en cours dans les archives d’étiquette" #: includes/helpers/class-choices.php:440 includes/helpers/class-schema.php:102 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Job Posting" msgstr "Offre d’emploi" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:273 #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:288 msgid "Edit SEO settings for this archive page" msgstr "Modifier les réglages SEO pour cette page d’archive" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:250 msgid "Edit default SEO settings for this post type" msgstr "Modifier les réglages SEO par défaut pour ce type de publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:266 msgid "Output list of tags associated to the current post, with customization options." msgstr "Liste de sortie des étiquettes associées à l’article en cours, avec options de personnalisation." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:149 msgid "The following active plugins on your site may cause conflict issues when used alongside Rank Math: " msgstr "Les extensions actives suivantes sur votre site peuvent provoquer des problèmes de conflit lorsqu’ils sont utilisés avec Rank Math : " #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:62 msgid "Insert custom field (post meta) names which contain image URLs to include them in the sitemaps. Add one per line." msgstr "Insérez des noms de champs personnalisés (métadonnée article) contenant des URL d’image pour les inclure dans les plan de site. Ajoutez un par ligne." #. translators: link to permalink setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:66 msgid "Fortunately, it's very easy to fix. Just hop on over to <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Settings - Permalinks</a>. Then chose the \"Post Name\" option." msgstr "Heureusement, c’est très facile à réparer. Allez simplement sur <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\"> Paramètres - Permaliens </a>. Ensuite, choisissez l’option « Nom de la publication »." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:256 msgid "Example Tag 1, Example Tag 2" msgstr "Exemple d’étiquette 1, Exemple d’étiquette 2" #: includes/modules/image-seo/options.php:50 msgid "Format used for the new <code>title</code> attribute values." msgstr "Format utilisé pour les nouvelles valeurs d’attribut <code>titre</code>." #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:184 msgid "Default rich snippet selected when creating a new post of this type. " msgstr "Extrait enrichi sélectionné par défaut lors de la création d’une nouvelle publication de ce type." #: includes/settings/titles/author.php:95 msgid "Title tag on author archives. SEO options for specific authors can be set with the meta box available in the user profiles." msgstr "Étiquette du titre sur les archives de l’auteur. Les options de référencement pour des auteurs spécifiques peuvent être définies à l’aide de la boîte à métadonnée disponible dans les profils d’utilisateurs." #: includes/module/class-manager.php:108 msgid "Records the URLs on which visitors & search engines run into 404 Errors. You can also turn on Redirections to redirect the error causing URLs to other URLs." msgstr "Enregistre les URL sur lesquelles les visiteurs et les moteurs de recherche rencontrent des erreurs 404. Vous pouvez également activer les redirections pour rediriger l’erreur générant les URL vers d’autres URL." #: includes/helpers/class-choices.php:74 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents pages from being indexed and displayed in search engine result pages" msgstr "Empêche les pages d’être indexées et affichées dans les pages de résultats du moteur de recherche" #: includes/helpers/class-choices.php:78 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents a snippet from being shown in the search results" msgstr "Empêche l’affichage d’un extrait de code dans les résultats de la recherche" #: includes/admin/wizard/class-monitor-redirection.php:76 msgid "Set default values for the redirection module from here." msgstr "Définir les valeurs par défaut pour le module de redirection à partir d’ici." #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:64 #: includes/settings/titles/global.php:41 msgid "Setting empty archives to <code>noindex</code> is useful for avoiding indexation of thin content pages and dilution of page rank. As soon as a post is added, the page is updated to <code>index</code>." msgstr "Définir des archives vides sur <code>noindex</code> est utile pour éviter l’indexation des pages à contenu fin et la dilution du grade de page. Dès qu’un article est ajouté, la page est mise à jour avec <code>index</code>." #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Expiry Posted" msgstr "Date d’expiration publiée" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:67 msgid "This option will replace the \"?p=99\" part of the URL with the post's title, like this: http://www.yoursite.com/my-amazing-post-title/" msgstr "Cette option remplacera la partie « ?p=99 » de l’URL par le titre de la publication, comme ceci : http://www.yoursite.com/my-amazing-post-title/" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:68 msgid "This looks nice for readers - and it gets your keywords into the URL (keywords in the URL is a ranking factor)." msgstr "Cela a l’air bien pour les lecteurs - et vos mots-clés sont entrés dans l’URL (les mots-clés dans l’URL sont un facteur de classement)." #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:63 #: includes/settings/titles/global.php:40 msgid "Noindex Empty Category and Tag Archives" msgstr "Archives de catégories et d’étiquettes vides Noindex" #: includes/settings/general/links.php:71 msgid "Automatically add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute for links pointing to external image files. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>rel=\"nofollow\"</code> pour les liens pointant vers des fichiers image externes. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:75 #: includes/settings/general/links.php:60 msgid "Automatically add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute for external links appearing in your posts, pages, and other post types. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>rel=\"nofollow\"</code> pour les liens externes apparaissant dans vos articles, pages et autres types de publication. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #: includes/modules/redirections/class-form.php:86 msgid "Source URLs" msgstr "URLs source" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:40 msgid "Settings File" msgstr "Fichier de réglages" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:119 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:186 #: includes/module/class-manager.php:234 #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:72 #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:143 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:75 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:466 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:499 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:63 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Analytics" msgstr "Statistiques" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:208 msgid "Add number" msgstr "Ajouter un numéro" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:166 msgid "Add time" msgstr "Ajouter un horaire" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:164 msgid "Select opening hours. You can add multiple sets if you have different opening or closing hours on some days or if you have a mid-day break. Times are specified using 24:00 time." msgstr "Sélectionnez les heures d’ouverture. Vous pouvez ajouter plusieurs ensembles si vous avez des heures d’ouverture ou de fermeture différentes certains jours ou si vous avez une pause de mi-journée. Les heures sont spécifiées en utilisant le format 24:00." #: includes/modules/image-seo/options.php:26 msgid "Format used for the new <code>alt</code> attribute values." msgstr "Format utilisé pour les nouvelles valeurs d’attribut <code>alt</code>." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:34 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Post Title" msgstr "Titre de la publication" #: includes/settings/titles/global.php:18 msgid "Default values for robots meta tag. These can be changed for individual posts, taxonomies, etc." msgstr "Valeurs par défaut pour la balise métadonnées robots. Celles-ci peuvent être modifiées pour des publications individuelles, des taxonomies, etc." #: includes/admin/importers/class-status.php:127 msgid "Posts meta import failed." msgstr "L’importation des métadonnées de la publication a échoué." #: includes/admin/importers/class-status.php:129 msgid "User meta import failed." msgstr "L’importation des métadonnées utilisateur a échoué." #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:62 msgid "More information" msgstr "Plus d’informations" #: includes/admin/importers/class-status.php:126 msgid "Settings import failed." msgstr "L’importation des réglages a échoué." #: includes/admin/importers/class-status.php:128 msgid "Term meta import failed." msgstr "L’importation des métadonnées des termes a échoué." #: includes/admin/wizard/class-import.php:51 msgid "Start Import" msgstr "Démarrer l’importation" #: includes/admin/wizard/views/ready.php:69 msgid "Proceed to Help Page" msgstr "Passer à la page d’aide" #: includes/admin/wizard/views/your-site.php:39 msgid "Setup Tutorial" msgstr "Tutoriel de configuration" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:222 msgid "Edit Homepage SEO Settings" msgstr "Modifier les réglages SEO de la page d’accueil" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:35 msgid "Title of the current post/page" msgstr "Titre de l’article/de la page actuel(le)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:57 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:69 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extrait de la publication" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:33 msgid "ID of the current post/page" msgstr "ID de l’article/de la page actuel(le)" #: includes/helpers/class-choices.php:76 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Archive" msgstr "Aucune archive" #: includes/helpers/class-choices.php:77 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Image Index" msgstr "Aucun index d’image" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:71 msgid "Top Admin Bar" msgstr "Barre d’administration" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:228 msgid "Access Time" msgstr "Temps d’accès" #: includes/modules/redirections/views/options.php:31 msgid "Redirect to Homepage" msgstr "Rediriger vers la page d’accueil" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:44 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event Status" msgstr "État de l’évènement" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:123 msgid "Entry Price" msgstr "Prix d’entrée" #: includes/modules/seo-analysis/views/form.php:25 msgid "Change URL" msgstr "Modifier l’URL" #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:61 msgid "Image Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés de l’image" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:50 msgid "Show Homepage Link" msgstr "Afficher le lien de la page d’accueil" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:63 msgid "Homepage label" msgstr "Libellé de la page d’accueil" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:96 msgid "Format the label used for archive pages." msgstr "Formatez le libellé utilisé pour les pages d’archives." #: includes/settings/titles/homepage.php:107 msgid "Homepage Title for Facebook" msgstr "Titre de la page d’accueil pour Facebook" #: includes/settings/titles/homepage.php:117 msgid "Homepage Description for Facebook" msgstr "Description de la page d’accueil pour Facebook" #: includes/settings/titles/homepage.php:127 msgid "Homepage Thumbnail for Facebook" msgstr "Miniature de la page d’accueil pour Facebook" #. translators: link to general setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:37 msgid "Changing your tagline is very easy. Just head on over to <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Settings - General</a> in WordPress's admin menu (on the left), or click on the link in this sentence." msgstr "Changer votre slogan est très facile. Rendez-vous simplement sur <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Réglages - Général</a> dans le menu d’administration de WordPress (à gauche), ou cliquez sur le lien dans cette phrase." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:35 msgid "Unfortunately, the standard WordPress tagline is \"Just Another WordPress site.\" That's pretty sloppy looking, and it does nothing for your SEO. In fact, it's actually a security risk - it makes it easy for hackers with a WordPress exploit to locate your site with an automated search." msgstr "Malheureusement, le slogan standard de WordPress est « Juste un autre site WordPress ». C’est plutôt bâclé et cela n’apporte rien à votre référencement. En fait, c’est même risqué d’un point de vue sécurité. Ceci permet aux pirates qui veulent réaliser un exploit sur WordPress de localiser facilement votre site grâce à une recherche automatique." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:34 msgid "Most WordPress themes place your site's tagline in a prominent position (inside header tags near the top of the page). Using the right tagline can give your site an SEO boost." msgstr "La plupart des thèmes WordPress placent le slogan de votre site à un endroit bien en vue (à l’intérieur des balises d’en-tête vers le haut de la page). Utiliser le bon slogan peut donner à votre site un regain de référencement." #. translators: link to general setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:33 msgid "Your theme may display the Site Tagline, and it can also be used in SEO titles & descriptions. Set it to something unique. You can change it by navigating to <a href=\"%s\">Settings > General</a>." msgstr "Votre thème peut afficher le slogan du site, mais il peut également être utilisé dans les titres et les annonces SEO des descriptions. Réglez-le sur quelque chose d’unique. Vous pouvez le modifier en accédant à <a href=\"%s\">Réglages > Général</a>." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:272 msgid "Permalinks are set to a custom structure but the post titles do not appear in the permalinks." msgstr "Les permaliens sont définis sur une structure personnalisée, mais les titres des publications n’apparaissent pas dans les permaliens." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:53 msgid "Include the Featured Image too, even if it does not appear directly in the post content." msgstr "Inclure également l’image mise en avant sélectionnée, même si elle n’apparaît pas directement dans le contenu de la publication." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:51 msgid "Display homepage breadcrumb in trail." msgstr "Afficher la page d’accueil dans le chemin du fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:38 msgid "Separator character or string that appears between breadcrumb items." msgstr "Caractère ou chaîne de séparation qui apparaît entre les éléments de fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:17 msgid "Turning off breadcrumbs will hide breadcrumbs inserted in template files too." msgstr "Désactiver le fil d’Ariane masquera également le fil d’Ariane inséré dans les fichiers de modèle." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:57 msgid "Remove Generator Tag" msgstr "Retirer l’étiquette du générateur" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:46 msgid "Remove parent slugs from category URL." msgstr "Retirer les slugs parents de l’URL de la catégorie." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:34 msgid "Remove prefix from category URL." msgstr "Retirer le préfixe de l’URL de la catégorie." #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:46 msgid "Include archive pages of terms that have no posts associated." msgstr "Inclure les pages d’archives de termes auxquels aucune publication n’est associée." #: includes/modules/image-seo/options.php:49 msgid "Title attribute format" msgstr "Format d’attribut de titre" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:153 msgid "Hide Taxonomy Name from Breadcrumb." msgstr "Masquer le nom de la taxonomie dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:131 msgid "Hide Post title from Breadcrumb." msgstr "Masquer le titre de la publication dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:120 msgid "Label used for 404 error item in breadcrumbs." msgstr "Libellé utilisé pour l’élément d’erreur 404 dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:108 msgid "Format the label used for search results pages." msgstr "Mettez en forme le libellé utilisé pour les pages de résultats de recherche." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:64 msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs." msgstr "Libellé utilisé pour le lien de la page d’accueil (premier élément) dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/htaccess.php:52 msgid "Be careful when editing the htaccess file, it is easy to make mistakes and break your site. If that happens, you can restore the file to its state <strong>before the last edit</strong> by replacing the htaccess file with the backup copy created by Rank Math in the same directory (<em>.htaccess_back_xxxxxx</em>) using an FTP client." msgstr "Soyez prudent lorsque vous modifiez le fichier htaccess, il est facile de faire des erreurs et de casser votre site. Si cela se produit, vous pouvez restaurer l’état du fichier <strong>avant la dernière modification</strong> en remplaçant le fichier htaccess par la copie de sauvegarde créée par Rank Math dans le même répertoire (<em>.htaccess_back_xxxxxx</em>) en utilisant un client FTP." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:38 msgid "A link to your site, with your site's name and description as anchor text." msgstr "Un lien vers votre site, avec le nom et la description de votre site comme texte d’ancrage." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:34 msgid "A link to your site, with your site's name as anchor text." msgstr "Un lien vers votre site, avec le nom de votre site comme texte d’ancrage." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:30 msgid "A link to the post, with the title as anchor text." msgstr "Un lien vers la publication, avec le titre comme texte d’ancrage." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:26 msgid "A link to the archive for the post author, with the authors name as anchor text." msgstr "Un lien vers l’archive pour l’auteur de la publication, avec le nom de l’auteur comme texte d’ancrage." #: includes/settings/titles/misc.php:94 msgid "Title tag on 404 Not Found error page." msgstr "Balise de titre sur la page d’erreur 404 introuvable." #: includes/settings/titles/homepage.php:128 msgid "Image displayed when your homepage is shared on Facebook and other social networks. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices." msgstr "Image affichée lorsque votre page d’accueil est partagée sur Facebook et d’autres réseaux sociaux. Utilisez des images d’au moins 1200 x 630 pixels pour un affichage optimal sur des appareils haute résolution." #: includes/settings/titles/homepage.php:68 msgid "Select custom robots meta for homepage, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez des métadonnées de robots personnalisés pour la page d’accueil, tels que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Méta global." #: includes/settings/titles/author.php:109 msgid "Author archive meta description. SEO options for specific author archives can be set with the meta box in the user profiles." msgstr "Méta-description de l’archive de l’auteur. Les options de référencement pour des archives d’auteurs spécifiques peuvent être définies à l’aide de la boîte méta dans les profils utilisateurs." #. translators: post type links #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:403 msgid "There are %s published posts where the primary focus keyword does not appear in the post title." msgstr "Il y a %s publications publiées où le mot-clé principal n’apparaît pas dans le titre de la publication." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:121 msgid "Google's Search Console is a vital source of information concerning your rankings and click-through rates. Rank Math can import this data, so you don't have to log into your Google account to get the data you need." msgstr "Google Search Console est une source essentielle d’informations concernant votre classement et votre taux de clics. Rank Math peut importer ces données. Vous n’avez donc pas besoin de vous connecter à votre compte Google pour obtenir les données dont vous avez besoin." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:88 msgid "Fixing the issue is simple - just edit the post/page and add the focus keyword(s) to the title." msgstr "Résoudre le problème est simple : il suffit de modifier l’article/la page et d’ajouter le ou les mots-clés principaux au titre." #: includes/settings/general/links.php:96 msgid "The <code>nofollow</code> attribute <strong>will not be added</strong> for the link if target domain is in this list. Add one per line." msgstr "L’attribut <code>nofollow</code> <strong>ne sera pas ajouté</strong> pour le lien si le domaine cible figure dans cette liste. Ajoutez-en un par ligne." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:87 msgid "HTML Page Titles play a large role in Google's ranking algorithm. When you add a Focus Keyword to a post or page, Rank Math will check to see that you used the keyword in the title. If it finds any posts or pages that are missing the keyword in the title, it will tell you here." msgstr "Les titres de page HTML jouent un grand rôle dans l’algorithme de classement de Google. Quand vous ajoutez un mot-clé principal dans un article ou une page, Rank Math va vérifier si vous avez utilisé le mot-clé dans le titre. L’extension va trouver des articles ou des pages dans lesquelles le mot-clé manque dans le titre et vous le dira ici." #: includes/modules/redirections/views/options.php:62 msgid "Extend the functionality of WordPress by creating redirects in our plugin when you change the slug of a post, page, category or a CPT. You can modify the redirection further according to your needs." msgstr "Étendez les fonctionnalités de WordPress en créant des redirections dans notre extension quand vous modifiez le slug d’un article, d’une page, d’une catégorie ou d’un type de publication personnalisé. Vous pouvez modifier la redirection en fonction de vos besoins." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:60 msgid "Select the type that best describes your business. If you can't find one that applies exactly, use the generic \"Organization\" or \"Local Business\" types." msgstr "Sélectionnez la catégorie qui décrit le mieux votre entreprise. Si vous ne trouvez pas celle qui convient parfaitement, utilisez les catégories génériques « Organisation » ou « Entreprise locale »." #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:59 msgid "Use automatic structured data to mark up content, to help Google better understand your content's context for display in Search. You can set different defaults for your posts here." msgstr "Utiliser des données structurées automatiques pour baliser le contenu afin d’aider Google à mieux comprendre le contexte de votre contenu à afficher dans la recherche. Vous pouvez définir ici différentes valeurs par défaut pour vos publications." #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:600 msgid "Plugin settings and site-wide meta data." msgstr "Réglages de l’extension et métadonnées sur l’ensemble du site." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:268 msgid "Example Tag 1 | Example Tag 2" msgstr "Exemple d’étiquette 1 | Exemple d’étiquette 2" #: includes/settings/titles/author.php:94 msgid "Author Archive Title" msgstr "Titre de l’archive de l’auteur" #: includes/settings/titles/homepage.php:118 msgid "Description of your site when shared on Facebook, Twitter and other social networks." msgstr "Description de votre site lorsqu’il est partagé sur Facebook, Twitter et d’autres réseaux sociaux." #. translators: sitename #: includes/admin/class-admin-helper.php:331 msgid "I just installed Rank Math SEO WordPress Plugin. It looks promising!" msgstr "Je viens d’installer l’extension WordPress Rank Math SEO. Cela semble prometteur !" #. translators: sitename #: includes/admin/class-admin-helper.php:329 msgid "I just installed @RankMathSEO #WordPress Plugin. It looks great! %s" msgstr "Je viens d’installer l’extension #WordPress @RankMathSEO. Cela semble génial ! %s" #. translators: Google article snippet doc link #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:75 #: includes/settings/titles/post-types.php:207 msgid "Google does not allow Person as the Publisher for articles. Organization will be used instead. You can read more about this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Google n’autorise pas « personne » à être un éditeur de publications. En revanche, une organisation pourra être utilisé. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ici</a>." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:16 msgid "Enable breadcrumbs function" msgstr "Activer la fonction du fil d’Ariane" #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:111 msgid "Imported post meta for posts %1$s - %2$s out of %3$s " msgstr "Métadonnées de publications importées pour les publications %1$s - %2$s sur %3$s" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:150 msgid "The following active plugins on your site may cause conflict issues when used alongside this plugin: " msgstr "Les extensions activées suivantes sur votre site peuvent causer des problèmes de conflit lorsqu’elles sont utilisées avec cette extension : " #. translators: link to permalink setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:62 msgid "For the best SEO results, use a custom permalink structure, preferably one that includes the post title (<code>%%postname%%</code>). You can change it by navigating to <a href=\"%s\">Settings > Permalinks</a>" msgstr "Pour obtenir les meilleurs résultats en référencement, utilisez une structure permalien personnalisée, contenant de préférence le titre de la publication (<code>%%postname%%</code>). Vous pouvez le modifier en accédant à <a href=\"%s\">Réglages > Permaliens</a>" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:73 msgid "Redirection Count" msgstr "Nombre de redirections" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:80 msgid "Redirection Hits" msgstr "Redirections effectuées" #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:72 msgid "Leave the field empty to let WordPress handle the contents dynamically. If an actual robots.txt file is present in the root folder of your site, this option won't take effect and you have to edit the file directly, or delete it and then edit from here." msgstr "Laissez le champ vide pour laisser WordPress gérer les contenus de manière dynamique. Si un fichier robots.txt est déjà présent dans le dossier racine de votre site, cette option n’aura pas effet et vous devrez modifier le fichier directement, ou le supprimer, puis le modifier à partir d’ici." #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:47 msgid "Author's user ID of the current post, page or author archive." msgstr "ID du compte de l’auteur ou autrice de la publication, de la page ou de l’archive de l’auteur ou autrice en cours." #: includes/module/class-manager.php:135 msgid "Enable support for the structured data, which adds Schema code in your website, resulting in rich search results, better CTR and more traffic." msgstr "Activez la prise en charge des données structurées, ce qui ajoute le code de Schéma à votre site afin d’obtenir des résultats de recherche riches, un meilleur taux de clic et plus de trafic." #. translators: variables used to wrap the text in the strong tag. #: includes/admin/views/plugin-activation.php:45 msgid "You have successfully activated Rank Math. If you find the plugin useful, %1$s feel free to recommend it to your friends or colleagues %2$s." msgstr "Vous avez bien activé Rank Math. Si vous trouvez l’extension utile, %1$s n’hésitez pas à la recommander à vos amis ou collègues %2$s." #. translators: Link to learn about import export panel KB article #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:19 #: includes/admin/views/import-export/plugins-panel.php:25 msgid "Learn more about the Import/Export options." msgstr "En savoir plus sur les options d’importation/exportation." #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:44 msgid "Import settings by locating settings file and clicking \"Import settings\"." msgstr "Importez les réglages en localisant le fichier de réglages et en cliquant sur « Importer les réglages »." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:120 msgid "Log item successfully deleted." msgstr "L’élément du journal a bien été supprimé." #. translators: Link to How to Optimization KB article #: includes/admin/wizard/class-optimization.php:37 msgid "Automate some of your SEO tasks like making external links nofollow, redirecting attachment pages, etc. %s" msgstr "Automatisez certaines de vos tâches SEO telles que la création de liens externes non suivis, la redirection des pages de fichiers joints, etc. %s" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:202 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:124 #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:66 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:133 msgid "Sitemaps" msgstr "Plans de site" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:67 msgid "XML Sitemaps help search engines index your website's content more effectively." msgstr "Les plans de site XML aident les moteurs de recherche à indexer plus efficacement le contenu de votre site." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:77 msgid "Include reference to images from the post content in sitemaps. This helps search engines index your images better." msgstr "Inclure une référence aux images des articles dans les plans de site. Cela aide les moteurs de recherche à mieux indexer vos images." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:91 msgid "Select post types to enable SEO options for them and include them in the sitemap." msgstr "Sélectionner les types de publications pour activer leurs options SEO et les inclure dans le plan de site." #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:106 msgid "Select taxonomies to enable SEO options for them and include them in the sitemap." msgstr "Sélectionner les taxonomies pour activer les options SEO correspondantes et les inclure dans le plan de site." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:148 msgid "Import plugin settings, global meta, sitemap settings, etc." msgstr "Importer les réglages de l’extension, métadonnées globales, les réglages du plan de site, etc." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:67 msgid "Import AIO SEO plugin settings, global meta, sitemap settings, etc." msgstr "Importer les réglages de l’extension AIO SEO, métadonnées globales, réglages du plan de site, etc." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:105 msgid "Ticket Support" msgstr "Ticket de support" #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:58 msgid "Recommended: PHP 7.4 or later" msgstr "Recommandé : PHP 7.4 ou version ultérieure" #. translators: php version #: includes/admin/wizard/views/compatibility.php:70 msgid "Your PHP Version: %s | Recommended version: 7.4 | Minimal required: 7.2" msgstr "Votre version PHP : %s | Version recommandée : 7.4 | Minimum nécessaire : 7.2" #: includes/admin/wizard/views/ready.php:76 msgid "Proceed to Settings" msgstr "Passer aux réglages" #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:33 #: includes/module/class-manager.php:143 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:259 msgid "Sitemap" msgstr "Plan de site" #. translators: Link to How to Setup Sitemap KB article #: includes/admin/wizard/class-sitemap.php:38 msgid "Choose your Sitemap configuration and select which type of posts or pages you want to include in your Sitemaps. %s" msgstr "Choisir votre configuration de plan de site et sélectionner le type de publication à inclure dans vos plans de site. %s" #. translators: deactivation link #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:159 msgid "Please keep only one Sitemap plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %s." msgstr "Veuillez ne garder qu’une seule extension de plan de site activée, sinon vous pourriez perdre votre classement et votre trafic. %s." #. translators: Link to kb article #. translators: Link to KB article #. translators: Redirection page url #. translators: 1. Link to KB article 2. Link to redirection setting scree #. translators: Learn more link. #. translators: %1$s: thing, %2$s: Learn more link. #: includes/admin/class-option-center.php:61 #: includes/admin/class-option-center.php:68 #: includes/admin/class-option-center.php:74 #: includes/admin/class-option-center.php:87 #: includes/admin/class-option-center.php:141 #: includes/admin/class-option-center.php:147 #: includes/admin/class-option-center.php:162 #: includes/admin/class-option-center.php:169 #: includes/admin/class-option-center.php:175 #: includes/admin/class-option-center.php:213 #: includes/admin/class-option-center.php:214 #: includes/admin/class-option-center.php:215 #: includes/admin/class-option-center.php:216 #: includes/admin/class-option-center.php:266 #: includes/admin/class-option-center.php:267 #: includes/admin/class-option-center.php:268 #: includes/admin/class-option-center.php:269 #: includes/admin/wizard/views/ready.php:45 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:199 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:501 #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:90 #: includes/modules/image-seo/class-admin.php:47 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:214 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:222 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:227 #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:69 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:85 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:95 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:104 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:164 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:230 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76 #: includes/modules/role-manager/assets/js/role-manager.js:1 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #. translators: %s: product tag #: includes/frontend/class-breadcrumbs.php:350 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Produits étiquetés « %s »" #: includes/module/class-manager.php:235 msgid "Connect Rank Math with Google Search Console to see the most important information from Google directly in your WordPress dashboard." msgstr "Connectez Rank Math à la console de recherche Google pour voir les informations les plus importantes de Google directement dans votre tableau de bord WordPress." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:114 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:115 msgid "Title of the site" msgstr "Titre du site" #: includes/admin/class-option-center.php:167 #: includes/modules/content-ai/views/options.php:102 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:102 #: includes/modules/sitemap/html-sitemap/class-authors.php:115 msgid "Authors" msgstr "Auteurs/autrices" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:55 msgid "Enter URIs or keywords you wish to prevent from getting logged by the 404 monitor." msgstr "Saisir des URI ou des mots-clés que vous souhaitez empêcher de journaliser par le moniteur 404." #. translators: 1. url to new screen, 2. old trashed post permalink #: includes/modules/redirections/class-watcher.php:360 msgid "<strong>SEO Notice:</strong> A previously published %1$s has been moved to trash. You may redirect <code>%2$s</code> to <a href=\"%3$s\">a new url</a>." msgstr "<strong>Notification SEO :</strong> un document précédemment publié %1$s a été déplacé dans la corbeille. Vous pouvez rediriger <code>%2$s</code> vers <a href=\"%3$s\">une nouvelle URL</a>." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:53 msgid "<strong>Note:</strong> This interstitial page is displayed only to administrators. Site visitors are redirected without delay." msgstr "<strong>Remarque :</strong> Cette page intermédiaire n’est affichée qu’aux administrateurs et administratrices. Les visiteurs du site sont redirigés sans délai." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:16 msgid "301 redirections are <em>permanent</em>. The old URL will be removed in search engines and replaced by the new one, passing on SearchRank and other SEO scores. Browsers may also store the new URL in cache and redirect to it even after the redirection is deleted from the list here." msgstr "Les redirections 301 sont <em>permanentes.</em> L’ancienne URL sera supprimée dans les moteurs de recherche et remplacée par la nouvelle, en transmettant SearchRank et d’autres scores SEO. Les navigateurs peuvent également stocker la nouvelle URL dans le cache et la rediriger vers elle même après la suppression de la redirection de la liste." #: includes/admin/class-admin.php:369 includes/traits/class-ajax.php:59 msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour effectuer cette action." #: includes/modules/status/class-system-status.php:202 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:502 msgid "Your site has one or more sitemaps." msgstr "Votre site a un ou plusieurs plans de site." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:502 msgid "No sitemaps found." msgstr "Aucun plan de site trouvé." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:85 msgid "This tab contains General settings related to the XML sitemaps." msgstr "Cet onglet contient les réglages relatifs aux plans de site XML." #. translators: Post Type Sitemap Url #. translators: Taxonomy Sitemap Url #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:168 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:234 msgid "Sitemap URL: %s" msgstr "URL du plan de site : %s" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:172 msgid "Please note that this will add the attachment page URLs to the sitemap, not direct image URLs." msgstr "Notez que cela ajoutera les URL de la page de pièce jointe au plan de site, et non des URL d’image directes." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:134 msgid "XML sitemaps are a special type of text file that tells search engines about the structure of your site. They're a list of all the resources (pages and files) you would like the search engine to index. You can assign different priorities, so certain pages will be crawled first. Before XML sitemaps, search engines were limited to indexing the content they could find by following links. That's still an important feature for search engine spiders, but XML sitemaps have made it easier for content creators and search engines to collaborate." msgstr "Les plans de site XML sont un type spécial de fichier texte qui indique aux moteurs de recherche la structure de votre site. Ils constituent une liste de toutes les ressources (pages et fichiers) que vous souhaitez que le moteur de recherche indexe. Vous pouvez attribuer différentes priorités pour que certaines pages soient d’abord explorées. Avant les plans de site XML, les moteurs de recherche étaient limités à l’indexation du contenu qu’ils pouvaient trouver en suivant des liens. Cela reste une fonctionnalité importante pour les moteurs de recherche, mais les plans de site XML facilitent la collaboration entre les créateurs de contenu et les moteurs de recherche." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:135 msgid "If you don't have an XML sitemap, the best option is to install a plugin that creates sitemaps for you. That way you'll know the sitemap will always be up-to-date. Plugins can also automatically ping the search engines when the XML file is updated. The Rank Math WordPress plugin gives you complete control over your site's XML sitemaps. You can control the settings for each page as you write or edit it, and Rank Math will ping Google as soon as you submit your edits. This results in fast crawls and indexing." msgstr "Si vous n’avez pas de plan de site en XML, la meilleure option consiste à installer une extension qui crée des plans du site pour vous. De cette façon, vous saurez que le plan du site sera toujours à jour. Les extensions peuvent également envoyer automatiquement une requête ping aux moteurs de recherche lorsque le fichier XML est mis à jour. L’extension Rank Math pour WordPress vous donne un contrôle complet sur les plans du site en XML de votre site. Vous pouvez contrôler les réglages de chaque page au fur et à mesure que vous l’écrivez ou la modifiez, et Rank Math enverra une requête ping à Google dès que vous aurez envoyé vos modifications. Cela se traduit par des analyses et une indexation rapides." #. Translators: placeholder is the post type names separated with commas. #: includes/modules/sitemap/class-sitemap.php:142 msgid "Rank Math has detected new post types: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a> and <a href=\"%3$s\">the Sitemap</a>." msgstr "Rank Math a détecté de nouveaux types de publication : %1$s. Vous pouvez vérifier les réglages de la <a href=\"%2$s\">page Titres et méta</a> et du <a href=\"%3$s\">plan de site</a>." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:51 msgid "Exclude User Roles" msgstr "Exclure les rôles utilisateur" #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:64 msgid "Exclude Users" msgstr "Exclure des comptes" #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:65 msgid "Add user IDs, separated by commas, to exclude them from the sitemap." msgstr "Ajoutez des ID de compte, séparés par des virgules, pour les exclure du plan de site." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:30 msgid "Links Per Sitemap" msgstr "Liens par plan de site" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:31 msgid "Max number of links on each sitemap page." msgstr "Nombre maximum de liens sur chaque page du plan de site." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:42 msgid "Images in Sitemaps" msgstr "Images dans les plans de site" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:43 msgid "Include reference to images from the post content in sitemaps. This helps search engines index the important images on your pages." msgstr "Inclure une référence aux images du contenu de la publication dans les plans de site. Cela aide les moteurs de recherche à indexer les images importantes de vos pages." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:52 msgid "Include Featured Images" msgstr "Inclure les images mises en avant" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:64 msgid "Enter post IDs of posts you want to exclude from the sitemap, separated by commas. This option **applies** to all posts types including posts, pages, and custom post types." msgstr "Saisir les ID des publications que vous souhaitez exclure du plan de site, séparés par des virgules. Cette option **s’applique** à tous les types de publications, y compris les articles, les pages et les types d’articles personnalisés." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:27 #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:34 #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:21 msgid "Include in Sitemap" msgstr "Inclure dans le plan de site" #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:22 msgid "Include archive pages for terms of this taxonomy in the XML sitemap." msgstr "Inclure les pages d’archives pour les termes de cette taxonomie dans le plan de site XML." #: includes/modules/robots-txt/options.php:20 msgid "Contents are locked because a robots.txt file is present in the root folder." msgstr "Le contenu est verrouillé car un fichier robots.txt est présent dans le dossier racine." #: includes/settings/titles/author.php:138 msgid "Add SEO Controls for user profile pages. Access to the Meta Box can be fine tuned with code, using a special filter hook." msgstr "Ajouter des contrôles SEO pour les pages de profil de compte. L’accès à la boite méta peut être affiné avec du code, à l’aide d’un crochet de filtre spécial." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31 msgid "Response Code" msgstr "Code de réponse" #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:149 msgid "Import meta information of your posts/pages like the focus keyword, titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc." msgstr "Importer les informations métadonnées de vos articles/pages telles que le mot-clé principal, les titres, les descriptions, les robots métadonnées, les informations OpenGraph, etc." #: includes/admin/importers/abstract-importer.php:151 msgid "Import meta information like titles, descriptions, focus keyword, robots meta, etc., of your author archive pages." msgstr "Importer des informations métadonnées telles que des titres, des descriptions, des mots-clés principaux, des robots métadonnées, etc. de vos pages archives d’auteurs et d‘autrices." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:45 msgid "Focus Keyword of the current post" msgstr "Mot-clé principal de la publication en cours" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:38 msgid "The tagline is the second option. Choose a tagline that summarizes your site in a few words. The tagline is also a good place to use your main keyword." msgstr "Le slogan est la deuxième option. Choisissez un slogan qui résume votre site en quelques mots. Le slogan est également un bon endroit pour utiliser votre mot-clé principal." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:75 msgid "Setting focus keywords for your posts allows Rank Math to analyse the content." msgstr "La définition de mots-clés principaux pour vos publications permet à Rank Math d’analyser le contenu." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:76 msgid "Rank Math allows you to set a focus keyword for every post and page you write - the option is in the \"Meta Box\", which appears under the text editor in the screen where you write and edit content." msgstr "Rank Math vous autorise de définir un mot-clé cible pour chaque publication et chaque page que vous écrivez. L’option se trouve dans la boîte à méta, qui apparaît sous l’éditeur de texte à l’écran et où vous rédigez et modifiez le contenu." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:77 msgid "Rank Math uses these focus keywords to analyze your on-page content. It can tell if you've done a good job of optimizing your text to rank for these keywords." msgstr "Rank Math utilise ce mot-clé principal pour analyser le contenu à l’intérieur de la page. Cela permet de savoir si vous avez bien optimisé votre texte pour vous classer sur ces mots-clés." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:78 msgid "Of course, if you don't give Rank Math a focus keyword to work with, it can't give you any useful feedback." msgstr "Bien sûr, si vous ne donnez pas à Rank Math un mot-clé principal avec lequel travailler, il ne pourra pas vous faire un retour utile." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:79 msgid "Fixing this issue is easy - just edit the post, and set a Focus Keyword. Then follow Rank Math's analysis to improve your rankings." msgstr "Appliquer un correctif est facile – il suffit de modifier l’article et ajouter le mot-clé principal. Suivez ensuite l’analyse de Rank Math pour améliorer vos classements." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:85 msgid "Post Titles Missing Focus Keywords" msgstr "Les mots-clés principaux sont manquants dans les titres de l’article" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:86 msgid "Make sure the focus keywords you set for the posts appear in their titles." msgstr "Assurez-vous que le mot-clé principal que vous ajoutez dans les publications apparaît dans les titres." #. translators: post type links #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:365 msgid "There are %s with no focus keyword set." msgstr "Il y a %s sans mot-clé principal défini." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:382 msgid "Focus keywords appear in the titles of published posts where it is set." msgstr "Les mots-clés principaux apparaissent dans les titres des publications en ligne où il est défini." #: includes/modules/image-seo/options.php:16 msgid "Add <code>alt</code> attributes for <code>images</code> without <code>alt</code> attributes automatically. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement des attributs <code>alt</code> aux <code>images</code> sans attributs <code>alt</code>. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #: includes/modules/image-seo/options.php:40 msgid "Add <code>TITLE</code> attribute for all <code>images</code> without a <code>TITLE</code> attribute automatically. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>TITLE</code> à toutes les <code>images</code> sans attribut <code>TITLE</code>. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #. translators: Link to kb article #: includes/settings/general/links.php:38 msgid "Redirect all attachment page URLs to the post they appear in. For more advanced redirection control, use the built-in %s." msgstr "Rediriger toutes les URL de page de pièce jointe vers la publication dans laquelle elles apparaissent. Pour un contrôle de redirection plus avancé, utilisez le %s intégré." #: includes/settings/general/links.php:82 msgid "Only add <code>nofollow</code> attribute for the link if target domain is in this list. Add one per line. Leave empty to apply nofollow for <strong>ALL</strong> external domains." msgstr "Ajouter uniquement l’attribut <code>nofollow</code> pour le lien si le domaine cible figure dans cette liste. Ajoutez un par ligne. Laissez vide pour appliquer nofollow à <strong>TOUS</strong> domaines externes." #: includes/settings/general/links.php:110 msgid "Automatically add <code>target=\"_blank\"</code> attribute for external links appearing in your posts, pages, and other post types to make them open in a new browser tab or window. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>target = \"_ blank\"</code> pour les liens externes apparaissant dans vos publications, pages et autres types de publication pour les ouvrir dans un nouvel onglet ou une nouvelle fenêtre du navigateur. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #. translators: Learn more link. #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:104 msgid "Set the sitemap options for author archive pages. %s." msgstr "Définissez les options du plan du site pour les pages d’archive d’auteur et d‘autrice. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/settings/general/links.php:20 msgid "Remove /category/ from category archive URLs. %s <br>E.g. <code>example.com/category/my-category/</code> becomes <code>example.com/my-category</code>" msgstr "Supprimer /catégorie/ des URL des catégories d’archive. %s <br>P. ex. : <code>example.com/category/my-category/</code> devient <code>exemple.com/my-category</code>" #. translators: Bing webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:31 msgid "Enter your Bing Webmaster Tools verification HTML code or ID. Get it here: %s" msgstr "Saisir votre code HTML ou ID de vérification Bing Webmaster Tools. Obtenez-le ici : %s" #: includes/modules/analytics/views/options.php:80 msgid "Update data manually" msgstr "Mettre à jour les données manuellement" #. translators: Link to kb article #: includes/settings/general/links.php:20 msgid "Why do this?" msgstr "Pourquoi faire cela ?" #: includes/admin/metabox/class-taxonomy-screen.php:130 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:64 #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:20 #: includes/settings/titles/post-types.php:191 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-helper.php:96 #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:297 #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:161 #: includes/helpers/class-taxonomy.php:151 #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:31 #: includes/settings/titles/post-types.php:135 #: includes/settings/titles/post-types.php:166 assets/admin/js/blocks.js:1 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/toolbar.js:28 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:183 #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:185 #: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:32 #: includes/admin/class-admin-menu.php:106 #: includes/modules/version-control/class-version-control.php:235 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:46 #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:104 #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:179 msgid "Help" msgstr "Aide" #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:111 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:261 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:262 rank-math.php:431 #: rank-math.php:436 msgid "Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration" #: includes/admin/class-assets.php:201 msgid "Add Link" msgstr "Ajouter un lien" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:125 #: includes/modules/schema/class-admin.php:67 msgid "Off" msgstr "Off" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:83 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/class-post-columns.php:179 #: includes/admin/class-post-columns.php:200 #: includes/admin/class-post-columns.php:251 #: includes/admin/class-post-columns.php:271 #: includes/admin/class-post-columns.php:284 #: includes/modules/redirections/class-form.php:51 #: assets/admin/js/post-list.js:1 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/class-post-columns.php:145 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/admin/class-post-columns.php:146 msgid "Alternative Text" msgstr "Texte alternatif" #: includes/modules/schema/shortcode/service.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:20 #: includes/opengraph/class-slack.php:194 #: includes/opengraph/class-slack.php:209 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Price" msgstr "Prix" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:341 msgid "Personal Blog" msgstr "Blog personnel" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:343 msgid "Personal Portfolio" msgstr "Portfolio personnel" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:346 msgid "Other Personal Website" msgstr "Autre site personnel" #: includes/admin/class-assets.php:200 #: includes/modules/redirections/class-form.php:41 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/admin/class-assets.php:204 msgid "Link selected." msgstr "Lien sélectionné." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:344 msgid "Small Business Site" msgstr "Site pour les petites entreprises" #: includes/admin/class-setup-wizard.php:296 msgid "Deactivated" msgstr "Désactivé" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:90 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Calories" msgstr "Calories" #: includes/opengraph/class-slack.php:227 msgid "In stock" msgstr "En stock" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:638 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Basic SEO" msgstr "SEO de base" #: includes/admin/class-registration.php:71 #: includes/admin/wizard/views/content.php:42 #: includes/admin/wizard/views/ready.php:68 msgid "Return to dashboard" msgstr "Retour au tableau de bord" #: includes/admin/class-registration.php:70 msgid "Rank Math Product Registration" msgstr "Inscription à Rank Math" #: includes/admin/class-registration.php:274 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: includes/admin/class-registration.php:274 msgid "Skip Now" msgstr "Passer maintenant" #: includes/admin/class-registration.php:314 msgid "Account Successfully Connected" msgstr "Compte connecté avec succès" #: includes/admin/class-registration.php:299 msgid "Connect FREE Account" msgstr "Connecter un compte gratuit" #: includes/admin/class-post-columns.php:241 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #: includes/admin/class-post-columns.php:118 msgid "SEO Desc" msgstr "Description SEO" #: includes/admin/class-post-columns.php:117 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:81 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "SEO Title" msgstr "Titre SEO" #: includes/admin/class-post-columns.php:114 msgid "SEO Details" msgstr "Détails SEO" #: includes/admin/class-post-filters.php:173 msgid "Articles noindexed" msgstr "Articles non indexés" #: includes/admin/class-post-filters.php:172 msgid "Focus Keyword Not Set" msgstr "Mot-clé principal non défini" #: includes/admin/class-option-center.php:106 #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:57 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:57 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:236 #: includes/settings/titles/post-types.php:273 msgid "Link Suggestions" msgstr "Suggestions de liens" #. Plugin Name of the plugin #: rank-math.php includes/admin/class-admin-bar-menu.php:173 #: includes/admin/class-admin-menu.php:90 #: includes/admin/class-registration.php:213 #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:320 msgid "Rank Math SEO" msgstr "Rank Math SEO" #: includes/admin/class-import-export.php:362 msgid "Settings successfully imported. Your old configuration has been saved as a backup." msgstr "Paramètres importés avec succès. Votre ancienne configuration a été sauvegardée en tant que sauvegarde." #: includes/admin/class-import-export.php:387 #: includes/admin/class-import-export.php:392 msgid "Settings could not be imported:" msgstr "Les paramètres n’ont pas pu être importés." #: includes/admin/class-import-export.php:282 msgid "Backup restored successfully." msgstr "Sauvegarde restaurée avec succès." #: includes/admin/class-import-export.php:263 msgid "Backup successfully deleted." msgstr "Sauvegarde supprimée avec succès." #: includes/admin/class-import-export.php:259 msgid "No backup key found to delete." msgstr "Aucune clé de sauvegarde trouvée à supprimer." #: includes/admin/class-import-export.php:245 msgid "Backup created successfully." msgstr "Sauvegarde créée avec succès." #: includes/admin/class-import-export.php:237 msgid "Unable to create backup this time." msgstr "Impossible de créer une sauvegarde cette fois-ci." #: includes/admin/class-import-export.php:217 msgid "Action not allowed." msgstr "Action non autorisée." #. translators: Plugin name #: includes/admin/class-import-export.php:205 msgid "Cleanup of %s data failed." msgstr "Échec du nettoyage des données %s." #. translators: Plugin name #: includes/admin/class-import-export.php:201 msgid "Cleanup of %s data successfully done." msgstr "Nettoyage des données %s effectuée avec succès." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:126 msgid "On" msgstr "On" #: includes/admin/class-admin.php:339 msgid "Insert Link in Content" msgstr "Insérer un lien dans le contenu" #. Author of the plugin #: rank-math.php includes/admin/class-admin-menu.php:62 #: includes/admin/class-post-filters.php:168 #: includes/admin/class-registration.php:212 includes/class-cmb2.php:177 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:38 #: includes/modules/role-manager/class-members.php:47 #: includes/modules/role-manager/class-user-role-editor.php:58 #: includes/modules/schema/class-blocks.php:70 #: includes/modules/status/class-system-status.php:129 #: assets/admin/js/blocks.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Rank Math" msgstr "Rank Math" #: includes/admin/class-assets.php:208 msgid "Link Title" msgstr "Titre du lien" #: includes/admin/class-assets.php:205 assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1 msgid "Link inserted." msgstr "Lien inséré." #: includes/admin/class-assets.php:202 msgid "(no title)" msgstr "(aucun titre)" #: includes/admin/class-assets.php:199 msgid "Insert/edit link" msgstr "Insérer/modifier un lien" #: includes/admin/class-options.php:156 msgid "Panel" msgstr "Panneau" #: includes/admin/class-post-columns.php:178 #: includes/admin/class-post-columns.php:199 #: includes/admin/class-post-columns.php:250 #: includes/admin/class-post-columns.php:270 #: includes/admin/class-post-columns.php:283 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:156 #: includes/admin/class-assets.php:131 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est nécessaire." #: includes/admin/class-registration.php:315 msgid "You have successfully activated Rank Math." msgstr "Vous avez activé Rank Math avec succès." #: includes/admin/class-post-filters.php:171 msgid "SEO Score: Bad" msgstr "Score SEO : mauvais" #: includes/admin/class-post-filters.php:169 msgid "SEO Score: Good" msgstr "Score SEO : bon" #: includes/admin/metabox/class-post-screen.php:131 msgid "The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites." msgstr "L’image en vedette devrait être au moins 200 par 200 pixels pour être utilisé par Facebook et d’autres sites de médias sociaux." #: includes/admin/class-import-export.php:366 msgid "No settings found to be imported." msgstr "Aucun paramètre n’a été trouvé pour être importé." #: includes/admin/class-admin.php:76 msgid "Twitter username (without @)" msgstr "Nom d'Utilisateur Twitter (sans \"@\")" #: includes/admin/class-admin.php:77 msgid "Facebook profile URL" msgstr "URL du profil Facebook" #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:121 msgid "Import & Export" msgstr "Importer & Exporter" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:59 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:137 msgid "Business Type" msgstr "Type d’entreprise" #: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:44 #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:97 msgid "Modules" msgstr "Extensions" #: includes/admin/class-import-export.php:279 msgid "Backup does not exist." msgstr "La sauvegarde n’existe pas." #. translators: Backup formatted date #. translators: Snapshot formatted date #: includes/admin/class-import-export.php:244 #: includes/admin/views/import-export/backup-panel.php:28 msgid "Backup: %s" msgstr "Sauvegarde : %s" #: includes/admin/class-assets.php:206 msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code>" msgstr "Ajouter <code>rel=\"nofollow\"</code>" #: includes/admin/class-assets.php:203 msgid "No matches found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: includes/admin/class-admin-menu.php:116 msgid "Help & Support" msgstr "Aide & support" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:342 msgid "Community Blog/News Site" msgstr "Blog communautaire/site d’informations" #: includes/admin/class-admin.php:121 msgid "The canonical URL you entered does not seem to be a valid URL. Please double check it in the SEO meta box » Advanced tab." msgstr "L’URL canonique que vous avez saisie ne semble pas être une URL valide. Veuillez vérifier dans le gestionnaire de métadonnées SEO » onglet Avancé." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:345 msgid "Webshop" msgstr "Boutique en ligne" #. translators: sitename #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:49 msgid "%1$s is a…" msgstr "%1$s est un…" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:347 msgid "Other Business Website" msgstr "Site web des autres entreprises" #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:247 msgid "Click on the button to copy URL or insert link in content. You can also drag and drop links in the post content." msgstr "Cliquez sur le bouton pour copier l’URL ou insérer le lien dans le contenu. Vous pouvez également faire glisser et déposer des liens dans le contenu de la publication." #. translators: plugin url #: includes/admin/class-assets.php:183 msgid "Thank you for using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>" msgstr "Merci d’utiliser <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>" #: includes/admin/class-admin.php:338 msgid "Copy Link URL to Clipboard" msgstr "Copier l’URL du lien dans le presse-papiers" #: includes/admin/wizard/class-import.php:84 msgid "Input Data From:" msgstr "Données d’entrée de :" #: includes/admin/class-post-filters.php:215 msgid "Pillar Content" msgstr "Contenu essentiel" #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:256 msgid "We can't show any link suggestions for this post. Try selecting categories and tags for this post, and mark other posts as Pillar Content to make them show up here." msgstr "Nous ne pouvons pas afficher les suggestions de lien pour cette publication. Essayez de sélectionner des catégories et des étiquettes pour cette publication et marquer d’autres publications en tant que contenu essentiel pour les faire apparaître ici." #: includes/admin/class-import-export.php:147 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:297 msgid "Are you sure you want to import settings into Rank Math? Don't worry, your current configuration will be saved as a backup." msgstr "Confirmez-vous vouloir importer des réglages dans Rank Math ? Ne vous inquiétez pas, votre configuration actuelle sera sauvegardée." #: includes/admin/class-import-export.php:152 msgid "Are you sure you want to restore this backup? Your current configuration will be overwritten." msgstr "Confirmez-vous vouloir restaurer cette sauvegarde ? Votre configuration actuelle sera écrasée." #: includes/admin/class-import-export.php:153 msgid "Are you sure you want to delete this backup?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette sauvegarde ?" #: includes/admin/class-import-export.php:275 msgid "No backup key found to restore." msgstr "Aucune clé de sauvegarde trouvée à restaurer." #: includes/admin/class-admin-header.php:81 msgid "Search Options" msgstr "Rechercher des options" #: includes/admin/views/import-export/import-export-panel.php:59 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:58 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:114 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:115 msgid "Sitemap Settings" msgstr "Réglages du plan de site" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:33 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Advanced" msgstr "Avancé"