%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/tradesc/www/relax/wp-content/languages/plugins/woo-cart-abandonment-recovery-fr_FR.po

# Translation of Plugins - WooCommerce Cart Abandonment Recovery - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Cart Abandonment Recovery - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 10:55:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Cart Abandonment Recovery - Stable (latest release)\n"

#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:92
msgid "There"
msgstr "là"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:477
msgid "Add email address per line."
msgstr "Une seule adresse email par ligne"

#. translators: %s admin name
#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:27
msgid "Hey %s!"
msgstr "Bonjour %s !"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:130
msgid "Don't remind me again."
msgstr "Ne me le rappelle plus."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:149
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:96
msgid "I already did"
msgstr "Je l’ai déjà fait"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:95
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Non, peut-être plus tard"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:93
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, vous le méritez"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:136
msgid "UTM parameters"
msgstr "Paramètres UTM"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:439
msgid "Delete Plugin Data"
msgstr "Supprimer les données de l’extension"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:416
msgid "Learn More."
msgstr "En savoir plus."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:411
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr " Ce sera applicable pour tous les sites de ce réseau."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:364
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi d’utilisation"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:250
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "Oui ! Je l’autorise"

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:242
msgid " Know More."
msgstr "En savoir plus. "

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:218
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Ce sera applicable pour tous les sites de ce réseau."

#. translators: %s product name
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:215
msgid "Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
msgstr "Vous souhaitez aider à rendre <strong>%1$s</strong> encore plus impressionnant ? Autorisez nous à collecter des données de diagnostic et des informations d’utilisation non sensibles. "

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:133
msgid "Search Orders"
msgstr "Rechercher des commandes"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:132
msgid "Search by email"
msgstr "Rechercher par e-mail"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:781
msgid "Update Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:779
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:766
msgid "Send a test email"
msgstr "Envoyer un e-mail de test"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:737
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minute(s)"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:136
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:161
msgid "Delete Coupons Automatically"
msgstr "Supprimer les codes promo automatiquement"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:165
msgid "Delete coupons automatically on weekly basis.<br><span class=\"description\"><br/><strong>Note:</strong> This option will set a weekly cron to delete all <strong>expired</strong> and <strong>used</strong> coupons automatically in the background.</p>"
msgstr "Supprimer les coupons automatiquement sur une base hebdomadaire.<br><span class=\"description\"><br/><strong>Remarque :</strong> cette option configurera un cron hebdomadaire pour supprimer tous les codes promo <strong>expirés</strong> et <strong>utilisés</strong> automatiquement en arrière-plan.</p>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:175
msgid "Delete Coupons Manually"
msgstr "Supprimer les codes promo manuellement"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:179
msgid "<br><strong>Note:</strong> This will delete all <strong>expired</strong> and <strong>used</strong> coupons that were created by Woo Cart Abandonment Recovery.</p>"
msgstr "<br><strong>Remarque :</strong> cela va supprimer tous les codes promo <strong>expirés</strong> et <strong>utilisés</strong> qui ont été créé avec Woo Cart Abandonment Recovery.</p>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:203
msgid "Name will appear in email sent."
msgstr "Nom qui apparaîtra dans l’e-mail envoyé."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:212
msgid "Email which send from."
msgstr "E-mail de l’expéditeur."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:221
msgid "When a user clicks reply, which email address should that reply be sent to?"
msgstr "Lorsqu’un utilisateur clique sur répondre, à quelle adresse e-mail cette réponse doit-elle être envoyée ?"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:349
msgid "<br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note: </strong>. Enter zero (0) to restrict coupon from expiring.</span>"
msgstr "<br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Remarque : </strong>saisir zéro (0) pour restreindre le coupon à l’expiration.</span>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:620
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:641
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:738
msgid "Hour(s)"
msgstr "Heure(s)"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:621
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:642
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:739
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1041
msgid "Do you really want to delete the used and expired coupons created by Cart Abandonment Plugin?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression des coupons utilisés et expirés créés par l’extension ?"

#. translators: %1$s: Coupons Deleted, %2$s: Deleted coupons count'.
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:141
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:130
msgid "Cart Checkout URL"
msgstr "URL de la commande"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:131
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code promo"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:135
msgid "Cart Abandonment Date"
msgstr "Date de l’abandon du panier"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:137
msgid "Unsubscribe Link"
msgstr "Lien de désabonnement"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:31
msgid "Back to Reports"
msgstr "Retour aux rapports"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:52
msgid "All new activated emails will be reschedule for this abandoned order. New emails will be sent to user according to schedule time."
msgstr ""
"Tous les nouveaux e-mails activés seront replanifiés pour cette commande abandonnée.<br/>Les nouveaux e-mails vont\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\têtre envoyé à l’utilisateur en fonction de la planification prévue."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:59
msgid "Are your sure?"
msgstr "Confirmez-vous ?"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:63
msgid "Reschedule"
msgstr "Replanifier"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:67
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:85
msgid "Scheduled Template"
msgstr "Modèle planifié"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:87
msgid "Email Coupon"
msgstr "E-mail de code promo"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:88
msgid "Email Sent"
msgstr "E-mail envoyé"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:89
msgid "Scheduled At"
msgstr "Planifié pour le"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:18
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:22
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:26
msgid "Last Week"
msgstr "La semaine dernière"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:30
msgid "Last Month"
msgstr "Le mois dernier"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:39
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtre personnalisé"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:126
msgid "Admin Firstname"
msgstr "Prénom de l’admin"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:127
msgid "Admin Company"
msgstr "Entreprise de l’admin"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:128
msgid "Abandoned Product Details Table"
msgstr "Tableau des détails du produit abandonné"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:129
msgid "Abandoned Product Names"
msgstr "Noms des produits abandonnés"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:132
msgid "Customer First Name"
msgstr "Prénom du client"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:133
msgid "Customer Last Name"
msgstr "Nom de famille du client"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:134
msgid "Customer Full Name"
msgstr "Nom complet du client"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:72
msgid "Reschedule Emails"
msgstr "Replanifier les e-mails"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:351
msgid "This checkout page is generated by WooCommerce Cart Abandonment Recovery plugin from test mail."
msgstr "Cette page de paiement est générée par l’extension WooCommerce Cart Abandonnent Recovery à partir d’un e-mail de test."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:196
msgid "Activate Template"
msgstr "Activer le modèle"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:168
msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose s’est mal passé"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:175
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:178
msgid "Deactivated"
msgstr "Désactivé"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:94
msgid "Disable Tracking For"
msgstr "Désactiver le suivi pour"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:98
msgid " It will ignore selected users from abandonment process when they logged in, and hence they can not receive mail for cart abandoned by themselves."
msgstr " Lors de la connexion, les utilisateurs provenant d’un abandon du panier seront ignorés. Par conséquent, ils ne peuvent pas recevoir d’e-mail pour les paniers abandonnés par eux-mêmes."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:564
msgid "Allows you to send new coupon only for this template."
msgstr "Vous permet d’envoyer un nouveau code promo uniquement pour ce modèle."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:658
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:678
msgid "Individual use only"
msgstr "Utilisation individuelle uniquement"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:692
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Cochez cette case si le code promo ne peut être utilisé conjointement avec d’autres codes promo."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:699
msgid "Auto Apply Coupon"
msgstr "Application automatique du code promo"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:713
msgid " Automatically add the coupon to the cart at the checkout."
msgstr " Ajoutez automatiquement le coupon promo au panier lors de la commande."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:652
msgid "Enter zero (0) to restrict coupon from expiring"
msgstr "Saisir zéro (0) pour empêcher que le code promo arrive à expiration"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:671
msgid "Allows you to grant free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\". "
msgstr "Vous permet d’accorder la livraison gratuite. Une méthode de livraison gratuite doit être activée dans votre zone de livraison et définie pour exiger « un code promo de livraison gratuite »."

#. translators: %s: html tags
#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:165
msgid "The %1$sWooCommerce Cart Abandonment Recovery%2$s plugin requires %1$sWooCommerce%2$s plugin installed & activated."
msgstr "L’extension %1$sWooCommerce Cart Abandonnent Recovery%2$s nécessite l’installation et l’activation de l’extension %1$sWooCommerce%2$s."

#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:174
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "Activez l’extension WooCommerce"

#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:182
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Installer WooCommerce"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:66
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Activer le suivi"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:70
msgid "Start capturing abandoned carts. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note:</strong> Cart will be considered abandoned if order is not completed in cart abandoned cut-off time.</span>"
msgstr "Commencez à capturer des paniers abandonnés. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Remarque :</strong> Le panier sera considéré comme abandonné si la commande n’est pas complétée en <strong>15 minutes</strong>.</span>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:199
msgid "\"From\" Name"
msgstr "Nom de l’expéditeur"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:208
msgid "\"From\" Address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:217
msgid "\"Reply To\" Address"
msgstr "Adresse de réponse"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:282
msgid "Enable Webhook"
msgstr "Activer le crochet Web"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:286
msgid "Allows you to trigger webhook automatically upon cart abandonment and recovery."
msgstr "Vous permet de déclencher automatiquement un crochet Web lors de l’abandon et de la récupération du panier."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:291
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL du crochet Web"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:318
msgid "Create Coupon Code"
msgstr "Créer un code promo"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:322
msgid "Auto-create the special coupon for the abandoned cart to send over the emails."
msgstr "Créez automatiquement le code promo spécial pour le panier abandonné pour envoyer les e-mails."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:327
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:571
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de réduction"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:336
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:603
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Montant du code promo"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:345
msgid "Coupon Expires After"
msgstr "Le code promo expire après"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:398
msgid "Enable GDPR Integration"
msgstr "Activer l’intégration RGPD"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:402
msgid "Ask confirmation from the user before tracking data. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note:</strong> By checking this, it will show up confirmation text below the email id on checkout page.</span>"
msgstr "Demander confirmation à l’utilisateur avant de suivre les données. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Remarque :</strong> En cochant cette case, le texte de confirmation apparaît sous l’identifiant de l’e-mail sur la page de paiement.</span>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:407
msgid "GDPR Message"
msgstr "Message RGPD"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:690
msgid "Coupon code should be numeric and has to be greater than or equals to 1."
msgstr "Le code promo doit être numérique et doit être supérieur ou égal à 1."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:953
msgid "Invalid email \"From\" address field"
msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur non valide"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:971
msgid "Invalid email \"Reply\" address field"
msgstr "Adresse e-mail de réponse non valide"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:85
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:90
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:150
#: modules/weekly-email-report/templates/email-footer.php:70
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:474
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:333
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:249
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:176
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:250
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:496
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:251
msgid "Cart Total"
msgstr "Total du panier"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:252
msgid "Order Status"
msgstr "État de la commande"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:253
msgid "Time"
msgstr "Horaire"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:214
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:852
msgid "This order was abandoned & subsequently recovered."
msgstr "Cette commande a été abandonnée et récupérée par la suite."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:56
msgid "Mail has been sent successfully!"
msgstr "L’e-mail a bien été envoyé !"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:58
msgid "Mail sending failed!"
msgstr "L’envoi de l’e-mail a échoué !"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-cron.php:64
msgid "Every Fifteen Minutes"
msgstr "Toutes les quinze minutes"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:253
msgid "You have successfully unsubscribed from our email list."
msgstr "Vous vous êtes désabonné de notre liste de diffusion avec succès."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:256
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:167
#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:170
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désabonné"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:259
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:393
msgid "No Thanks"
msgstr "Non merci"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:394
msgid "You won't receive further emails from us, thank you!"
msgstr "Vous ne recevrez plus d’e-mails de notre part, merci !"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:57
#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:58
msgid "Cart Abandonment"
msgstr "Abandon du panier"

#. translators: %d count
#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:84
msgid "Items deleted: %d"
msgstr "Éléments supprimés : %d"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:102
msgid "User(s) unsubscribed successfully!"
msgstr "Utilisateur désabonné avec succès !"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:167
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:183
msgid "Follow-Up Emails"
msgstr "E-mails de suivi"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:199
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:91
msgid "there"
msgstr "là"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:473
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:332
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:475
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:334
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:476
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:335
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:477
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:336
msgid "Line Subtotal"
msgstr "Ligne de sous-total"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:483
msgid "Discount"
msgstr "Réduction"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:487
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:492
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:76
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:100
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:193
msgid "Template Name"
msgstr "Nom du modèle"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:194
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:86
msgid "Email Subject"
msgstr "Sujet de l’e-mail"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:195
msgid "Trigger After"
msgstr "Déclencher après"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:242
msgid "The Email Template has been successfully added."
msgstr "Le modèle d’e-mail a bien été ajouté."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:252
msgid "The Email Template has been cloned successfully."
msgstr "Le modèle d’e-mail a bien été dupliqué."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:262
msgid "The Email Template has been successfully deleted."
msgstr "Le modèle d’e-mail a bien été supprimé."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:271
msgid "The Email Template has been successfully updated."
msgstr "Le modèle d’e-mail a bien été mis à jour."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:281
msgid "Default Email Templates has been restored successfully."
msgstr "Les modèles d’e-mail par défaut ont été restaurés avec succès."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:451
msgid "Activate Template now?"
msgstr "Activer le modèle maintenant ?"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:471
msgid "Template Name:"
msgstr "Nom du modèle :"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:486
msgid "Email Subject:"
msgstr "Sujet de l’e-mail :"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:501
msgid "Email Body:"
msgstr "Corps de l’e-mail :"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:551
msgid "Create Coupon"
msgstr "Créer un code promo"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:621
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Date d’expiration du code promo"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:719
msgid "Send This Email"
msgstr "Envoyer cet e-mail"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:752
msgid "after cart is abandoned."
msgstr "après que le panier soit abandonné."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:762
msgid "Send Test Email To:"
msgstr "Envoyer cet e-mail à :"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1100
msgid "Create New Template"
msgstr "Créer un nouveau modèle"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1103
msgid " Restore Default Templates"
msgstr " Restaurer les modèles par défaut"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:42
msgid "Email Details:"
msgstr "Détails de l’e-mail :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:78
msgid " No Email Scheduled."
msgstr " Aucun e-mail programmé."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:118
msgid "The email has been unsubscribed and won't be sent further."
msgstr "L’e-mail a été désabonné et ne sera plus envoyé."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:121
msgid "Email is in the queue and will be sent at the scheduled time."
msgstr "L’e-mail est dans la file d’attente et sera envoyé à l’heure prévue."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:126
msgid "The email has been sent."
msgstr "L’e-mail a été envoyé."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:130
msgid "The email has been unscheduled due to the complete order and won't be sent further."
msgstr "L’e-mail n’a pas été programmé en raison de la commande complète et ne sera plus envoyé."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:163
msgid "User Address Details:"
msgstr "Détails de l’adresse de l’utilisateur :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:175
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:261
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:179
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:184
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:195
msgid "Country, City:"
msgstr "Pays, ville :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:198
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:218
msgid "State:"
msgstr "État :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:202
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:224
msgid "Postcode:"
msgstr "Code Postal :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:207
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:215
msgid "City:"
msgstr "Ville :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:221
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:232
msgid "Checkout Link"
msgstr "Lien vers la commande"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:247
msgid "User Order Details:"
msgstr "Détails de la commande de l’utilisateur :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:50
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:116
msgid "Recoverable Orders"
msgstr "Commandes récupérables"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:54
msgid "Total Recoverable Orders."
msgstr "Total des commandes récupérables."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:59
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:119
msgid "Recovered Orders"
msgstr "Commandes récupérées"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:61
msgid "Total Recovered Orders."
msgstr "Total des commandes récupérées."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:66
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:122
msgid "Lost Orders"
msgstr "Commandes perdues"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:69
msgid "Total Lost Orders."
msgstr "Total des commandes perdues."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:78
msgid "Recoverable Revenue"
msgstr "Montant recouvrable"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:86
msgid "Total Recoverable Revenue."
msgstr "Total des montants récupérables."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:91
msgid "Recovered Revenue"
msgstr "Montant recouvré"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:98
msgid "Total Recovered Revenue."
msgstr "Total des montants récupérés."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:103
#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:129
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Taux de récupération"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:105
msgid "Total Percentage Of Recovered Orders After Abandonment."
msgstr "Pourcentage total des commandes recouvrées après l’abandon."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:160
msgid "No Orders Found."
msgstr "Aucune commande trouvée."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WooCommerce Cart Abandonment Recovery"
msgstr "Récupération d’abandon de panier WooCommerce"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://cartflows.com/"
msgstr "https://cartflows.com/"

#. Description of the plugin
msgid "Recover your lost revenue. Capture email address of users on the checkout page and send follow up emails if they don't complete the purchase."
msgstr "Récupérez vos montants perdus. Saisissez l’adresse e-mail des utilisateurs sur la page de paiement et envoyez des e-mails de suivi s’ils ne finalisent pas l’achat."

#. Author of the plugin
msgid "CartFlows Inc"
msgstr "CartFlows Inc"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:840
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:88
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:122
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:86
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:189
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:209
msgid "Address 1:"
msgstr "Adresse 1 :"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:192
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:212
msgid "Address 2:"
msgstr "Adresse 2 :"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:325
msgid "Cart Total ( Cart Total + Shipping + Tax )"
msgstr "Total du panier (total panier + expédition + TVA)"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-tabs.php:16
msgid "WooCommerce Cart Abandonment Recovery  "
msgstr "WooCommerce Cart Abandonment Recovery "

Zerion Mini Shell 1.0