%PDF- %PDF-
Direktori : /home/tradesc/www/relax/wp-content/themes/flatsome/languages/ |
Current File : /home/tradesc/www/relax/wp-content/themes/flatsome/languages/fr_FR.po |
# Copyright (C) 2024 UX-Themes # This file is distributed under the https://themeforest.net/licenses. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l10n-flatsome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/flatsome\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10T12:28:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-10 12:31\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: flatsome\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: l10n-flatsome\n" "X-Crowdin-Project-ID: 561865\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /master/flatsome/languages/flatsome.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2957\n" "Language: fr_FR\n" #. Theme Name of the theme #: style.css #: inc/admin/admin-notice.php:75 msgid "Flatsome" msgstr "" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "http://flatsome.uxthemes.com" msgstr "" #. Description of the theme #: style.css msgid "Multi-Purpose Responsive WooCommerce Theme" msgstr "" #. Author of the theme #: style.css msgid "UX-Themes" msgstr "" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://uxthemes.com" msgstr "" #: 404.php:23 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oooops ! La page demandée n'existe pas." #: 404.php:26 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Il semble que la recherche tapée ne se trouve pas ici, essayez un des liens ci dessous " #. translators: %1$s: Comment count, %2$s: Comment title #: comments.php:34 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un commentaire sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Commentaires sur “%2$s”" #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Naviguer à travers les commentaires" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Commentaires désactivés" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Passer au contenu" #: image.php:27 msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" msgstr "Publié <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> à <a href=\"%3$s\" title=\"Lien vers l'image grandeur nature\">%4$s × %5$s</a> dans <a href=\"%6$s\" title=\"Revenir à %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" #: image.php:39 #: image.php:109 #: inc/structure/structure-posts.php:168 #: inc/structure/structure-posts.php:197 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: image.php:101 msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>.\n" #: image.php:103 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "Les commentaires sont désactivés mais vous pouvez laisser un lien de suivi: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." #: image.php:105 msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>." msgstr "Les rétroliens sont fermés, mais vous pouvez <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Poster un commentaire\">poster un commentaire</a>." #: image.php:107 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Les commentaires et les rétroliens sont actuellement fermés." #: image.php:114 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Précédent" #: image.php:115 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Suivant <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: inc/admin/admin-bar.php:87 msgid "Activate Theme" msgstr "Activer le thème" #: inc/admin/admin-notice.php:21 msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to activate Flatsome and get one-click updates." msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez entrer votre code d'achat</a> pour activer Flatsome et recevoir des mises à jour en un clic." #: inc/admin/admin-notice.php:32 msgid "Flatsome issues" msgstr "Problèmes liés à Flatsome" #: inc/admin/admin-notice.php:38 #: inc/functions/function-site-health.php:74 msgid "Manage registration" msgstr "Gestion de l'inscription" #: inc/admin/admin-notice.php:43 #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2025 #: inc/functions/function-site-health.php:79 #: template-parts/admin/envato/register-form.php:105 msgid "Manage your licenses" msgstr "Gérer vos licences" #. translators: %1$s: Theme name, %2$s: The URL to the status page. #: inc/admin/admin-notice.php:79 msgid "<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some Flatsome template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of Flatsome. Suggestions:" msgstr "<strong>Votre thème (%1$s) contient des copies obsolètes de certains fichiers modèles Flatsome.</strong> Ces fichiers peuvent avoir besoin d'une mise à jour pour s'assurer qu'ils sont compatibles avec la version actuelle de Flatsome. Suggestions:" #: inc/admin/admin-notice.php:82 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Si vous avez copié un fichier de modèle pour modifier quelque chose, vous devrez copier la nouvelle version du modèle et appliquer à nouveau vos modifications." #: inc/admin/admin-notice.php:83 msgid "If you are unfamiliar with code/templates and resolving potential conflicts, reach out to a developer for assistance." msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec les code/modèles et la résolution de conflits potentiels, contactez un développeur pour obtenir de l'aide." #: inc/admin/admin-notice.php:86 msgid "Learn more about templates" msgstr "En savoir plus sur modèles" #: inc/admin/admin-notice.php:89 msgid "View affected templates" msgstr "Voir les modèles affectés" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:162 msgid "Connect Instagram Business accounts" msgstr "Connecter des comptes Instagram Business" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:169 #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:178 msgid "Okay" msgstr "Ok" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:174 msgid "No associated Instagram Business account was found for your Facebook user." msgstr "Aucun compte Instagram Business associé n'a été trouvé pour votre utilisateur Facebook." #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:229 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:232 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" #: inc/admin/advanced/functions/functions.php:23 msgid "Super Admin" msgstr "" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:89 msgid "Flatsome menu item options" msgstr "Options du menu Flatsome" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:93 msgid "Menu dropdown" msgstr "Menu déroulant" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:96 msgid "Design" msgstr "Design" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:98 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:99 msgid "Default (custom size)" msgstr "Par défaut (taille personnalisée)" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:100 msgid "Container width" msgstr "Largeur du conteneur" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:101 msgid "Full width" msgstr "Pleine largeur" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:104 msgid "Select dropdown design." msgstr "Sélectionner l'apparence du menu déroulant." #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:108 #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:159 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:55 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:146 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:114 msgid "Height (optional)" msgstr "Hauteur (facultatif)" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:120 #: inc/widgets/widget-blocks.php:88 msgid "UX Block" msgstr "Bloc UX" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:132 msgid "Reveal" msgstr "Révéler" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:134 msgid "On hover" msgstr "Au survol" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:135 msgid "On click" msgstr "Au clic" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:141 msgid "Menu icon" msgstr "Icône du menu" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:144 msgid "Icon type" msgstr "Type d'icône" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:146 msgid "Media library" msgstr "Médiathèque" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:147 msgid "Custom content" msgstr "Contenu personnalisé" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:163 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:41 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:166 msgid "Icons default (empty) to 20x20." msgstr "Les icônes sont par défaut (vide) à 20x20." #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:171 msgid "Markup" msgstr "" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:174 msgid "Add any HTML, SVG or shortcode here." msgstr "Ajoutez n'importe quel code HTML, SVG ou shortcode ici." #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:245 #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:226 msgid "Select image" msgstr "Sélectionner une image" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:250 #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:227 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: inc/admin/classes/class-status.php:548 #: inc/admin/classes/class-status.php:576 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: inc/admin/classes/class-status.php:549 #: inc/admin/classes/class-status.php:689 msgid "WordPress environment" msgstr "Environnement WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:550 #: inc/admin/classes/class-status.php:801 msgid "Server environment" msgstr "Environnement du serveur" #: inc/admin/classes/class-status.php:551 #: inc/admin/classes/class-status.php:883 #: inc/functions/function-site-health.php:31 #: inc/functions/function-site-health.php:52 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: inc/admin/classes/class-status.php:552 #: inc/admin/classes/class-status.php:939 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: inc/admin/classes/class-status.php:553 #: inc/admin/classes/class-status.php:977 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: inc/admin/classes/class-status.php:557 msgid "More details" msgstr "Plus de détails" #: inc/admin/classes/class-status.php:582 msgid "Name" msgstr "Nom" #: inc/admin/classes/class-status.php:584 msgid "The name of the current active theme." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:589 msgid "Version" msgstr "Version" #: inc/admin/classes/class-status.php:591 msgid "The version of the current active theme." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:596 msgid "Author URL" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:598 msgid "The theme developers URL." msgstr "L'URL des développeurs de thèmes." #: inc/admin/classes/class-status.php:603 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" #: inc/admin/classes/class-status.php:605 msgid "Displays whether or not the theme is registered." msgstr "Indique si le thème est enregistré ou non." #: inc/admin/classes/class-status.php:612 #: inc/functions/function-site-health.php:28 msgid "You should register Flatsome with a purchase code" msgstr "Vous devez enregistrer Flatsome avec un code d'achat" #: inc/admin/classes/class-status.php:618 msgid "Child theme" msgstr "Thème enfant" #: inc/admin/classes/class-status.php:620 msgid "Displays whether or not the current active theme is a child theme." msgstr "Indique si le thème actif est un thème enfant ou non." #. translators: %s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:628 msgid "If you are modifying Flatsome on the parent theme we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:634 msgid "Release channel" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:636 msgid "Which updates to receive on this site." msgstr "Quelles mises à jour recevoir sur ce site." #: inc/admin/classes/class-status.php:650 msgid "Parent theme name" msgstr "Nom du thème parent" #: inc/admin/classes/class-status.php:652 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Le nom du thème parent." #: inc/admin/classes/class-status.php:657 msgid "Parent theme version" msgstr "Version du thème parent" #: inc/admin/classes/class-status.php:659 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "La version installée du thème parent." #: inc/admin/classes/class-status.php:664 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL de l'auteur du thème parent" #: inc/admin/classes/class-status.php:666 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "L'URL des développeurs du thème parent." #: inc/admin/classes/class-status.php:695 msgid "WordPress version" msgstr "Version WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:697 msgid "The installed WordPress version (indicates the fulfillment of the minimum required version)." msgstr "La version WordPress installée (indique la réalisation de la version minimale requise)." #. translators: %s: The minimum required WP version number. #: inc/admin/classes/class-status.php:706 msgid "The theme requires WordPress version %s or above." msgstr "Le thème nécessite WordPress version %s ou supérieure." #: inc/admin/classes/class-status.php:718 msgid "WooCommerce version" msgstr "Version de WooCommerce" #: inc/admin/classes/class-status.php:720 msgid "The installed WooCommerce version (indicates the fulfillment of the minimum required version)." msgstr "La version installée de WooCommerce (indique la réalisation de la version minimale requise)." #. translators: %s: The minimum required WC version number. #: inc/admin/classes/class-status.php:729 msgid "The theme requires WooCommerce version %s or above." msgstr "Le thème nécessite la version %s ou supérieure de WooCommerce." #: inc/admin/classes/class-status.php:741 msgid "WordPress memory limit" msgstr "Limite de mémoire WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:743 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "La quantité maximale de mémoire (RAM) que votre site peut utiliser à la fois." #. translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:750 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 256MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Nous vous recommandons de définir la mémoire à au moins 256 Mo. Voir : %2$s" #. translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:750 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Augmenter la mémoire allouée au PHP" #: inc/admin/classes/class-status.php:757 msgid "WordPress image sizes" msgstr "Taille des images WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:759 msgid "The image sizes that are registered on this site." msgstr "La taille des images enregistrées sur ce site." #: inc/admin/classes/class-status.php:807 msgid "Server info" msgstr "Infos serveur" #: inc/admin/classes/class-status.php:808 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:812 msgid "PHP version" msgstr "Version PHP" #: inc/admin/classes/class-status.php:814 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "" #. translators: %s: The recommended PHP version number. #: inc/admin/classes/class-status.php:826 msgid "We recommend using PHP version %s or above for greater performance and security." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:837 msgid "PHP post max size" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:839 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:844 msgid "PHP time limit" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:846 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:851 msgid "PHP max input variables" msgstr "Variables d'entrée PHP maximum" #: inc/admin/classes/class-status.php:853 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:859 msgid "Max upload size" msgstr "Taille maximale de téléversement" #: inc/admin/classes/class-status.php:861 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:889 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Connexion sécurisée (HTTPS)" #: inc/admin/classes/class-status.php:891 msgid "Is the connection to your site secure?" msgstr "" #. translators: %s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:900 msgid "Your site is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:907 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Cacher les erreurs aux visiteurs" #: inc/admin/classes/class-status.php:909 msgid "Error messages can contain sensitive information about your site environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:916 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:945 msgid "Flatsome database version" msgstr "Version de la base de données Flatsome" #: inc/admin/classes/class-status.php:947 msgid "The database version for Flatsome. This should be the same as the parent theme version." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:954 msgid "This should be the same as the parent theme version." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:983 msgid "Overrides" msgstr "Remplacer" #: inc/admin/classes/class-status.php:984 msgid "This section shows any files that are overriding the default Flatsome templates." msgstr "" #. translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core version. #: inc/admin/classes/class-status.php:997 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2018 msgid "Register Theme" msgstr "Enregistrer le thème" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2043 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2044 msgid "Unregister" msgstr "" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2046 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #: inc/admin/gutenberg/class-gutenberg.php:119 msgid "Edit with UX Builder" msgstr "Modifier avec UX Builder" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:85 msgid "Featured image" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:101 msgid "Share icons" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:109 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:117 msgid "Blog author box" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:125 msgid "Next/Prev navigation" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:133 msgid "HTML after blog posts" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:117 msgid "Show quantity input" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:127 #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:81 #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:258 msgid "Show free shipping" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:158 #: inc/admin/options/styles/options-lightbox.php:30 msgid "Drawer width" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:167 msgid "Sticky footer" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:177 msgid "Show cross sells" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-logo.php:106 msgid "Logo link" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-logo.php:107 msgid "Custom logo link (defaults to home page link if empty)." msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:100 msgid "Menu item behavior" msgstr "Comportement des éléments de menu" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:101 msgid "Click behavior for menu items with a submenu" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:106 msgid "Open link" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:107 msgid "Toggle submenu" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:114 msgid "Submenu effect" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:119 msgid "Accordion" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:120 msgid "Slide" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:134 msgid "Submenu levels" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:139 msgid "1 level" msgstr "1 niveau" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:140 msgid "2 levels" msgstr "2 niveaux" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:159 msgid "Top content" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:168 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:172 msgid "None" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:173 msgid "2 Tabs" msgstr "2 Onglets" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:180 msgid "Tab 1 text" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:195 msgid "Menu elements" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:206 msgid "Tab 2 text" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:221 msgid "Menu elements tab 2" msgstr "Éléments du menu de l'onglet 2" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:9 #: inc/functions/function-setup.php:95 msgid "Vertical Menu" msgstr "Menu Vertical" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:28 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:69 msgid "Tag line" msgstr "Signature" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:78 msgid "Text" msgstr "Texte" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:87 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:201 msgid "Text base color" msgstr "Couleur de base du texte" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:101 msgid "Color" msgstr "Couleur " #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:111 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:161 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:128 msgid "Keep open on front page" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:137 msgid "Add shadow" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:178 msgid "Divider" msgstr "Diviseur" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:187 msgid "Nav height" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:215 msgid "Nav color" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:225 msgid "Nav color :hover" msgstr "Couleur de navigation :hover" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:235 msgid "Nav background color :hover" msgstr "" #: inc/admin/options/notifications/options-notifications.php:140 #: inc/extensions/flatsome-cookie-notice/flatsome-cookie-notice.php:39 msgid "This site uses cookies to offer you a better browsing experience. By browsing this website, you agree to our use of cookies." msgstr "" #: inc/admin/options/portfolio/options-portfolio.php:76 msgid "Show share icons" msgstr "Afficher les icônes de partage" #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:65 msgid "Boxed Shipping labels" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:73 msgid "Show shipping estimate destination" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-category.php:261 msgid "Show result count" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-category.php:270 msgid "Show catalog ordering" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-category.php:766 #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:413 msgid "Color :selected" msgstr "Couleur :selected" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:40 #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:141 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:22 msgid "Custom product layout" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:374 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:386 msgid "Tooltip" msgstr "Info-bulle" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:387 msgid "Show a tooltip with the term or term description." msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:395 msgid "Inactive out of stock" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:396 msgid "Show out of stock items as inactive." msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:404 msgid "Disable deselection" msgstr "Désactiver la désélection" #: inc/admin/options/social/options-social.php:75 #: inc/admin/options/social/options-social.php:152 #: inc/shortcodes/follow.php:184 msgctxt "social media" msgid "X" msgstr "" #: inc/admin/options/styles/options-colors.php:144 msgid "Tooltip colors" msgstr "" #: inc/admin/options/styles/options-colors.php:150 msgid "Tooltip color" msgstr "" #: inc/admin/options/styles/options-colors.php:159 msgid "Tooltip background color" msgstr "" #: inc/admin/panel/panel.php:31 msgid "Sorry, an error occurred while accessing the API." msgstr "" #: inc/admin/panel/sections/tab-activate.php:12 msgid "Theme registration" msgstr "" #: inc/admin/panel/sections/tab-activate.php:17 msgid "Status" msgstr "Statut" #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:49 #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:58 #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:67 #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:77 msgid "Not allowed." msgstr "Non autorisé." #. translators: %s: Time left. #: inc/classes/class-flatsome-envato-admin.php:140 msgid "Please try again in %s." msgstr "Veuillez réessayer dans %s." #: inc/classes/class-flatsome-envato-admin.php:180 msgid "You must agree to the Envato License Terms." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-envato-registration.php:36 msgid "Missing token." msgstr "Jeton manquant." #: inc/classes/class-flatsome-envato-registration.php:38 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:34 msgid "No purchase code provided." msgstr "Aucun code d'achat fourni." #: inc/classes/class-flatsome-envato-registration.php:99 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:125 #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:88 msgid "No version received." msgstr "Aucune version reçue." #: inc/classes/class-flatsome-envato-registration.php:103 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:129 #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:92 msgid "Invalid version received." msgstr "Version invalide reçue." #: inc/classes/class-flatsome-envato-registration.php:133 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:156 #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:118 msgid "No URL received." msgstr "Aucune URL reçue." #: inc/classes/class-flatsome-envato-registration.php:137 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:160 #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:122 msgid "Invalid URL received." msgstr "URL invalide reçue." #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:36 msgid "The provided value seems to be a token. Please register with a purchase code instead." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:38 msgid "Invalid purchase code." msgstr "Code d'achat invalide." #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:55 msgid "Your site is registered. But the purchase code could not be verified at the moment." msgstr "Votre site est enregistré, mais le code d'achat n'a pas pu être vérifié pour le moment." #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:102 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:145 msgid "No purchase code." msgstr "Pas de code d'achat." #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:227 #: inc/extensions/flatsome-infinite-scroll/templates/button.php:2 msgid "Load more" msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:238 msgid "Previous" msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:243 msgid "Next" msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:70 #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:108 msgid "Missing purchase code." msgstr "Code d'achat manquant." #. translators: %d: The status code. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:78 msgid "Sorry, an error occurred while accessing the API. Error %d" msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'accès à l'API. Erreur %d" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:118 msgid "Your purchase code is malformed." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:121 msgid "Sorry, an error occurred. Please try again." msgstr "Désolé, une erreur s'est produite. Veuillez réessayer." #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:124 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. Your site might have changed domain after you registered it." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:129 msgid "Flatsome was unable to get the latest version because the purchase code has not been verified yet. Please re-register it in order to receive updates." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:134 msgid "The purchase code is malformed or does not belong to a Flatsome sale." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:138 msgid "The registration was not found for <a%s>your account</a>. It was only deleted on this site." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:142 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. Your registration might have been deleted from <a%s>your account</a>." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:145 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. Your purchase code is malformed." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:151 msgid "Your purchase code has been used on too many sites. Please go to <a%s>your account</a> and manage your licenses." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:154 msgid "The purchase code is already registered on another site. Please go to <a%s>your account</a> and manage your licenses." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:157 msgid "Your purchase code has been blocked. Please contact support to resolve the issue." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:160 msgid "The purchase code does not belong to a Flatsome sale." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:163 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. The purchase code does not belong to a Flatsome sale." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:165 msgid "The requested resource no longer exists." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:167 msgid "No domain was sent with the request." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:169 msgid "Unable to parse the domain for your site." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:172 msgid "Your purchase code has been locked. Please contact support to resolve the issue." msgstr "Votre code d'achat a été verrouillé. Veuillez contacter l'assistance pour résoudre le problème." #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:174 msgid "The requested resource has been locked." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:176 msgid "Sorry, the API is overloaded." msgstr "Désolé, l'API est surchargée." #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:178 msgid "Sorry, the API is unavailable at the moment." msgstr "Désolé, l'API n'est pas disponible pour le moment." #: inc/extensions/flatsome-cookie-notice/flatsome-cookie-notice.php:50 msgctxt "cookie notice" msgid "More info" msgstr "Plus d'infos" #: inc/extensions/flatsome-cookie-notice/flatsome-cookie-notice.php:60 msgctxt "cookie notice" msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: inc/extensions/flatsome-live-search/flatsome-live-search.php:199 msgid "No matches found" msgstr "Aucun résultat" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:76 msgid "Swatch size" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:79 msgid "X Small" msgstr "Extra Petit" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:80 msgid "Small" msgstr "Petit" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:81 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:82 msgid "Large" msgstr "Large" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:83 msgid "X Large" msgstr "Extra Large" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:85 msgid "Determines the size of the swatches." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:89 msgid "Swatch shape" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:92 msgid "Square" msgstr "Carré" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:93 msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:94 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:96 msgid "Determines the shape of the swatches." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:100 #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:101 msgid "Use variation images?" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:102 msgid "Enable this if you want swatches for this attribute to be auto filled with variation images." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:342 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches.php:44 msgid "UX Color" msgstr "Couleur UX" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches.php:45 msgid "UX Image" msgstr "Image UX" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches.php:46 msgid "UX Label" msgstr "Label UX" #: inc/extensions/flatsome-wc-quick-view/flatsome-quick-view.php:15 msgid "Quick View" msgstr "Aperçu" #: inc/functions/function-custom-css.php:665 #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:330 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-box.php:29 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: inc/functions/function-custom-css.php:666 msgid "Hot" msgstr "Populaire" #: inc/functions/function-custom-css.php:667 msgid "Sale" msgstr "En action" #: inc/functions/function-custom-css.php:668 msgid "Popular" msgstr "Populaire" #. translators: %s: The label #: inc/functions/function-register.php:55 msgid "Follow on %s" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:89 #: inc/functions/function-setup.php:227 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" #: inc/functions/function-setup.php:90 msgid "Main Menu - Mobile" msgstr "Menu Principal - Mobile" #: inc/functions/function-setup.php:91 msgid "Secondary Menu" msgstr "Menu secondaire" #: inc/functions/function-setup.php:92 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu du footer" #: inc/functions/function-setup.php:93 msgid "Top Bar Menu" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:94 msgid "My Account Menu" msgstr "Menu de Mon Compte" #: inc/functions/function-setup.php:129 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: inc/functions/function-setup.php:139 msgid "Footer 1" msgstr "Pied de page 1" #: inc/functions/function-setup.php:149 msgid "Footer 2" msgstr "Pied de page 2" #: inc/functions/function-setup.php:228 #: inc/shortcodes/accordion.php:140 #: woocommerce/single-product/tabs/accordian.php:33 msgid "Toggle" msgstr "Basculer" #: inc/functions/function-site-health.php:11 msgid "Flatsome registration" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:36 #: template-parts/admin/envato/register-form.php:38 msgid "Your copy of Flatsome is registered with a personal Envato token. Please register Flatsome with a purchase code instead to ensure your site receives updates in the future." msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:41 msgid "Register with a purchase code now" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:49 msgid "Flatsome is registered" msgstr "Flatsome est enregistré" #: inc/functions/function-site-health.php:55 msgid "Register Flatsome to receive updates." msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:61 msgid "Flatsome is not registered" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:65 msgid "Register now" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:69 msgid "Flatsome was unable to receive the latest update" msgstr "" #: inc/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:61 #: inc/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:82 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" #. translators: %s: Comment count #: inc/shortcodes/blog_posts.php:302 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Commentaire" msgstr[1] "%s Commentaires" #: inc/shortcodes/follow.php:124 #: inc/shortcodes/follow.php:125 msgid "Follow on Facebook" msgstr "Nous suivre sur Facebook" #: inc/shortcodes/follow.php:138 #: inc/shortcodes/follow.php:139 msgid "Follow on Instagram" msgstr "Nous suivre sur Instagram" #: inc/shortcodes/follow.php:152 #: inc/shortcodes/follow.php:153 msgid "Follow on TikTok" msgstr "Nous suivre sur TikTok" #: inc/shortcodes/follow.php:169 #: inc/shortcodes/follow.php:170 msgid "Follow on SnapChat" msgstr "Nous suivre sur SnapChat" #: inc/shortcodes/follow.php:176 msgid "Point the SnapChat camera at this to add us to SnapChat." msgstr "Pointez la caméra SnapChat à cet endroit pour nous ajouter sur SnapChat." #: inc/shortcodes/follow.php:188 #: inc/shortcodes/follow.php:189 msgid "Follow on X" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:202 #: inc/shortcodes/follow.php:203 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Nous suivre sur Twitter" #: inc/shortcodes/follow.php:216 #: inc/shortcodes/follow.php:217 msgid "Send us an email" msgstr "Nous envoyer un email" #: inc/shortcodes/follow.php:230 #: inc/shortcodes/follow.php:231 msgid "Call us" msgstr "Appelez-nous" #: inc/shortcodes/follow.php:244 #: inc/shortcodes/follow.php:245 msgid "Follow on Pinterest" msgstr "Nous suivre sur Pinterest" #: inc/shortcodes/follow.php:258 #: inc/shortcodes/follow.php:259 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "S'abonner à notre flux RSS" #: inc/shortcodes/follow.php:272 #: inc/shortcodes/follow.php:273 msgid "Follow on LinkedIn" msgstr "Nous suivre sur LinkedIn" #: inc/shortcodes/follow.php:286 #: inc/shortcodes/follow.php:287 msgid "Follow on YouTube" msgstr "Nous suivre sur Youtube" #: inc/shortcodes/follow.php:300 #: inc/shortcodes/follow.php:301 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/shortcodes/follow.php:314 #: inc/shortcodes/follow.php:315 msgid "Follow on 500px" msgstr "Nous suivre sur 500px" #: inc/shortcodes/follow.php:328 #: inc/shortcodes/follow.php:329 msgid "Follow on VKontakte" msgstr "Nous suivre sur VKontakte" #: inc/shortcodes/follow.php:342 #: inc/shortcodes/follow.php:343 msgid "Follow on Telegram" msgstr "Nous suivre sur Telegram" #: inc/shortcodes/follow.php:356 #: inc/shortcodes/follow.php:357 msgid "Follow on Twitch" msgstr "Nous suivre sur Twitch" #: inc/shortcodes/follow.php:370 #: inc/shortcodes/follow.php:371 msgid "Follow on Discord" msgstr "Nous suivre sur Discord" #: inc/shortcodes/portfolio.php:146 #: woocommerce/product-searchform.php:39 msgid "All" msgstr "Tout" #: inc/shortcodes/sections.php:154 msgid "Scroll for more" msgstr "Fais défiler pour en savoir plus" #: inc/shortcodes/share.php:96 #: inc/shortcodes/share.php:97 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "Partager sur WhatsApp" #: inc/shortcodes/share.php:111 #: inc/shortcodes/share.php:112 msgid "Share on Facebook" msgstr "Partager sur Facebook" #: inc/shortcodes/share.php:125 #: inc/shortcodes/share.php:126 msgid "Share on X" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:139 #: inc/shortcodes/share.php:140 msgid "Share on Twitter" msgstr "Partager sur Twitter" #. translators: %s: the share link. #: inc/shortcodes/share.php:151 msgid "Check this out: %s" msgstr "Regarde ça: %s" #: inc/shortcodes/share.php:155 #: inc/shortcodes/share.php:156 msgid "Email to a Friend" msgstr "Envoyer par mail" #: inc/shortcodes/share.php:173 #: inc/shortcodes/share.php:174 msgid "Pin on Pinterest" msgstr "Epingler sur Pinterest" #: inc/shortcodes/share.php:187 #: inc/shortcodes/share.php:188 msgid "Share on VKontakte" msgstr "Partager sur VKontakte" #: inc/shortcodes/share.php:201 #: inc/shortcodes/share.php:202 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Partager sur LinkedIn" #: inc/shortcodes/share.php:215 #: inc/shortcodes/share.php:216 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Partager sur Tumblr" #: inc/shortcodes/share.php:229 #: inc/shortcodes/share.php:230 msgid "Share on Telegram" msgstr "Partager sur Telegram" #: inc/shortcodes/ux_instagram_feed.php:52 msgid "Please select an Instagram account" msgstr "Merci de sélectionner un compte Instagram" #: inc/shortcodes/ux_instagram_feed.php:222 msgid "Unable to communicate with Instagram." msgstr "Impossible de communiquer avec Instagram." #: inc/shortcodes/ux_instagram_feed.php:224 msgid "An error occurred while retrieving media" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du média" #: inc/structure/structure-portfolio.php:50 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: inc/structure/structure-posts.php:139 msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts" msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Postes précédents" #: inc/structure/structure-posts.php:144 msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>" msgstr "Nouveaux posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>" #: inc/structure/structure-posts.php:168 msgid "Pingback:" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:184 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:186 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération" #: inc/structure/structure-posts.php:195 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "" #. translators: %1$s: post date, %2$s: post author #: inc/structure/structure-posts.php:236 msgctxt "post date by post author" msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span> <span class=\"byline\">by %2$s</span>" msgstr "<span class=\"posted-on\">Publié le %1$s</span> <span class=\"byline\">par %2$s</span>" #: inc/widgets/widget-blocks.php:17 msgid "Display a UX Block." msgstr "Afficher un Bloc UX." #: inc/widgets/widget-blocks.php:21 msgid "Flatsome UX Blocks" msgstr "Blocs UX Flatsome" #: inc/widgets/widget-blocks.php:85 #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:129 #: inc/widgets/widget-upsell.php:120 msgid "Title" msgstr "Titre" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:18 msgid "Display recent posts in Flatsome format." msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:22 msgid "Flatsome Recent Posts" msgstr "Messages Récents Flatsome" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:49 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:86 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:33 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:33 msgid "<strong>1</strong> Comment" msgstr "<strong>1</strong> Commentaire" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:86 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:33 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:33 msgid "<strong>%</strong> Comments" msgstr "<strong>%</strong> Commentaires" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:132 msgid "Number of posts to show" msgstr "Nombre de publications à afficher" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:136 msgid "Show thumbnail" msgstr "Afficher la miniature" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:139 msgid "Show date stamp on thumbnail" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:140 msgid "* If the \"Show Thumbnail\" option is disabled or no featured image is set, the date stamp will be displayed." msgstr "" #: inc/widgets/widget-upsell.php:20 msgid "Add upsell products to product pages." msgstr "" #: inc/widgets/widget-upsell.php:48 #: inc/widgets/widget-upsell.php:116 msgid "Complete the look" msgstr "S'associe bien avec " #: inc/woocommerce/class-mini-cart.php:157 msgctxt "mini cart add to cart button label" msgid "Add" msgstr "" #. translators: %s: The threshold #: inc/woocommerce/class-shipping.php:149 msgid "Add %s to cart and get free shipping!" msgstr "" #: inc/woocommerce/class-shipping.php:160 msgid "Your order qualifies for free shipping 🎉" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:97 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:31 msgid "Top Content" msgstr "Haut de page" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:102 msgid "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed at top of the category." msgstr "Entrez une valeur pour ce champ. Les shortcodes sont autorisés. Ils seront affichés en haut de la catégorie." #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:119 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:38 msgid "Bottom Content" msgstr "Contenu Inférieur" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:124 msgid "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed at bottom of the category." msgstr "Entrez une valeur pour ce champ. Les shortcodes sont autorisés. Ils seront affichés en bas de la catégorie." #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:152 msgid "Choose a custom product block layout for this category." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-checkout.php:166 msgid "I have read and agree" msgstr "J'ai lu et accepté" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:94 msgid "Shop Sidebar" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:103 msgid "Product Sidebar" msgstr "Barre latérale du produit" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:262 msgid "Posts found" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:275 msgid "Pages found" msgstr "Pages trouvées" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:17 msgid "Product layout" msgstr "Présentation du produit" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:24 msgid "Choose a custom product block layout for this product." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:33 msgid "Enter content that will show after the header and before the product. Shortcodes are allowed" msgstr "Entrez le contenu qui s'affichera après l'en-tête et avant le produit. Les shortcodes sont autorisés" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:40 msgid "Enter content that will show after the product info. Shortcodes are allowed" msgstr "Entrez le contenu qui s'affichera après les infos du produit. Les shortcodes sont autorisés" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:46 msgid "Extra" msgstr "Extra" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:52 msgid "Enable a custom bubble on this product." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:82 msgid "Custom Tab Content" msgstr "Contenu de l'onglet personnalisé" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:84 msgid "Enter content for custom product tab here. Shortcodes are allowed" msgstr "Entrez le contenu de l'onglet produit personnalisé ici. Les shortcodes sont autorisés" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:93 msgid "Product Video" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:95 msgid "Enter a Youtube or Vimeo Url of the product video here. We recommend uploading your video to Youtube." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:110 msgid "Select where you want to display product video." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:73 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:139 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:104 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:286 msgid "Select options" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Parallax Title" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - No Header / No Footer" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Vertical Sub-Nav" msgstr "Page - Sous-Navigation Verticale" #. Template Name of the theme msgid "Page - Container - Center Title" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width" msgstr "Page - Pleine Largeur" #. Template Name of the theme msgid "WooCommerce - Cart" msgstr "WooCommerce - Panier" #. Template Name of the theme msgid "WooCommerce - Checkout" msgstr "WooCommerce - Commander" #. Template Name of the theme msgid "Portfolio" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Header on Scroll" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Left Sidebar" msgstr "Page - Barre Latérale Gauche" #. Template Name of the theme msgid "WooCommerce - My Account" msgstr "WooCommerce - Mon Compte" #. Template Name of the theme msgid "Page - Right Sidebar" msgstr "Page - Barre Latérale Droite" #. Template Name of the theme msgid "Page - Single Page Nav - Transparent Header - Light Text" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Single Page Nav - Transparent Header" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Single Page Nav" msgstr "Page - Navigation Page Unique" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Transparent Header - Light Text" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Transparent Header" msgstr "" #: searchform.php:18 #: woocommerce/product-searchform.php:65 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #. translators: 1. Template #: template-parts/admin/envato/directory-warning.php:13 msgid "An unusual theme directory name was detected: <em>%s</em>. The Flatsome parent theme should be installed in a directory named <em>flatsome</em> to ensure updates are handled correctly." msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:25 msgid "Your site is <strong>registered</strong>. Thank you! Enjoy Flatsome and one-click updates." msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:39 msgid "The selector below will show available purchase codes you can register with." msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:42 msgid "Select a purchase code:" msgstr "Sélectionnez un code d'achat:" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:60 msgid "Registered domain:" msgstr "Domaine enregistré:" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:121 msgid "Are you sure you want to unregister Flatsome?" msgstr "" #. translators: 1: Version. #: template-parts/admin/envato/version-info-iframe.php:15 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: template-parts/admin/envato/version-info-iframe.php:18 msgid "Read change log here" msgstr "" #: template-parts/footer/back-to-top.php:22 msgid "Go to top" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:38 #: template-parts/header/partials/element-contact.php:33 msgid "Location" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:47 #: template-parts/header/partials/element-contact.php:52 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:81 #: template-parts/header/partials/element-contact.php:92 msgid "WhatsApp" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:13 #: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:17 #: template-parts/overlays/overlay-menu.php:45 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/header/partials/element-nav-vertical.php:33 #: template-parts/overlays/overlay-menu.php:50 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: template-parts/portfolio/portfolio-summary-full.php:30 #: template-parts/portfolio/portfolio-summary.php:26 msgid "Tags" msgstr "" #: template-parts/posts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Pas de résultat" #: template-parts/posts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" #: template-parts/posts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, nous n'avons rien pas trouvé de correspondance. Merci de re-essayer avec d'autres mots clefs" #: template-parts/posts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Il semble que nous ne trouvons pas ce que vous demander. Merci de chercher encore" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: template-parts/posts/content-single.php:31 #: template-parts/posts/content-single.php:34 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:14 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:22 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:14 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:22 #: template-parts/posts/partials/entry-title.php:12 #: template-parts/posts/partials/entry-title.php:17 msgid ", " msgstr "," #: template-parts/posts/content-single.php:39 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "Cet article a été publié dans %1$s et marqué %2$s." #: template-parts/posts/content-single.php:41 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "" #: template-parts/posts/content.php:15 #: template-parts/posts/content.php:19 #: template-parts/posts/featured-posts.php:29 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: template-parts/posts/loop/post-simple.php:28 msgid "%1$s Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:17 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives par catégorie: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:20 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives par tags: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:23 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Chercher: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives par auteur %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:38 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives par date de publication: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:41 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives par mois de publication: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:44 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives par année de publication: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:47 msgid "Asides" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:50 msgid "Images" msgstr "Images" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:53 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:56 msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:59 msgid "Links" msgstr "Liens" #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:17 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:17 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posté dans %1$s" #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:27 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:27 msgid "Tagged %1$s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:33 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:33 msgid "Leave a comment" msgstr "Laissez un commentaire " #: woocommerce/checkout/header-small.php:36 #: woocommerce/checkout/header.php:38 msgid "Shopping Cart" msgstr "Panier" #: woocommerce/checkout/header-small.php:41 #: woocommerce/checkout/header.php:43 msgid "Checkout details" msgstr "Détails de la commande" #: woocommerce/checkout/header-small.php:46 #: woocommerce/checkout/header.php:48 msgid "Order Complete" msgstr "Commande terminée" #: woocommerce/checkout/social-login.php:17 #: woocommerce/myaccount/header.php:71 msgid "Login with <strong>Facebook</strong>" msgstr "" #: woocommerce/checkout/social-login.php:28 #: woocommerce/myaccount/header.php:81 msgid "Login with <strong>Google</strong>" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-left-panel.php:78 #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-right-panel.php:120 msgid "Don't have an account? Register one!" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-left-panel.php:79 #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-right-panel.php:121 msgid "Register an Account" msgstr "Créer un compte" #: inc/blocks/uxbuilder/block.json msgctxt "block title" msgid "UX Builder content" msgstr "" #: inc/blocks/uxbuilder/block.json msgctxt "block description" msgid "This block contains content created with UX Builder." msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Success" msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Alert" msgstr ""